Высокие дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Высокие дома - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tall houses
Translate
высокие дома -

- дома [наречие]

наречие: home, at home, in, within doors



В гостиной старого дома было прохладно; в одном углу размеренно тикали, поблескивая бронзой, высокие дедовские часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the living room of the old house it was cool, and a grandfather clock ticked high and long and bronzed in one corner.

У самого шоссе, и со всех сторон высокие дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Close to the main road and overlooked by other houses.

И те, кто сидел наверху, тоже глядели во все глаза на магазины, на высокие дома, на здания деловых кварталов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the family, on top of the truck, stared about at the stores, at the big houses, at the office buildings.

Высокие, некрасивые, старые дома сплошь заняты под рестораны, кабачки, кофейни, лавчонки с дребеденью для уличных девчонок, под ночные гостиницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tall, ugly old houses were all occupied by restaurants, bars, cafes, overnight hotels and little shops selling tawdry rubbish.

Высокие многоквартирные дома выстроены вдоль узких извилистых улиц вытянувшихся рядами вниз к гавани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tall apartment houses built along the narrow, winding streets extend in ranks to the harbor below.

Остальные состоят из особняков, знававших лучшие дни, - это высокие темные дома с каменными или окрашенными в более светлые тона карнизами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining three sides are composed of mansions that have passed away into dowagerism-tall, dark houses, with window-frames of stone, or picked out of a lighter red.

Стояли дома, белые и из красного кирпича, стояли, клонясь от ветра, высокие клены, и могучие вязы, и каштаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were white houses and red brick ones, and tall elm trees blowing in the wind, and tall maples and horse chestnuts.

Со верх сторон меня обступали высокие, мрачные, пустые дома; деревья ближе к парку становились все чернее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dusky houses about me stood faint and tall and dim; the trees towards the park were growing black.

Кэлпурния обвела взглядом большие окна и высокие потолки и сказала - у неё дома, наверно, теплее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calpurnia glanced up at the high ceilings and long windows and said she thought she'd be warmer at her house.

Четыре самые внутренние колонны главного дома часто самые высокие, в то время как внешние колонны самые низкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four innermost main house columns are often the tallest, while the outer columns are the lowest.

Улица оказалась узкая, мрачная, высокие дома стояли хмурые, с закрытыми ставнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rue Vaugiraud was a narrow street of tall, grey shuttered houses.

Поскольку эти высокие выплаты имеют очень низкую вероятность, смещение дома может быть довольно легко пропущено, если устройства не будут тщательно проверены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since these high payoffs have very low probability, a house bias can quite easily be missed unless the devices are checked carefully.

Самые высокие дома принадлежали индусам, согласно Эльфинстоуну в 1815 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tallest houses were owned by Hindus according to Elphinstone in 1815.

Вооруженные ножами и металлическими прутьями, они угрожали взорвать эти дома с помощью баллонов с газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed with knives and iron bars, they threatened to blow the buildings up with gas containers.

Мне было лет 14, мы были у него дома, спорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about fourteen, we were at his house, arguing.

Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire.

Я слушаю музыку всегда: дома, в автобусе, на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I listen to the music everywhere: at home, in the bus, in the street.

Не секрет, что сегодня многие люди чувствуют себя беспомощными, если они оставляют свои мобильные телефоны дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn’t a secret that today many people feel quite helpless if they have left their mobile phones at home.

На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel.

Мне сегодня после обеда принесут акт оценки моего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got someone coming to give me a valuation later this afternoon.

В четверти мили от дома протекала небольшая речушка, и у Марко была моторная лодка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a small river a quarter of a mile down the trail, and Marco had a boat with a motor.

К вечеру вокруг дома выросли четырехфутовые сугробы, и мистеру Бакету пришлось прокопать тропинку к дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By evening, it lay four feet deep around the tiny house, and Mr Bucket had to dig a path from the front door to the road.

Потом он успокоил свое мстительное сердце и постучал кулаком в дверь дома Павека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he calmed his vengeful heart and put his fist on the door of Pavek's house.

В каждых воротах на низких круглых пьедесталах возвышались высокие граненые столбы, увенчанные каменными капителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low, round pedestals supporting tall, squarish pillars topped with stone heads stood between each gate.

Я хочу передать привет всем, кто слушает нас дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to say hello to everybody listening at home.

Многие мои друзья росли с тем же безумием дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of my friends grew up with the same insanity in the home.

Мужчины также получают более высокие по сравнению с женщинами оценки по результатам индивидуальных собеседований при продвижении по службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men also score higher than women in personal interviews for positions of promotion.

Однако такой нигилистический взгляд на наше существование не вытекает из размеров нашего планетарного дома, и сам Рассел не был нигилистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no such nihilistic view of our existence follows from the size of our planetary home, and Russell himself was no nihilist.

Другие страны региона, которые по-прежнему придерживались осмотрительного интеграционного подхода и проводили активную политику, имели высокие экономические показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries in the region, which had maintained prudent integration and proactive policy strategies, experienced buoyant economic performance.

Когда я прятал деньги, эти дома только строились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I stashed the money, these houses were still being built.

Закон направлен на содействие родителям, работающим вне дома, в достижении сбалансированности в потребностях в отношении их профессиональной карьеры и потребностях их семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act is intended to make it easier for parents working outside the home to strike a balance between the demands of their careers and those of their families.

Мой старший брат Ленни воевал во Вьетнаме, но его застрелили всего в паре кварталов от нашего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My big brother Lenny fought in Vietnam, only to be gunned down a few blocks from our home.

Хозяин дома спал, когда послышался грохот около его дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homeowner was asleep when he heard banging on the side of the house.

Я не психотерапевт или что-то вроде этого,но я бы сказала что дома есть всякие проблемы,которые нужно срочно решать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a psychiatrist or anything, but I'd say there are some issues at home that need to be dealt with pronto.

Именитые дома требуют, чтобы в повестку следующей конвенции Лансраада включили конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great houses are still demanding... that a constitution be on the agenda... at the next convention of the Lansraad.

Его семья занимает высокие посты в Кремле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family are high-ranking officials in the Kremlin.

У Японии очень высокие шансы на победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chances are very high for Japan to win.

Я думаю, тебе нужно их всех поставить на высокие шпильки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you should put them all in high heels.

Я представляю высокие моральные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I represent a high moral standing.

Носила ли она высокие боты и ненавидела ли их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she wear high-button shoes and hate them?

Они переговаривались каким-то ревом, похожим на вой сирены, издающей то высокие, то низкие звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They communicated with one another by means of sirenlike howls, running up and down the scale from one note to another.

Опрос Королевской почты за период Пасхи 2018 года показал, что Llandrindod имел самые высокие цены онлайн-покупок за этот период во всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey by the Royal Mail over the Easter 2018 period showed that Llandrindod had the highest online shopping rates for that period in the whole of the country.

Руки осьминога содержат 200-300 независимо контролируемых присосок, которые могут захватывать мелкие предметы и создавать высокие силы сцепления практически на любой непористой поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Octopus arms contains 200-300 independently controlled suckers that can grasp small objects and produce high adhesion forces on virtually any non-porous surface.

Самые высокие дуэльные американские горки в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tallest duelling roller coaster in the world.

Если раньше в строю стояли большие и более высокие корабли, то к этому времени власти перешли и на другие типы военных кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While earlier times had seen larger and taller longships in service, by this time the authorities had also gone over to other types of ships for warfare.

Превознося их здоровье, он игнорировал их короткую продолжительность жизни и высокие показатели детской смертности, эндемических заболеваний и недоедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While extolling their health, he ignored their short life expectancy and high rates of infant mortality, endemic diseases, and malnutrition.

В таблице ниже синие цифры обозначают самые низкие оценки,а красные - самые высокие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the table below, the blue number represents the lowest ratings and the red number represents the highest ratings.

В целом они показали высокие темпы роста, поскольку заработная плата и условия труда устанавливаются путем переговоров с избранными местными и государственными должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general they have shown robust growth rates, because wages and working conditions are set through negotiations with elected local and state officials.

Были также высокие экономические и дипломатические издержки, связанные с открытым развертыванием большого числа южноафриканских войск в другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also high economic and diplomatic costs associated with openly deploying large numbers of South African troops into another country.

Среди населения Азии, Европы, Африки и Северной Америки он имел высокие показатели смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had high fatalities among populations in Asia, Europe, Africa, and North America.

Внутренние компоненты двигателя 4B11T были усилены, чтобы выдерживать высокие уровни наддува.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internal components of the 4B11T engine have been reinforced to withstand high levels of boost.

При еще более низких температурах образуются облака аммиака, в результате чего образуются самые высокие альбедо на большинстве оптических и ближних инфракрасных длин волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At even lower temperatures ammonia clouds form, resulting in the highest albedos at most optical and near-infrared wavelengths.

Когда республиканцы восстановили власть после войны, они восстановили обычные высокие ставки, с тарифами Фордни-Маккамбера 1922 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Republicans regained power after the war they restored the usual high rates, with the Fordney–McCumber Tariff of 1922.

Сильные ветры, низкая влажность и высокие температуры-все это усиливает испарение с листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is the greater petrosal nerve and the second is the chorda tympani.

Ближний Восток, несмотря на высокие показатели воздействия солнца, имеет самые высокие показатели рахита во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle East, despite high rates of sun-exposure, has the highest rates of rickets worldwide.

Материал может самораскрываться и должен выдерживать более высокие температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The material could self-deploy and should withstand higher temperatures.

Очень высокие темпы инфляции могут привести к потере доверия к валюте, подобно тому, как это происходит с банками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very high inflation rates can result in a loss of confidence in the currency, similar to a bank run.

Буровые растворы на нефтяной основе и синтетические буровые растворы могут содержать высокие уровни бензола и других химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil Base Mud and synthetic drilling fluids can contain high levels of benzene, and other chemicals.

Высокие концентрации кислорода могут вызвать кислородную токсичность, такую как повреждение легких или привести к дыхательной недостаточности у тех, кто предрасположен к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High concentrations of oxygen can cause oxygen toxicity such as lung damage or result in respiratory failure in those who are predisposed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высокие дома». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высокие дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высокие, дома . Также, к фразе «высокие дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information