Выпусти меня отсюда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выпусти меня отсюда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let me out of here
Translate
выпусти меня отсюда -

- меня [местоимение]

местоимение: me

- отсюда [наречие]

наречие: hence, thence, hereof



Послушай, выпусти меня отсюда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, just let me out of here!

Выпусти меня отсюда и делай со мной всё, что только пожелаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take me away and do with me as you wish.

Мы должны были завтра отсюда уехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were supposed to ship out tomorrow.

Наша жертва работала в зале игровых автоматов в соседнем городе к северу отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our victim worked in a video game arcade in the next big town to the north of here.

Отсюда происходит идея о правлении железной рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where the concept of ruling with an iron fist comes from.

Джонни, ты бы вышел отсюда, покурил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnny, step outside, have a smoke.

По пути отсюда в Санта Марию, поезд пойдет через горное ущелье по мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between here and Santa Maria there's got to be a gorge.

Может, устроим пожарную тревогу и вместе слиняем отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a fire alarm we could pull?

Корзина пуста, положите в неё что-то отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cart is empty, put in it something from here.

и уберёмся отсюда к чертям что это за место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the sun comes up, we're gonna get Patrick, we're getting the hell out of here. What is this place?

Прошу тебя, позволь мне увидеть принца, дабы он, по своему милосердию, отдал мне мои лохмотья и позволил уйти отсюда целым и невредимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prithee let me see the prince, and he will of his grace restore to me my rags, and let me hence unhurt.

Ты чего-то стоишь, но если ты уплывёшь отсюда с ними в реальном мире такой оборванец, как ты не сможет тягаться с первоклассным хирургом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're someone, but if you left with them back in the real world a lowlife scam artist like you could never compete with a first-class surgeon.

Пойдем, можно увидеть дом Британи отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, you can see britney's house fromerere.

Просто распутай меня, чтобы я мог убраться отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just get me unhooked so I can get out of here.

Я говорю с вами отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm over here talking to you.

Эй, кто-нибудь из вас знает, как выйти отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you two know a way outta here?

Мы сможем догнать Лизи, если ты вытащишь меня отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can get Lizzie if you can get me out.

Задержите всех подозреваемых и пошли отсюда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Round up all suspected VC and shake it up!

Если хотите, чтобы я вас отсюда выставил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to get tetchy about it...

Отсюда мне было слышно море, медленный, приглушенный, зловещий рокот волн, разбивающихся в бухтах за лесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could hear the sea from where I stood, sullen and slow, as it broke in the coves below the woods.

Или давай билет с нужной подписью, или вали отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show a ticket with right chop, or out y' go!

Только крышка отвалилась, и я вывалился на дорогу в миле отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the tailgate opened up, Prew,about a mile back and I fell out in the road.

Если нет никаких доказательств тому, что твой пороховой заговорчик исходил отсюда, тогда этого не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's no evidence at all that your friend's little gunpowder plot originated here, then it didn't happen.

Я выйду отсюда с тобой и познакомлюсь с твоим дружком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take you out back and meet that bald-headed bishop of yours.

Воцарилось молчание. Косолапсус потянулся всем своим роскошным телом, выпустив когти. Карман Рона содрогнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a silence in which Crookshanks stretched luxuriously flexing his claws. Ron’s pocket quivered.

Но отсюда я как раз черпаю утешительные выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I draw comforting conclusions precisely from that.

Прошу вас выехать отсюда, как только найдете себе жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave here as soon as you find new lodgings.

Мы выберемся отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is gonna lead us out of here.

Лично я только отсюда вижу 145 возможностей пролезть в этот магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From where I'm standing, there are 145 points of entry into this shop.

Мне надо отлить. Когда я вернусь, или расслабься, или уходи отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I got to take a leak, and when I come back, if you haven't learned how to lighten up, don't be here!

Сейчас же. Мы должны обойти заклинание, перегруппироваться где-то в 1000 милях отсюда, а затем придумать план игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, we just got to outrun the spell, regroup in about 1,000 miles, and then figure out a game plan.

Тебе когда-нибудь приходило в голову, что самое лучшее для нас - выйти отсюда, пока не поздно, и больше не встречаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought for a little while. 'Has it ever occurred to you,' he said, 'that the best thing for us to do would be simply to walk out of here before it's too late, and never see each other again?'

Теперь положи его обратно, пока не выпустила черта наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now put it back before all hell breaks loose.

Я хочу сбежать отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to escape from this place.

Когда Вы выйдете отсюда, будете в хорошей физической форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you get out of here you'll be in reasonably good physical shape.

Если бы нам удалось выбраться отсюда и вернуться в наши машины в карьере, мы могли бы увести ходячих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can somehow get outside the walls, get back to our cars at the quarry, we could use them to draw them away.

Ты не уйдёшь отсюда с лекарством в голове!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not walking out with that cure in your head!

Я была недалеко отсюда, и подумала, что могу подбросить тебя до школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just around the corner So I thought I'd take you to school.

Мой отец сказал что он был на пути Забрать нас отсюда и вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad says he has a way to get us there and back.

Мы ограбили несколько продавцов машин к северу отсюда, ты знаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hit a few car dealers up north. You know?

Да, вы лучше уходите отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's right, you better walk away.

Есть сарай в паре миль к западу отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a barn a couple of miles due west of here.

Просто вали отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just get out of here.

Я вырос неподалеку отсюда, как и Джеймс Мей, кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up not far from here, so did James May, for that matter.

22 июля 2016 года Бентон выпустил свой второй студийный альбом, а также свой первый под своим новым независимым лейблом Benton Enterprises, Slow Motion, Vol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 22, 2016, Benton released his second studio album, and his first one under his newfound independent record label Benton Enterprises, Slow Motion, Vol.

Клапан сохраняет свое положение при потере мощности, отсюда и название bi-stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The valve retains its position during loss of power, hence the bi-stable name.

В 2009 году Дрейк выпустил свой третий микстейп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Drake released his third mixtape, So Far Gone.

Microsoft тестировала Pegasus в начале 1995 года и выпустила строгую эталонную платформу для нескольких партнеров по оборудованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft had been testing Pegasus in early 1995 and released a strict reference platform to several hardware partners.

21 сентября 2018 года Тиффани самостоятельно выпустила свой десятый альбом Pieces Of Me на собственном лейбле Go On Then Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 21, 2018, Tiffany self-released her tenth album, Pieces of Me, via her own label, Go On Then Records.

Кеттинг выпустил свой второй полнометражный фильм эта грязная земля в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kötting released his second feature, This Filthy Earth, in 2001.

25 января 2011 года Бентон выпустил совместный микстейп с продюсером SMKA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 25, 2011 Benton released a collaboration mixtape with producer SMKA.

Она выпустила вторую расширенную пьесу No Strings 26 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She released a second extended play No Strings on 26 August.

Кригер выпустил шесть сольных альбомов с 1977 по 2010 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krieger released six solo albums from 1977 to 2010.

В 1996 году Кук принял имя Fatboy Slim и выпустил книгу Better Living Through Chemistry, получившую признание критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, Cook adopted the name Fatboy Slim and released Better Living Through Chemistry to critical acclaim.

6 марта 2006 года, когда Гилмору исполнилось 60 лет, он выпустил свой третий сольный альбом на острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 March 2006, Gilmour's 60th birthday, he released his third solo album, On an Island.

В сентябре 2017 года Илон Маск выпустил первые прототипы своих космических скафандров, которые будут использоваться в будущих миссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2017, Elon Musk released first prototype images of their space suits to be used in future missions.

В какой-то момент во время литья форма сломалась, выпустив расплавленную бронзу, которая вызвала несколько пожаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point during the casting, the mould broke, releasing molten bronze that started several fires.

Он выпустил на лейбле под псевдонимом C. S. R. художественное произведение лейбла создано Мервейлем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has released on the label under the pseudonym C.S.R. The label's artwork is created by Merveille.

Выпустив три игры за три года, команда решила перейти к новому проекту, в котором появились новые оригинальные персонажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After releasing three games in three years, the team decided to move on for a new project that had new original characters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выпусти меня отсюда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выпусти меня отсюда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выпусти, меня, отсюда . Также, к фразе «выпусти меня отсюда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information