Вычислять капитал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: calculate, compute, reckon, cipher, cypher, figure out, work, determine, rate, cipher out
вычислять разность - calculate the difference
вычислять кубатуру - cube
Синонимы к вычислять: исчислять, считать, решать, подсчитывать, калькулировать, рассчитывать, подсчитывать, высчитывать, определять, устанавливать
мертвый капитал - dead capital
доход на вложенный капитал - return on capital employed
разрешенный к выпуску акционерный капитал - authorized capital stock
функционирующий капитал - functioning capital
монополистический капитал - monopoly capital
физический капитал - physical capital
значительный капитал - substantial capital
объявленный капитал - stated capital
базовый капитал - base capital
внешний капитал - extraneous capital
Синонимы к капитал: капитал, столица, главный город, заглавная буква, прописная буква, состояние, заставка, повязка на голове, лента на голову, фонд
Значение капитал: Стоимость, являющаяся средством получения прибавочной стоимости путём эксплуатации наёмного труда.
Они могут также просто желать уменьшить свое владение, высвобождая капитал для своего личного использования. |
They may also simply wish to reduce their holding, freeing up capital for their own private use. |
А в каждом священном писании (сюда я отношу «Капитал» Маркса и «Об общественном договоре» Руссо) всегда найдется довод, чтобы отрубить парочку голов. |
Every Holy Book – and under that heading I include Das Kapital and The Social Contract – has always been an opportunity for a beheading or two. |
Но прискорбно низкая норма прибыли на капитал внутри страны вскоре вынудила японских инвесторов возобновить практику размещения капитала за рубеж, что привело к массированным инвестициям, которые породили «новую экономику» эры президента Клинтона. |
But pitifully low domestic returns on capital soon spurred Japanese investors to resume foreign lending, fueling the massive investment boom of the Clinton-era new economy. |
Тебе нужен первоначальный капитал, но ты не можешь пойти в банк и попросить ссуду. |
You need capital, but you can't risk going to the bank for a business loan. |
Говоря о других источниках финансирования, участники обсуждения отметили, что страны Африки не в состоянии привлекать частный капитал, несмотря на высокую норму прибыли. |
Regarding other sources of finance, panellists noted that African countries are unable to attract private capital flows despite high rates of return. |
В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал. |
For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment. |
Капитал обоих видов приносит отдачу в виде определенной выгоды, которую можно получить в будущие периоды. |
Both result in some benefits that are realized in future periods. |
Даже фирмы в таких авторитетных отраслях, как энергетика, сообщают, что сталкиваются с трудностями, если они хотят получить капитал. |
Even firms in established industries such as energy report facing great difficulties in raising capital. |
Конференция накопила значительные знания и человеческий капитал, которые должны быть переданы в качестве ценного наследия будущим поколениям. |
The Conference has accumulated an important knowledge and human capital, which should be used as an important message to be carried forward into the future. |
Неблагоприятный ход событий в глобальной экономике может затронуть как акционерный капитал, так и облигации. |
Adverse developments in the global economy could affect both equity and bond flows. |
Начальный капитал фирмы составляет 2169009,00 zł и был внесен в размере 100%. |
Share capital of the company amounts to PLN 2169009,00 and was paid up in 100%. |
В отличие от требований МСБУ 32, капитал может подлежать возмещению, а владелец инструмента может иметь опцион на его продажу. |
In contrast to IAS 32, the capital may be repayable or the instrument may be puttable by the holder. |
Он хотел вкладывать капитал в финансово-значимые фирмы, так что модель, основанная на его трудах, ищет компании с текущим отношением цены/дохода (P/E) 2.0 или выше, что является признаком устойчивой ликвидности. |
He wanted to invest in financially sound firms, so the model I base on his writings looks for companies with current ratios of 2.0 or higher, a sign of strong liquidity. |
Сан-Франциско - Начиная со времен Адама Смита (1776 г.) и заканчивая примерно 1950-ми гг., экономисты считали, что капитал абсолютно необходим для экономического роста. |
San Francisco - From Adam Smith (1776) until 1950 or so, capital was considered by economists to be absolutely essential for economic growth. |
И замечательно то, что эти средства поступают как капитал количественного ужесточения, а не грант или пожертвование. |
With the significance being these funds have come in as a QT capital, not as grant or as philanthropy. |
Инвесторы из Парижа, Рио-де-Жанейро или Токио смогут вкладывать капитал в занятые владельцами дома в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и Лас Вегасе. |
An investor in Paris, Rio de Janeiro, or Tokyo will be able to invest in owner-occupied homes in New York, Los Angeles, and Las Vegas. |
Поскольку предполагается, что пестициды оказывают отрицательное влияние на природный капитал, то они несовместимы с устойчивым развитием. |
As pesticides are assumed to have adverse effects on natural capital they are inconsistent with sustainable development. |
Но в понедельник московский банк «Ренессанс Капитал» повторил свои рекомендации российскому фондовому рынку, заявив о его перегрузке. |
But on Monday, Renaissance Capital in Moscow reiterated their overweight recommendation for Russia's stock market. |
Россия, считают многие, может рассчитывать на собственный капитал. |
Russia, it is widely believed, can rely on domestic capital. |
Весь мой капитал, основной, оборотный и запасный, исчисляется пятью рублями.. - Как, вы сказали, фамилия подпольного миллионера? |
My entire capital-fixed, working, and reserve-amounts to five rubles . . . What did you say the name of that underground millionaire was? |
Ну, так, деньги пришли от Морпарк Капитал, который является венчурным капиталом холдинга |
Well, okay, the money came in through Moorpark Capital, Right. which is the venture capital arm for the holding company |
And one more thing, Marty, this mutual fund you got me into is a fool's game. |
|
Они удерживают мой вклад в капитал? |
They're withholding my capital contribution? |
Эти деньги могли быть отданы в рост, депонированы в банках или использованы для финансирования частных предприятий, лишь бы был возвращен основной капитал. |
They could be loaned out, deposited in banks or used to further private interests of any one, so long as the principal was returned, and no one was the wiser. |
Мой капитал пойдет не только на страховку кораблей, этого мне мало. |
I shall not rest satisfied with merely employing my capital in insuring ships. |
We'll lend you capital to buy bigger. |
|
Лавгуд говорил, что старик оставил не только землю, но и порядочный капитал. |
Lovegood tells me the old fellow has left a good deal of money as well as land. |
Акс Капитал зарабатывает на жертвах 11 сентября! |
Axe Capital is profiting from the deaths of 9/11! |
Да неужели тебе надо зубрить все эти годы да еще и потратить весь твой капитал на то, чтобы в конце концов зарабатывать три фунта в неделю? |
D'you mean to say you have to work all that time and spend a small fortune just to earn three pounds a week at the end of it? |
За четыре года мистер Скэрр нажил изрядный капитал, организовав крупную скотоводческую компанию в Бразилии. |
For one thing, in the past four years, he had been successful in organizing a cattle-raising company in Brazil. |
Капитал его банков истощился, и он заложил почти все ценное из своего собственного состояния. |
His banks' capital was exhausted, and he had pawned nearly everything of value from his own estate. |
Члены рабочего класса, с другой стороны, не получают вознаграждения за свой культурный капитал в школах, а вместо этого социализируются для работы в рабочем классе. |
Members of the working class, on the other hand, are not rewarded for their cultural capital in schools, and are instead socialized for working class jobs. |
Thomas Piketty, author of Capital in the 21st Century. |
|
В марте 2008 года KMI приобрела выпущенный акционерный капитал компании Floraroma Ltd. |
In March 2008 KMI acquired the issued share capital of Floraroma Ltd. |
Уставный капитал общества-доля оплаченного капитала. |
The registered capital of the company the share of the paid-in capital. |
Общая проблема любой инвестиции заключается в том, что вы можете потерять деньги, которые вы инвестируете—ваш капитал. |
A common concern with any investment is that you may lose the money you invest—your capital. |
Правительство считает, что взимание налога на капитал трудно осуществить. |
Capital levies are considered difficult for a government to implement. |
Человеческий капитал является основой человеческого развития и экономического развития в каждой стране. |
Human capital is the backbone of human development and economic development in every nation. |
Год спустя Безос вошел в первую десятку, увеличив свой собственный капитал до 50,3 миллиарда долларов. |
A year later, Bezos entered the top ten when he increased his net worth to a total of $50.3 billion. |
По состоянию на 2017 год, Wyss имеет чистый капитал в размере 5,6 миллиарда долларов США, по данным Forbes. |
As of 2017, Wyss has a net worth of US$5.6 billion, according to Forbes. |
Работая в Google, Сакка начал инвестировать в компании в качестве ангела-инвестора, вкладывая свои собственные деньги в стартапы или получая капитал в обмен на консультирование. |
While at Google, Sacca began investing in companies as an angel investor, investing his own money in startup companies or receiving equity in exchange for advising. |
В 1535 году был разработан законопроект, предусматривающий создание системы общественных работ для решения проблемы безработицы, финансируемых за счет налога на доходы и капитал. |
In 1535, a bill was drawn up calling for the creation of a system of public works to deal with the problem of unemployment, to be funded by a tax on income and capital. |
Потовый капитал - это вклад участника в проект в форме труда, в отличие от финансового капитала, такого как оплата другим за выполнение задачи. |
Sweat equity is a party's contribution to a project in the form of labor, as opposed to financial equity such as paying others to perform the task. |
В партнерстве одни партнеры могут вносить в фирму только капитал,а другие-только собственный капитал. |
In a partnership, some partners may contribute to the firm only capital and others only sweat equity. |
Средняя годовая прибыль на вложенный капитал составила 7 процентов. |
The average annual return on capital employed was 7 percent. |
Однако физический капитал, как его стали называть, состоящий как из природного капитала, так и из инфраструктурного капитала, стал центром анализа богатства. |
However, physical capital, as it came to be known, consisting of both the natural capital and the infrastructural capital, became the focus of the analysis of wealth. |
Во-первых, объединяя капитал, создавая микропредприятия и устанавливая партнерские отношения с бизнесом и государством, сборщики отходов увеличивают свою сбытовую мощь. |
First, by pooling capital, establishing microenterprises, and forming partnerships with business and government, waste collectors increase their selling power. |
В 1929 году патент на автоматический ткацкий станок был продан британской компании Platt Brothers, создавшей стартовый капитал для развития автомобилестроения. |
In 1929, the patent for the automatic loom was sold to the British company Platt Brothers, generating the starting capital for automobile development. |
По состоянию на сентябрь 2013 года его собственный капитал вырос до 58,5 миллиарда долларов. |
His net worth had risen to $58.5 billion as of September 2013. |
Существуют значительные различия между целями и средствами между фирмами, где капитал контролирует труд, или фирмами, где государство контролирует и труд, и капитал. |
There are significant differences between ends and means between firms where capital controls labor or firms where the state controls both labor and capital. |
Теперь они все свободны, и каждый новый капитал, ищущий работу, может распоряжаться ими. |
They are now all set free and every new bit of capital looking out for employment can dispose of them. |
Слим приобрел компании с высокой доходностью на капитал, который, по его мнению, был недооценен, и пересмотрел их управление. |
Slim acquired companies with strong returns on capital he believed were undervalued and overhauled their management. |
По состоянию на декабрь 2016 года его чистый капитал составлял 48,1 миллиарда долларов США. |
As of December 2016 his net worth was US$48.1 billion. |
Системный банковский кризис-это такой кризис, при котором уничтожается весь или почти весь банковский капитал в стране. |
A systemic banking crisis is one where all or almost all of the banking capital in a country is wiped out. |
Прибыль от этого предприятия обеспечила стартовый капитал для его рекламного агентства. |
The profits from this venture provided the seed money for his advertising agency. |
Существующие фирмы будут реагировать на эту более низкую цену, корректируя свой капитал вниз. |
Existing firms will react to this lower price by adjusting their capital stock downward. |
Собственный капитал может быть применен к одному активу, например автомобилю или дому, или ко всему хозяйствующему субъекту. |
Equity can apply to a single asset, such as a car or house, or to an entire business entity. |
Кроме того, капитал станет более концентрированным и централизованным в меньшем количестве рук. |
Marx's attention to the Paris Commune placed the commune in the centre of later Marxist forms. |
Таким образом, неравенство также уменьшается, а капитал и власть распределяются более широко. |
In this way, inequality is also diminished and capital and power is more widely distributed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вычислять капитал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вычислять капитал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вычислять, капитал . Также, к фразе «вычислять капитал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.