Выпусти меня отсюда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выпустите - release
должен выпустить - is due to release
выпустил в обращение - released into circulation
выпустила песню - released a song
выпустила связь - released communication
выпустить воздух из шины - deflate a tyre
выпустить имена - release the names
выпустить новую книгу - put forth a new book
выпустить что-то - to release something
мы выпустили - we have released
Синонимы к выпусти: сделать, дать, выйти, произведенный, выдать, опустить, опубликовать, отпустить, пустить
что касается меня, его и т.п. - as for me, him, etc.
да минует меня чаша сия - let this cup pass from me
он у меня попляшет - I have it poplyashet
меня беспокоит - I'm worried about
пытался убить меня - tried to kill me
узнал меня - recognized me
будет лучше для меня - will be better for me
был зол на меня - was pissed at me
были здесь для меня - were here for me
ваше сообщение так и не дошло до меня - your report never reached me
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
отсюда и название - hence the name
выйти отсюда - get out of here
отвали отсюда - get out of here
бежим отсюда - let's run away from here
выходи отсюда - get out of here
пошли вон отсюда - get out of here
Вы хотите, чтобы выйти отсюда - you want to get out of here
Могу ли я выйти отсюда - can i get out of here
убирайся отсюда со мной - get out of here with me
я могу вытащить тебя отсюда - i can get you out of here
Синонимы к отсюда: следовательно, отсюда, с этих пор, из этого, об этом, оттуда, поэтому
Значение отсюда: Из этого или от этого места.
Послушай, выпусти меня отсюда! |
Look, just let me out of here! |
Выпусти меня отсюда и делай со мной всё, что только пожелаешь. |
Take me away and do with me as you wish. |
We were supposed to ship out tomorrow. |
|
Наша жертва работала в зале игровых автоматов в соседнем городе к северу отсюда. |
Our victim worked in a video game arcade in the next big town to the north of here. |
Отсюда происходит идея о правлении железной рукой. |
That's where the concept of ruling with an iron fist comes from. |
Johnny, step outside, have a smoke. |
|
По пути отсюда в Санта Марию, поезд пойдет через горное ущелье по мосту. |
Between here and Santa Maria there's got to be a gorge. |
Is there a fire alarm we could pull? |
|
Cart is empty, put in it something from here. |
|
But when the sun comes up, we're gonna get Patrick, we're getting the hell out of here. What is this place? |
|
Прошу тебя, позволь мне увидеть принца, дабы он, по своему милосердию, отдал мне мои лохмотья и позволил уйти отсюда целым и невредимым. |
Prithee let me see the prince, and he will of his grace restore to me my rags, and let me hence unhurt. |
Ты чего-то стоишь, но если ты уплывёшь отсюда с ними в реальном мире такой оборванец, как ты не сможет тягаться с первоклассным хирургом. |
You're someone, but if you left with them back in the real world a lowlife scam artist like you could never compete with a first-class surgeon. |
Come on, you can see britney's house fromerere. |
|
Just get me unhooked so I can get out of here. |
|
Я говорю с вами отсюда. |
I'm over here talking to you. |
Hey, you two know a way outta here? |
|
We can get Lizzie if you can get me out. |
|
Задержите всех подозреваемых и пошли отсюда! |
Round up all suspected VC and shake it up! |
If you want to get tetchy about it... |
|
Отсюда мне было слышно море, медленный, приглушенный, зловещий рокот волн, разбивающихся в бухтах за лесом. |
I could hear the sea from where I stood, sullen and slow, as it broke in the coves below the woods. |
Show a ticket with right chop, or out y' go! |
|
Только крышка отвалилась, и я вывалился на дорогу в миле отсюда. |
Only the tailgate opened up, Prew,about a mile back and I fell out in the road. |
Если нет никаких доказательств тому, что твой пороховой заговорчик исходил отсюда, тогда этого не было. |
If there's no evidence at all that your friend's little gunpowder plot originated here, then it didn't happen. |
Я выйду отсюда с тобой и познакомлюсь с твоим дружком. |
I'll take you out back and meet that bald-headed bishop of yours. |
Воцарилось молчание. Косолапсус потянулся всем своим роскошным телом, выпустив когти. Карман Рона содрогнулся. |
There was a silence in which Crookshanks stretched luxuriously flexing his claws. Ron’s pocket quivered. |
Но отсюда я как раз черпаю утешительные выводы. |
But I draw comforting conclusions precisely from that. |
Please leave here as soon as you find new lodgings. |
|
Мы выберемся отсюда. |
This is gonna lead us out of here. |
Лично я только отсюда вижу 145 возможностей пролезть в этот магазин. |
From where I'm standing, there are 145 points of entry into this shop. |
Мне надо отлить. Когда я вернусь, или расслабься, или уходи отсюда. |
Look, I got to take a leak, and when I come back, if you haven't learned how to lighten up, don't be here! |
Сейчас же. Мы должны обойти заклинание, перегруппироваться где-то в 1000 милях отсюда, а затем придумать план игры. |
Right now, we just got to outrun the spell, regroup in about 1,000 miles, and then figure out a game plan. |
Тебе когда-нибудь приходило в голову, что самое лучшее для нас - выйти отсюда, пока не поздно, и больше не встречаться? |
He thought for a little while. 'Has it ever occurred to you,' he said, 'that the best thing for us to do would be simply to walk out of here before it's too late, and never see each other again?' |
Now put it back before all hell breaks loose. |
|
Я хочу сбежать отсюда. |
I want to escape from this place. |
When you get out of here you'll be in reasonably good physical shape. |
|
Если бы нам удалось выбраться отсюда и вернуться в наши машины в карьере, мы могли бы увести ходячих. |
If we can somehow get outside the walls, get back to our cars at the quarry, we could use them to draw them away. |
Ты не уйдёшь отсюда с лекарством в голове! |
You're not walking out with that cure in your head! |
Я была недалеко отсюда, и подумала, что могу подбросить тебя до школы. |
I was just around the corner So I thought I'd take you to school. |
Мой отец сказал что он был на пути Забрать нас отсюда и вернуть. |
My dad says he has a way to get us there and back. |
Мы ограбили несколько продавцов машин к северу отсюда, ты знаешь? |
We hit a few car dealers up north. You know? |
That's right, you better walk away. |
|
There's a barn a couple of miles due west of here. |
|
Просто вали отсюда. |
Just get out of here. |
Я вырос неподалеку отсюда, как и Джеймс Мей, кстати. |
I grew up not far from here, so did James May, for that matter. |
22 июля 2016 года Бентон выпустил свой второй студийный альбом, а также свой первый под своим новым независимым лейблом Benton Enterprises, Slow Motion, Vol. |
On July 22, 2016, Benton released his second studio album, and his first one under his newfound independent record label Benton Enterprises, Slow Motion, Vol. |
Клапан сохраняет свое положение при потере мощности, отсюда и название bi-stable. |
The valve retains its position during loss of power, hence the bi-stable name. |
In 2009, Drake released his third mixtape, So Far Gone. |
|
Microsoft тестировала Pegasus в начале 1995 года и выпустила строгую эталонную платформу для нескольких партнеров по оборудованию. |
Microsoft had been testing Pegasus in early 1995 and released a strict reference platform to several hardware partners. |
21 сентября 2018 года Тиффани самостоятельно выпустила свой десятый альбом Pieces Of Me на собственном лейбле Go On Then Records. |
On September 21, 2018, Tiffany self-released her tenth album, Pieces of Me, via her own label, Go On Then Records. |
Кеттинг выпустил свой второй полнометражный фильм эта грязная земля в 2001 году. |
Kötting released his second feature, This Filthy Earth, in 2001. |
25 января 2011 года Бентон выпустил совместный микстейп с продюсером SMKA. |
On January 25, 2011 Benton released a collaboration mixtape with producer SMKA. |
Она выпустила вторую расширенную пьесу No Strings 26 августа. |
She released a second extended play No Strings on 26 August. |
Krieger released six solo albums from 1977 to 2010. |
|
В 1996 году Кук принял имя Fatboy Slim и выпустил книгу Better Living Through Chemistry, получившую признание критиков. |
In 1996, Cook adopted the name Fatboy Slim and released Better Living Through Chemistry to critical acclaim. |
6 марта 2006 года, когда Гилмору исполнилось 60 лет, он выпустил свой третий сольный альбом на острове. |
On 6 March 2006, Gilmour's 60th birthday, he released his third solo album, On an Island. |
В сентябре 2017 года Илон Маск выпустил первые прототипы своих космических скафандров, которые будут использоваться в будущих миссиях. |
In September 2017, Elon Musk released first prototype images of their space suits to be used in future missions. |
В какой-то момент во время литья форма сломалась, выпустив расплавленную бронзу, которая вызвала несколько пожаров. |
At one point during the casting, the mould broke, releasing molten bronze that started several fires. |
Он выпустил на лейбле под псевдонимом C. S. R. художественное произведение лейбла создано Мервейлем. |
He has released on the label under the pseudonym C.S.R. The label's artwork is created by Merveille. |
Выпустив три игры за три года, команда решила перейти к новому проекту, в котором появились новые оригинальные персонажи. |
After releasing three games in three years, the team decided to move on for a new project that had new original characters. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выпусти меня отсюда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выпусти меня отсюда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выпусти, меня, отсюда . Также, к фразе «выпусти меня отсюда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.