Выразили решимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делегация выразила - the delegation expressed
выразил дистресс - expressed distress
выразил оптимизм, что - expressed optimism that
выразил осторожный - expressed cautious
выразил свою глубокую озабоченность в связи с - expressed its deep concern at
выразили свою поддержку - expressed their support for
также выразили глубокую озабоченность - also expressed deep concern
также выразили озабоченность в - also expressed concerns at
они выразили поддержку - they expressed support for
я выразил - i have expressed
Синонимы к выразили: похабничавший, сквернословивший, скоромничавший, чертыхавшийся, лаявшийся
имя существительное: determination, decision, resolve, resolution, resoluteness, dead, moxie, dead-set
политическая решимость - political commitment
полно решимости - full of determination
решимость противоречивыми - resolve conflicting
решимости руководства - determined leadership
решимости сохранить - determined to keep
необходимость решимость - need resolve
решимость добиться успеха - determination to succeed
укрепить свою решимость - strengthen their resolve
отражает нашу решимость - reflects our determination
поколебаться в своей решимости - to falter in one's determination
Синонимы к решимость: прыть, смелость, храбрость, отвага, мужество, неустрашимость, решительность, охота, добрая воля, готовность
Значение решимость: Смелость, готовность принять и осуществить своё решение.
Однако участники форума выразили сомнения в решимости западных европейцев. |
But attendees expressed doubts whether Western Europeans are equally committed. |
Она была полна решимости довести капитализм до предела, чтобы развить классовое сознание. |
She was determined to push capitalism to its limits to develop class consciousness. |
Я все еще полон решимости вернуться к Источнику и разгадать загадку этого мира. |
I remain determined to go back to the source, To unravel this mystery, Claim this world as our own. |
Свежий воздух ободрил меня, и я с новой решимостью приблизился к дверям хижины. |
The fresh air revived me, and with renewed determination I approached the door of their cottage. |
Он был непримирим в своей решимости отомстить Дому Харконненов. |
He had been implacable in his resolve for revenge against House Harkonnen. |
Все отделения выразили приверженность осуществлению в ходе управления преобразованиями задачи выделения 5 процентов рабочего времени на профессиональную подготовку персонала. |
All the offices expressed a commitment to the change management target of allowing 5 per cent of time for staff training. |
В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения. |
For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making. |
Администрации Путина возможно будет не хватать информированного экономического лидерства и решимости, необходимой, чтобы поставить Россию на рельсы. |
Putin's administration may lack informed economic leadership and the resolve needed to get Russia on track. |
Only out of the agony of those losses can a new resolution be born... |
|
Кроме того, ВСДРК выразили сожаление по поводу недостаточных поставок горючего и нерегулярного подвоза боевых пайков со стороны МООНСДРК. |
By the way, FARDC have noticed insufficient supply of fuel and irregularity in resupply of combat rations by MONUSCO. |
Решимость - это когда ты собираешься повиснуть на этом быке, даже если перевернут вверх тормашками. |
Determination is, like, you're going to hang on that bull, even if you're riding upside down. |
«Они также подтвердили свою решимость продолжать выполнять эти соглашения полностью и безоговорочно. |
“They also reaffirmed their determination to proceed with the full and unconditional implementation of these Agreements. |
В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу. |
In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union. |
Но рабочие стали в упор, как стадо баранов, дошедшее до забора, и отвечали лаконически, что они к самому енералу; видна была твердая решимость. |
But the workmen remained obstinately, like a flock of sheep at a fence, and replied laconically that they had come to see the general himself; it was evident that they were firmly determined. |
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. |
Her face suddenly flushed with reckless and joyous resolution. |
То не были знаки тайной слабости, которая страшится своей собственной решимости, то были неоспоримые доказательства того, насколько тверда эта решимость. |
Yet these, perhaps, instead of being the unsuppressable symptoms of some latent weakness, or fright at his own resolve, were but the plainest tokens of its intensity. |
Но моя решимость вступить с ними в бой тверже, чем гора Цилай |
But my determination to fight them is more adamant than Mt. |
Take this, 'twiII stiffen your resolve. |
|
My reply seemed to rouse her resolution. |
|
Молодые люди выразили согласие; Альбер, чтобы не терять времени, оставшегося до карнавала, отправился в Неаполь, а Франц остался во Флоренции. |
They accepted his offer; but wishing to make the best use of the time that was left, Albert started for Naples. |
They have the manpower. We have the perseverance. |
|
И внутрии Сирии появился новый исламистский идеолог, который был полон решимости использовать растущие неопределенности в Европе и Америке. |
And within Syria there was a new Islamist ideologist who was determined to exploit the growing uncertainties in Europe and America. |
Поток был спокойный, полный великой решимости; ни смеха, ни бесчинств, только ровное, целеустремленное, нескончаемое течение. |
It was a very quiet thing, with a great certainty to it; no laughter, no wildness, just a steady, decided, and ceaseless flow. |
Мою решимость она не задевает. |
It does not affect my resolution. |
Г овинда побледнел, когда услыхал эти слова, когда в не подвижном лице друга прочитал решимость - непреклонную, как пущенная из лука стрела. |
Govinda turned pale, when he heard these words and read the decision in the motionless face of his friend, unstoppable like the arrow shot from the bow. |
Я встал, весьма поддерживаемый своей решимостью. |
I rose to go, while my resolution still sustained me. |
Но в то же время он был полон решимости пройти через это испытание до самого конца. |
But he was determined to stick it out. |
Он искал на них выражение радости, решимости, торжества над будущим. |
He was looking for a brightness, a resolve, a triumph over tomorrow that hardly seemed to be there. |
Только твердая решимость выполнить задуманное помогает ему вернуть себе дар слова. |
Nothing but the strength of his purpose enables him to make it. |
She was determined to play it cool. |
|
Мэри слегка переменилась в лице - главным образом из-за твердой решимости в лице не меняться. |
A certain change in Mary's face was chiefly determined by the resolve not to show any change. |
Господа, мне очень жаль, - с решимостью поднялся с дивана Степан Трофимович, - но я чувствую себя нездоровым и расстроенным. |
Gentlemen, I'm very sorry-Stepan Trofimovitch got up resolutely from the sofa-but I feel ill and upset. |
Мискевидж был полон решимости вернуть его как человека, которого он мог использовать для того, чтобы завлечь людей в сайентологию и повысить собственный статус. |
Miscavige really wanted to get him back into being somebody that he could use to lure people into scientology and increase his own status. |
Но Сьюзан Дельфино была полна решимости вернуться на Вистерия Лейн и из-за этого её мир готов был развалиться на части. |
But Susan Delfino was determined to get back to Wisteria Lane, and that is how her world began to fall apart. |
Неужели и ее собственная жизнь сведется всего-навсего к трезвой, расчетливой, бездушной решимости занять какое-то общественное положение или заставить признать себя как личность? |
Was her own life merely to be one of clever, calculating, and ruthless determination to fulfil herself socially, or as an individual? |
Это показывает намного больше силы воли и решимости чем оценки в медицинском колледже. |
That shows a lot more guts and determination than med school grades. |
Постепенно из его речи исчезла пьяная бесшабашность, и, в конце концов, осталась лишь мрачная решимость последних фраз. |
As he spoke, his voice kept losing its swaggering gaiety, and it slipped to a dead flatness on the last sentences. |
He was therefore determined to attack on July 2. |
|
Группы в обеих странах выразили обеспокоенность в связи со строительством Китайской Народной Республикой 13 гидроэлектростанций на реке Салуин в провинции Юньнань. |
Groups in both countries have expressed concern over the People's Republic of China's construction of 13 hydroelectric dams on the Salween River in Yunnan. |
Зигфрид полон решимости добиться оплаты непогашенных счетов от местных фермеров. |
Siegfried is determined to get payment of outstanding bills from the local farmers. |
Ultimately, he won over David Hare with his determination. |
|
Я помню, что приехал сюда с пустыми карманами, но полный мечтаний, полный решимости, полный желания. |
I remember I arrived here with empty pockets but full of dreams, full of determination, full of desire. |
Демократы полны решимости содействовать расширению экономических возможностей и созданию хорошо оплачиваемых рабочих мест для трудолюбивого народа Пуэрто-Рико. |
Democrats are committed to promoting economic opportunity and good-paying jobs for the hardworking people of Puerto Rico. |
Однако британцы ясно дали понять, что они полны решимости привести Фиджи к самоуправлению и в конечном итоге к независимости. |
The British made it clear, however, that they were determined to bring Fiji to self-government and eventual independence. |
Фанаты, которые должны были присутствовать на шоу, выразили свое разочарование в связи с их отменой. |
Fans who were to attend the show expressed their disappointment towards their cancellation. |
Премьеры, экс-премьеры и сторонние писатели выразили широкий спектр мнений по этой конкретной теме. |
Premies, ex-premies and outside writers have expressed a breadth of views on this particular topic. |
По возвращении он был полон решимости работать над тем, чтобы склонить британское общественное мнение в пользу восстановления суверенитета Польши. |
On his return, he was determined to work on swaying British opinion in favour of restoring Poland's sovereignty. |
Он и Рассел вернулись в Соединенные Штаты в надежде на признание и финансовый успех и были полны решимости продвигать свое дело. |
He and Russell returned to the United States hopeful of acclaim and financial success and were eager to promote their cause. |
Он пробовался в юношескую баскетбольную команду университета, заработав место впереди более талантливых игроков благодаря своей решимости. |
He tried out for the junior varsity basketball team, earning a spot ahead of more talented players due to his determination. |
Однако он был полон решимости закончить свою работу в долине, разгромив две противоборствующие армии в деталях. |
However, he was determined to finish his work in the Valley by defeating the two opposing armies in detail. |
Поначалу Рейчел полна решимости растить ребенка самостоятельно, но позже она понимает, что ей нужна помощь Росса. |
Initially, Rachel is determined to raise the baby on her own, but later she realizes she needs Ross's help. |
Они полны решимости изгнать всех ортодоксальных троцкистов из Четвертого интернационала или надеть на них намордники и наручники. |
They are determined to drive all orthodox Trotskyists out of the Fourth International or to muzzle and handcuff them. |
Их реакция была вызвана отчасти консервативной эстетикой, а отчасти их решимостью использовать культуру в качестве пропаганды. |
Their response stemmed partly from conservative aesthetics and partly from their determination to use culture as propaganda. |
Судьи действительно выразили беспокойство по поводу ее нервов и посоветовали ей верить в себя. |
The judges did express concern about her nerves and told her to believe in herself. |
Определенные силы полны решимости создать абсолютно неоправданный образ Закарпатья как европейского Курдистана. |
Certain forces are determined to create the absolutely unjustifiable image of Zakarpattia as a European Kurdistan. |
В последние месяцы Второй мировой войны жители города выразили желание восстановить храм. |
During the last months of World War II, residents expressed the desire to rebuild the church. |
В конечном итоге она проиграла битву, но ее участие и решимость оставили неизгладимое впечатление. |
She ended up losing the battle, but her involvement and determination left a lasting impression. |
Пол был полон решимости оказать давление на Вильсона, потому что президент будет иметь наибольшее влияние на Конгресс. |
Paul was determined to put pressure on Wilson, because the President would have the most influence over Congress. |
Чиновники Белого дома не выразили особого энтузиазма по поводу плана Хесбурга, и он прекратил дальнейшие усилия. |
If it sufficiently meets standards in those areas then it's probably a reasonable topic for its own article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выразили решимость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выразили решимость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выразили, решимость . Также, к фразе «выразили решимость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.