Выскочками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выскочками - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
выскочками -


Ты выскочка, и твоя мама тоже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a snob and so's your ma!

И если ты думаешь, что выскочка и пижон вроде тебя меня остановит, тогда ущипни меня, Уолтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you think that some snot nose little fop like you is gonna stop me then pinch me, Walter.

Молодой выскочка пытается подмять всех под себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young upstart trying to take over.

Ага, давай, выскочка, хватит дуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. Come on, squirt, give her a break.

Да, это был напористый, нагловатый выскочка-город, и этим он импонировал ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Frank said, it was a pushy, impudent place and that was why she liked it.

Довольно ловкая выскочка, но, в сущности, без особых талантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little parvenu sharp enough, but really not over-gifted with parts.

Выскочка из деревни, возомнил, что имеет право владеть классической машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jumped-up nobody from the estate thinking he had the right to own a classic car!

Я не для того клялась на Библии, чтобы меня предал огню ничтожный, недалекий прокурор-выскочка, не заслуживающий ни моего, ни чьего-то еще уважения в этом суде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I did not put my hand on this court's Bible to be burnt at the stake, and especially by a petty, foolish, amateur prosecutor who doesn't deserve mine or anyone else in this court's respect!

Этот юный выскочка - причина моего падения, и, если я хоть как-нибудь сумею насолить ему я буду очень счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That young start-up hath all the glory of my overthrow. If I can cross him any way.

Огромную опасность для китов представляет новичок, выскочка - животное, которое лишь недавно, с помощью технологий, стало уверенно чувствовать себя в океанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great danger for the whales is a newcomer an upstart animal only recently through technology become competent in the oceans.

Потом сказал: - Паршивый выскочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he said: Damn little squirt.

Ты обычный головорез-выскочка, не более того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're an up-jumped cutthroat, nothing more.

Таких, как ты, называют в нашем учебном центре выскочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're what we in the trainee business call a peak-too-sooner.

Он не будет выглядеть как выскочка из Northeastern?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not gonna look like an elite Northeastern prick? - He is.

Лишь выскочка, самозванка, для своры варваров, поклоняющихся деревьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a mere upstart pretender... the front woman for a gaggle of twig-worshipping barbarians.

Деготь часто заставлял его переписывать латинские и греческие стихи, а Выскочка драл его за уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tar had frequently given him lines, and Squirts had boxed his ears.

Видел твои жесткие действия и раньше, ты, выскочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seen your tough act before, you squirt.

И Ян, и Дервент недолго играли с ангельскими выскочками и выпустили Stepping Stone со Стивом Мораном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Ian and Derwent had a brief time playing with Angelic Upstarts and released Stepping Stone with Steve Moran.

На этой работе я встречала многих важных людей, научилась общаться, обходиться с выскочками, решать проблемы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have met people, important people learned people skills, how to deal with big egos, solve problems.

А руководитель среднего третьего класса, Выскочка, становился с каждым днем все раздражительнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Squirts, the master of the Middle Third, grew more ill-tempered every day.

Думаешь, ты победил, выскочка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you win, huh, big shot?

Выскочка без роду и племени, который выбился в люди, пользуясь смутными временами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a jumped-up nobody, taking his chance because the times are disordered.

Это антиквариат, выскочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an antique here, hotshot.

Ты просто молодой выскочка, пытающийся не выглядеть устрашающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like a young squirt trying not to look intimidated.

Не хочу устраивать скандал, но этот джентльмен - выскочка, который не имеет права здесь находиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no cause for a scene, but this gentleman is an interloper.

Спроси меня, почему я так счастлив, Выскочка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask me why I am so happy, Squirt.

Как ты смеешь, молокосос, выскочка, говорить человеку моих лет, что ему не к чему было соваться туда! - Он так рассвирепел, что на лбу его вздулась жила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you forward stripling, tell a man of my age he'd no business there! The anger-vein swelled in his forehead as he spoke.

Но даже в худшие свои дни, я намного лучше чем выскочка адвокат-стервятник, которого ты сможешь протащить через утверждение в Сенате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on my worst day, I am better than the amped-up ambulance chasers you could get confirmed by the Senate.

Всю жизнь развлекать людей, чтобы всё испортила какая-то деловая выскочка, не пробывшая на своей работе и пяти минут!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lifetime of entertaining people, only to be nobbled by some jumped-up busybody who hasn't been in the job for five minutes!

Этот выскочка вас не беспокоит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This townie isn't bothering you, right?

Семья Монков не хочет, чтобы какой-то выскочка с севера наступал им на пятки, поэтому Джимми со своими бандитами немного пошлепали Шона, потому что им это нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Monk family don't want some Northern upstart treading on their toes so Jimmy and his goons slap Sean about a bit, because they're like that.

Теперь этот выскочка, Мустанг, заработал себе очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to him, that upstart Mustang was able to score some more points.

Наглая выскочка, козявка, с этими «мистер Э.» и «саго sposo», с этими своими «ресурсами», с кривляньем и ломаньем и вульгарной манерой наряжаться в пух и прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little upstart, vulgar being, with her Mr. E., and her caro sposo, and her resources, and all her airs of pert pretension and underbred finery.

Хорошо, выскочка, возьми этот ноутбук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, hotshot, fire up this laptop.

Он зовёт вас выскочками, говорит, что вы привносите в Долину душу и сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He calls you upstarts, says you're a welcome addition of heart and vitality to the Valley landscape.

Просто горделивая выскочка, которая выставила себя дурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a preening interloper who made a spectacle of herself.

Ты такая утонченная, а она просто выскочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so sophisticated, and she's so nouveau riche;

И пока этот выскочка ждет моего прибытия в Йорке, мои войска прибыли в Эдинбург за его спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while this upstart awaits my arrival in York, my forces will have arrived in Edinburgh, behind him.

Конечно, он - неблагодарный выскочка, а сейчас ещё и этот блог и комедийные сценки, чем это всё закончится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly, that ungrateful climber, and now with this blog and the sketch comedy, where will it end?

В вашу защиту, я буду считать, что выскочка по соседству повлиял на вас неудачным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your defence, I will assume that that parvenu next door influenced you in an unfortunate way.

Классные наставники лишились права бить мальчиков тростью по рукам, и Выскочка больше не мог отводить душу, колотя палкой по столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right the masters possessed to cane boys on the hand was taken away from them, and Squirts could no longer emphasize his anger by beating his desk with the cane.

Надеюсь, у тебя оплачена медицинская страховка, выскочка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better have your insurance paid up, sucker!

Но его преемником оказался тот выскочка (как называл его Хенчард), которого сам же он вывел в люди, и Хенчард заставил себя не давать пощады Люсетте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the supplanter was the upstart (as Henchard called him) who had mounted into prominence upon his shoulders, and he could bring himself to show no mercy.

Да любой безродный выскочка без положения в обществе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, any upstart who has got neither blood nor position.



0You have only looked at
% of the information