Высшая точка чего л. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Моз говорил, вся соль в подъеме 33-й градус, это высшая степень просвещения. |
Moz said this was all about ascension- the 33rd degree, the highest level of enlightenment. |
Прежде всего это Европейский Союз, члены которого в основном приняли абсолютно либеральный кодекс поведения в мировой политике. И точка. |
First and foremost is the European Union, whose members have, for the most part, adopted the complete liberal prescription for the conduct of international politics — full stop. |
В терминах крупных задач общепризнанная точка зрения гласит, что в мире осталось немного вещей, которые могут быть открыты. |
In terms of big challenges, the conventional wisdom is that few things are left to discover. |
Чтобы сделать это, мы используем низкое напряжение... чтобы почувствовать, где находится эта точка. |
To do this, we use a low voltage and feel our focal point into place. |
Ну, это же не высшая математика. |
Well, it's not rocket science. |
Награда высшая - любить. |
For truest love is highest gain. |
Неподвижная точка была изменена, время распадается. |
A fixed point has been altered, time is disintegrating. |
Что-нибудь, наверно, должно быть, думалось Дженни, какая-то высшая сила создала всю окружающую нас красоту - цветы, траву, деревья, звезды. |
Almost in spite of herself she felt there must be something-a higher power which produced all the beautiful things-the flowers, the stars, the trees, the grass. |
Но смертная казнь, как высшая мера наказания, препятствует перевоспитанию и немилосердна, ...при этом нет гарантии безошибочности суда. |
But capital punishment does not allow reform or mercy... ...and no chance to right a miscarriage of justice. |
Она читает так, точно это не высшая деятельность человека, а нечто простейшее, доступное животным. |
She reads as if it were not man's highest activity, but the simplest of things, accessible to animals. |
Взгляд - это та тёмная точка, слепое пятно, из которого объект, на который взглянули, возвращает взгляд. |
Gaze is that obscure point, the blind spot, from which the object looked upon returns the gaze. |
Думаю, я знаю больше об этой штуке... Или знала больше, когда была высшая и уполномоченная, но я просто не могу до этого добраться. |
I think I know more about this thing or I knew more when I was all high-and-mighty, I just can't get at it. |
An opinion is a belief, a view, a judgement. |
|
That is the high point of us as a band in our career so far. |
|
Только высшая власть может гарантировать мир. |
Only a supreme power can guarantee peace. |
Даже для бога есть точка невозвращение. |
Even for a god, there's a point of no return. |
Томас Данциг: Развитие разговорного языка и высшая математика. |
Thomas Danzig - Spoken development and higher mathematics . |
Для меня это высшая похвала. |
I mean, if that's a compliment. |
Но сколько останется, если точка пересечения станция Сент-Панкрас, около 6 часов, первого мая? |
But how many are left if they all have to connect to St Pancras station around six o'clock on the first of May? |
I know this was Cornelius's view. |
|
U have a very clear point of view. |
|
Однако эта точка зрения оспаривается большинством историков, и считается, что Александр умер естественной смертью. |
However, this view is disputed by most historians and Alexander is believed to have died of natural causes. |
Инстантон - это не протяженный объект, а точка как в пространстве, так и во времени, в то время как доменная стена трехмерна в своем объеме. |
An instanton is not an extended object, but is a point in both space and time, whereas the domain wall is three-dimensional in its bulk. |
Эта точка зрения ставится под сомнение современными египтологами, поскольку культ Аписа уже существовал во времена Первой династии, если не раньше. |
This view is questioned by modern Egyptologists, as there was already a cult of Apis established during the 1st dynasty, if not earlier. |
Не следует утверждать, что наиболее популярная точка зрения или какая-то промежуточная точка зрения среди различных точек зрения является правильной. |
It should not be asserted that the most popular view or some sort of intermediate view among the different views is the correct one. |
Основная точка зрения Смолина относительно масштабов международного движения состоит в том, что не все достойные человеческие дела заслуживают того, чтобы быть названными или действовать в соответствии с правом. |
Smolin's basic view regarding the scope of the international movement is that not all worthy human causes deserve to be labeled or acted upon as a right. |
По мере увеличения размера выборки точка ROC случайного классификатора стремится к диагональной линии. |
As the size of the sample increases, a random classifier's ROC point tends towards the diagonal line. |
Точка-это действительно двойной побег от Браво, команда повтора. |
Dot is really the double-escape from Bravo, the redo command. |
Исследование подобных вопросов известно как высшая текстуальная критика. |
Investigation of questions such as these are known as higher textual criticism. |
Высокая относительная влажность означает, что точка росы близка к текущей температуре воздуха. |
A high relative humidity implies that the dew point is close to the current air temperature. |
What is my very concern is the period and comma. |
|
Точно так же точка, где приземлился 715-й Гомер Аарона, побив рекорд карьеры Рут в 1974 году, отмечена на парковке Тернер-Филд. |
Similarly, the point where Aaron's 715th homer landed, upon breaking Ruth's career record in 1974, is marked in the Turner Field parking lot. |
Одна точка зрения состоит в том, что понятие перверсии субъективно, и его применение варьируется в зависимости от индивида. |
One view is that the concept of perversion is subjective, and its application varies depending on the individual. |
Как и в случае с приходом, ставка не приходи может быть сделана только после того, как точка уже установлена, поскольку это то же самое, что и ставка не проходи линию, когда точка не установлена. |
Like the come, the don't come can only be bet after a point has already been established as it is the same as a don't pass line bet when no point is established. |
Если точка зрения США вообще уместна, то эта точка зрения должна подвергаться жесткой критике. |
If the US viewpoint is relevant at all, that view must be subject to rigerous criticim. |
Вторая особенность, которая не поддается количественному описанию, - это конечная точка или кульминация. |
The second feature that defies quantitative description is the end point or climax. |
Вторым главным божеством Телемы является Бог Хадит, понимаемый как бесконечно малая точка, дополнение и спутница Нуит. |
The second principal deity of Thelema is the god Hadit, conceived as the infinitely small point, complement and consort of Nuit. |
Эта точка зрения была подвергнута существенной критике, в результате чего появилось несколько широко признанных контрпримеров к этой теории. |
This view has been subjected to substantial criticism, resulting in several widely acknowledged counterexamples to the theory. |
Поскольку это самая дальняя точка брюшно-брюшной полости у женщин, это место, где обычно собираются инфекция и жидкости. |
As it is the furthest point of the abdominopelvic cavity in women, it is a site where infection and fluids typically collect. |
767-й также способствовал росту числа рейсов точка-точка, которые обходили крупные авиаузлы в пользу прямых маршрутов. |
The 767 also propelled the growth of point-to-point flights which bypassed major airline hubs in favor of direct routes. |
Эта пятая точка крепления двигателя также используется программой запуска Virgin Orbit. |
This fifth engine mount point is also used by Virgin Orbit's LauncherOne program. |
Эта точка равна +90° , если вы наблюдаете Северный небесный полюс, или -90° , если вы наблюдаете Южный небесный полюс. |
This point is +90° if you are watching the North Celestial Pole or −90° if you are observing the Southern Celestial Pole. |
Точка крючка, вероятно, является самой важной частью крючка. |
The hook point is probably the most important part of the hook. |
Процентная точка или процентная точка-это единица измерения арифметической разницы в два процента. |
A percentage point or percent point is the unit for the arithmetic difference of two percentages. |
Согласно Чикагскому руководству по стилю, каждая точка должна быть отделена от своего соседа неразрывным пространством. |
According to The Chicago Manual of Style, each dot should be separated from its neighbor by a non-breaking space. |
В октябре 2015 года, компания Seagate приобрела точка системы холме корп. |
In October 2015, Seagate acquired Dot Hill Systems Corp. |
Пиковая нефть - это точка, в которой добыча нефти, иногда включая нетрадиционные источники нефти, достигает своего максимума. |
Peak oil is the point at which oil production, sometimes including unconventional oil sources, hits its maximum. |
Это также точка, в которой клиент производит платеж продавцу в обмен на товар или после предоставления услуги. |
It is also the point at which a customer makes a payment to the merchant in exchange for goods or after provision of a service. |
Это наводит меня на подозрение, что такая точка зрения является рационализацией, а не причиной для уже достигнутого инструменталистского взгляда. |
That leads me to suspect that such a viewpoint is a RATIONALIZATION, not a REASON, for an instrumentalist view ALREADY ARRIVED AT. |
Even much later, your point could be raised. |
|
Это специфический взгляд на предмет, и другие оценки дают другие ранги, очень разные, потому что точка зрения другая. |
This is a specific view of the subject and other ratings give other ranks very different because the point of view is different. |
В результате статьи юаня точка замерзания была временно закрыта, а ее редакторы уволены. |
As a result of Yuan's article, Freezing Point was temporarily shut down and its editors were fired. |
В статистике выброс-это точка данных, которая существенно отличается от других наблюдений. |
In statistics, an outlier is a data point that differs significantly from other observations. |
Он также спорил с Райтом по поводу его убеждения в том, что женские умы отличаются от мужских, и эта точка зрения была отвергнута шоу. |
He also sparred with Wright over Wright's belief that women's minds were different from men's, a view which Shaw rejected. |
Точка, в которой это происходит, зависит от характеристик кипящей жидкости и рассматриваемой поверхности нагрева. |
The point at which this occurs is dependent on the characteristics of boiling fluid and the heating surface in question. |
Более того, противоположная точка зрения не является неуважительной, это неуважение-игнорировать противоположную точку зрения. |
AussieSoldier, the opposing view is not disrespectfull, it is disrespectull to ignore the opposing view. |
Если мы найдем источник, где Райан говорит, что его план сократит дефицит вдвое к 2020 году, точка зрения Кругмана об этом будет уместна. |
If we find a source where Ryan says that his plan will cut the deficit in half by 2020, Krugman's point about that would be relevant. |
Это была излюбленная точка зрения нордических писателей начала 20-го века, но в наше время она обычно не считается вероятной. |
This was the favored view of early 20th century Nordicist writers, but it is not generally considered likely in modern times. |
Позже эта точка зрения привела союзников в Первой мировой войне к недооценке Османской империи, что отчасти привело к катастрофической Галлиполийской кампании. |
Later, this view led the Allies in World War I to underestimate the Ottoman Empire, leading in part to the disastrous Gallipoli Campaign. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высшая точка чего л.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высшая точка чего л.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высшая, точка, чего, л. . Также, к фразе «высшая точка чего л.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.