Высоко оценил инициативу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высоко активные ингредиенты - highly active ingredients
высоко оцененная награда - highly regarded awards
высоко регулируемые рынки - highly regulated markets
высоко флуоресцентный - highly fluorescent
высокого воздействия - of high impact
электропроводка высокого напряжения на воздушном судне - aircraft high tension wiring
Декларация высокого уровня - high-level declaration
Время высокого давления - high time pressure
камера для работы с высокоактивными веществами - high-level cell
набор высоко над - set high above
Синонимы к высоко: в вышине, в поднебесье, на седьмом небе, тонко, на седьмое небо, на высокой ноте, там, за облаками, визгливо, пискляво
Антонимы к высоко: слабо
Значение высоко: Первая часть сложных слов.
оценили по заслугам - evaluated on merit
положительно оценили - positively assessed
высоко оценил их - commended them for
высоко оценил совет по - commended the council for
высоко оценил усилия - highly appreciated effort
в равной степени оценили - equally appreciated
я особенно оценил - i particularly appreciated
по-настоящему оценили - truly appreciated
объективно оценили - objectively rated
он высоко оценил - he commended
Синонимы к оценил: понять, посмотревший, поставить, признавший, взглянувший, рассчитавший, выставивший, обсудивший, воспринявший
Институт внешнеполитических исследований и инициатив - Institute for Foreign Policy Research and Initiatives
взять инициативу - take the initiative
веб 2.0 инициатив - web 2.0 initiatives
инициатива малярии - malaria initiative
инициатива по стандартизации - standardization initiative
инициатива создания - the initiative to create
инициативы в постконфликтных - post-conflict initiatives
инициативы в целях - initiatives in order
в ряде инициатив - in a number of initiatives
сеть инициатива - initiative network
Синонимы к инициативу: национальную ответственность, ответственности, владение, сопричастности, самостоятельности
В своем докладе командир полка высоко оценил инициативу и мужество женского батальона. |
In his report, the commander of the regiment praised the women's battalion's initiative and courage. |
Поэтому мы высоко ценим инициативу Председателя ат-Трейки сделать вопрос о необходимости диалога центральной темой проводимых на этой неделе прений. |
We therefore appreciate President Treki's initiative to make the need for dialogue a main theme of this week's debate. |
Я поднимаюсь высоко над Плоским миром, и вижу далеко, однако все мне кажется маленьким. |
The higher I go, the further away from Flatland I go, the more I can see, though of course I see it on a smaller scale. |
Высоко заряженные сочинения Рубенса отсылают к эрудированным аспектам классической и христианской истории. |
Rubens's highly charged compositions reference erudite aspects of classical and Christian history. |
Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов. |
Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients. |
В Объединенной Республике Танзания ВПП участвовала в шести из семи совместных программ и двух совместных инициативах по управлению преобразованиями и коммуникациями. |
In the United Republic of Tanzania, WFP participated in six of seven joint programmes and two joint initiatives on change management and communications. |
В этом контексте мы хотели бы также высоко оценить тот вклад, который с самого начала внес в дело мира в Анголе посол Роберт Фаулер. |
In this context, we also want to praise from the outset the contribution to peace in Angola made by Ambassador Robert Fowler. |
Союзное правительство считает, что эта инициатива потерпела полный крах и оказала воздействие, прямо противоположное тому, которое ожидалось. |
The Federal Government assessed that this initiative had failed and that it had produced an effect completely opposite to that which was intended. |
В ответ на этот призыв в ряде европейских стран началось осуществление определенных инициатив. |
In the spirit of that appeal, a few initiatives are beginning to appear among European countries. |
Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений. |
The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report. |
Такие действия не только идут вразрез с мирными инициативами моего правительства, но и противоречат воле международного сообщества. |
Such acts are not only contrary to my Government's peace initiatives but are also contrary to the will of the international community. |
Г-н Рохас-Бриалес приветствовал участников мероприятия Инициативы на уровне организаций и высказал ряд вступительных замечаний. |
Mr. Rojas-Briales welcomed the participants to the Organization-Led Initiative and made opening remarks. |
Он согласился с тем, что в качестве важного результата работы инициативных групп ожидается получить четкие заключения о мероприятиях или экспериментальных проектах. |
The Subcommittee agreed that a clear definition of actions or pilot projects was an important expected output to be obtained through the work of the action teams. |
Он также настоятельно призывает продолжать принятие таких мер по ослаблению бремени задолженности, как инициатива в отношении бедных стран с крупной задолженностью. |
He also urged the continuance of such debt-relief measures as the Heavily Indebted Poor Countries initiative. |
высоко оценивая важную роль, которую играет Непал как государство, разместившее у себя штаб-квартиру Регионального центра,. |
Appreciating highly the important role that Nepal has played as the host nation of the headquarters of the Regional Centre,. |
Нам необходимо высоко ценить такие усилия Организации Объединенных Наций. |
We should hold in high regard such efforts of the United Nations. |
But the crossbar measures how high you can jump. |
|
Я сейчас расплачусь, видя как вы проявляете инициативу. |
It warms my heart a little to see the two of you showing some initiative. |
Uncle Jack's eyebrows went up. |
|
Джулия нутром чувствовала, что эта реплика - под занавес, и, подкрепляя слова жестом, высоко держа голову, отступила к двери и распахнула ее настежь. |
She instinctively felt that this was an exit line, and suiting her movements to the words, with head held high, backed to the door and flung it open. |
Такое отношение к вещам слишком высоко ставит тебя. Это не может быть правдой. |
This attitude you're putting up is too good to be true! |
Вы могли бы поговорить со мной немного касательно законодательной инициативы по огнестрельному оружию и о защите Второй Поправки? |
Would you be able to speak with me briefly regarding firearm legislation and Second Amendment protection? |
Высоко над ними проплывали облака. |
During this time, clouds passed above their heads. |
Кучи мусора в почве и частичные следы ожогов на несущих конструкциях указывают на то, что по крайней мере некоторые здания были подняты довольно высоко над землей. |
Midden heaps in the soil and partial scorch marks on the support structures suggest that at least some buildings were lifted quite high off the ground. |
В конце выпуска 5 Кейн мутировал в задумчивого эндоморфа, жилистого пожилого государственного деятеля, рассказывающего свою историю из частной пещеры высоко над новым лагерем не-людей. |
At the end of issue 5, Kane has mutated into a brooding endomorph, a veiny elder statesman narrating his tale from a private cave high above the new Un-Men encampment. |
В последнее время инициативы по классификации работников стали главным приоритетом для IRS, Министерства труда и государственных учреждений. |
Recently, worker classification initiatives have been a top priority for the IRS, the Department of Labor, and state agencies. |
Однако в период Сун было много известных придворных живописцев, и они были высоко оценены императорами и королевской семьей. |
However, during the Song period, there were many acclaimed court painters and they were highly esteemed by emperors and the royal family. |
Клайн продолжал доминировать и стал самым высоко украшенным чемпионом по прыжкам на батуте всех времен. |
Cline went on to dominate and become the most highly decorated trampoline champion of all time. |
До Обергефелла однополые браки уже были установлены законом, решением суда или инициативой избирателей в тридцати шести штатах, округе Колумбия и Гуаме. |
Prior to Obergefell, same-sex marriage had already been established by law, court ruling, or voter initiative in thirty-six states, the District of Columbia, and Guam. |
К прогрессивной эре Герберт Кроли, Генри Кэбот Лодж и Теодор Рузвельт высоко оценили его руководство сильным правительством. |
By the Progressive era, Herbert Croly, Henry Cabot Lodge, and Theodore Roosevelt praised his leadership of a strong government. |
SGE Group была основана в 2009 году и в настоящее время владеет несколькими крупнейшими сайтами сравнения коммунальных услуг в Великобритании, а также кредитными компаниями payday и инициативой онлайн-игр. |
SGE Group was founded in 2009 and now holds some of the largest utility comparison sites within the UK, as well as payday loan companies and an online games initiative. |
В 2009 году инициатива получила более 7000 подписей для голосования 2010 года. |
In 2009 the initiative received over 7000 signatures for the 2010 Ballot. |
Колонисты с Тенерифе привезли с собой свою традицию дрессировки крупного рогатого скота, чье мастерство высоко ценилось. |
The colonists from Tenerife brought with them their tradition of cattle training, their expertise in which was highly valued. |
Инициативы по успокоению дорожного движения стали учитывать и другие функции проектирования. |
Traffic calming initiatives have grown to consider other design functions as well. |
Характеристика сарады и ее отношения с родителями были высоко оценены критиками. |
Sarada's characterization and her relationship with her parents were praised by critics. |
Сериал был высоко оценен рецензентами аниме и манги за его изображение Учихасов как приятной, но ущербной семьи. |
The series was highly acclaimed by anime and manga reviewers for its portrayal of the Uchihas as an enjoyable-yet-flawed family. |
Писатель Ломоносов выступал против религиозных учений, и по его инициативе была издана научная книга, направленная против них. |
The writer Lomonosov opposed the religious teachings and by his initiative a scientific book against them was published. |
В 1991 году Мантенья снялся в другой истории Мамет, высоко оцененном полицейском триллере Убийство. |
In 1991, Mantegna starred in another Mamet story, the highly praised police thriller Homicide. |
Ловато деи Ловати высоко ценился Петраркой и другими видными гуманистами как предтеча движения классицизма. |
Lovato dei Lovati was highly regarded by Petrarch and others prominent humanists as a forerunner in the classicising movement. |
Опухоли высоко ангиогенеза и сосудистой системы, с высоким уровнем VEGF и нервный рекомбинатный выражение. |
The tumors are highly angiogenic and vascular, with high levels of VEGF and bFGF expression. |
Оригинальные, высоко украшенные чугунные трубы канализации все еще целы и видны на внешней стороне здания. |
The original, highly decorated, cast iron sewage vent pipes are still intact and visible on the exterior of the building. |
Тем не менее, автомобиль № 1 смог восстановиться, пройдя мимо Porsche, который он преследовал и взял на себя инициативу, когда № 2 вышел со своей проблемой. |
However, the #1 car was able to recover passing the Porsche it was trailing and taking the lead when the #2 went out with its problem. |
Международная инициатива гордится тем, что жертвует каждую копейку на непосредственную помощь нуждающемуся человеку. |
The international initiative prides itself on donating every penny to directly helping a person in need. |
Сила и мужество-традиционно мужественные качества, которые высоко ценились в древнескандинавских обществах. |
Strength and courage are traditionally manly qualities that were highly valued in Old Norse societies. |
Критики также высоко оценили игру за ее 3D-дисплей, который, как они утверждали, сделал ее технологически впечатляющим названием для консоли. |
Critics also commended the game for its 3D display, which they claimed made it a technologically impressive title for the console. |
Многие инициативы направлены на оказание помощи отдельным лицам, предприятиям и государствам в сокращении их углеродного следа или достижении климатической нейтральности. |
Many initiatives seek to assist individuals, businesses and states in reducing their carbon footprint or achieving climate neutrality. |
Это был первый случай, когда инициатива граждан была одобрена финским парламентом. |
It was the first time a citizens' initiative had been approved by the Finnish Parliament. |
Очевидцы видели, как корма Титаника поднялась высоко в воздух, когда корабль накренился в воде. |
Eyewitnesses saw Titanic's stern rising high into the air as the ship tilted down in the water. |
Обе версии высоко ценятся; производство Mark IV прекратилось в 2008 году после 18-летнего производственного цикла. |
Both versions are highly regarded; production of the Mark IV ceased in 2008 after an 18 year production run. |
В своем обзоре он высоко оценил играбельность игры и упомянул голосовую игру как единственную явно негативную особенность. |
Its review praised the game's playability and mentioned voice acting as the only clearly negative feature. |
Архив данных Великобритании также тесно сотрудничает с национальными и международными партнерами по проектам и инициативам, связанным с данными. |
The UK Data Archive also works closely with national and international partners on data-related projects and initiatives. |
CNET высоко оценил функции автоматического переключения графики 15 - и 17-дюймовых моделей 2010 года, а также сами графические карты. |
CNET praised the automatic graphics switching features of the 15- and 17-inch 2010 models as well as the graphics cards themselves. |
Несколько рецензентов высоко оценили атмосферу напряженного ожидания. |
Several reviewers praised the atmosphere of suspense. |
Хотя мы высоко ценим вклады, мы должны требовать, чтобы все вкладчики понимали и соблюдали эту политику. |
This room also houses a person's consciousness, which is the part of the preconscious that is the focus at that given time. |
Вы могли бы целиться высоко, если бы присоединились к этой фантазии. |
You might have aimed high if you had joined the fancy. |
Фильм, имевший коммерческий успех, был высоко оценен за демонстрацию комедийной стороны Стэтхэма в отличие от его более серьезных ролей. |
The film, a commercial success, was praised for showcasing Statham's comedic side in contrast to his more serious roles. |
Он высоко ценил Састрайское учение, где бы оно ни находилось, независимо от принадлежности к секте. |
He appreciated Sāstraic learning wherever it was found, irrespective of sectarian affiliations. |
Мы высоко ценим вашу помощь в рецензировании и ссылках на эти статьи. |
Your assistance in reviewing and referencing these articles is greatly appreciated. |
Визуальные особенности игры были высоко оценены многими рецензентами. |
The game's visual features were commended by many reviewers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высоко оценил инициативу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высоко оценил инициативу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высоко, оценил, инициативу . Также, к фразе «высоко оценил инициативу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.