Страховку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Страховку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
insurance
Translate
страховку -


За 9 лет выдала лишь одну страховку - для матери Круз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nine years, the only policy it issued was to Cruz's mother.

Все религии просто дают людям опору, страховку от неудач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All religion does is just provide something to fall back on, an insurance against failure.

Хорошо тетя ... Хелен приезжает домой рано после лото поездки, и она застала его с его медицинским работником на дому предоставляющей ему услуги не входящие в его страховку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... aunt Helen comes home early from the bingo trip, and she found him with his home health care worker, proving services not covered by the HMO.

Ты заказала новую страховку, вот полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new insurance policies you ordered.

Отлично. Будете использовать свою страховку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very well, will be using your sag insurance?

К тому же я потерял бы страховку, если бы вышел на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus I'd have lost Workman's Comp if I went outside.

Но тем самым, он лишил свою жену... возможности получить страховку от Америкен Экспресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he cheated his wife out of the automatic American Express insurance.

Во время своей президентской кампании Картер принял реформу здравоохранения, похожую на спонсируемую Тедом Кеннеди двухпартийную всеобщую национальную медицинскую страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his presidential campaign, Carter embraced healthcare reform akin to the Ted Kennedy-sponsored bipartisan universal national health insurance.

Страховку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you get insurance?

Если бы я тогда не устроил себе неприятности, То до сих пор имел бы работу и медицинскую страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I hadn't made a nuisance of myself, I'd still have my job and my health insurance.

Он мог продать страховку от пожара эскимосам, даже заложив 3,4 рюмки за обедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That man could sell fire insurance to Eskimos, even putting away three or four at lunch.

'Наша система показывает, что вам пора обновить страховку.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Our system says that your policy is up for renewal.'

Мы не возвращаем деньги за неиспользованную страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't refund for unused malpractice insurance.

Но эта организация, как и многие в ее классе, была основана людьми, продающими страховку, если я не ошибаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this organization, like many in its class, was founded by people selling insurance, if I'm correct.

Каждому придется сделать универсальную страховку, чтобы не пришлось выбирать между банкротством и смертельным заболеванием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, is everyone gonna have access to universal healthcare so no one has to choose between going bankrupt and treating a life-threatening illness?

Другие воздерживаются от смены места работы из-за опасения потерять медицинскую страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other individuals are reluctant to change jobs because they fear losing health insurance coverage.

А вы не собирались заключить страховку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You were not contemplating taking out insurance of any kind?'

Могу я увидеть Ваши права и страховку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I see your driving licence and your insurance?

Вы знаете, что все хранят регистрацию и страховку в бардачке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how everyone keeps their registration and insurance in the glove box?

Гас Стилтон мог просто разрушить всё назло и получить страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gus Stilton could have just blown it up out of spite and collected the insurance.

Оплатить страховку отца, кредит на образование, но ты решил устроить друзьям праздник, гуляя на полную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father's health insurance premium, graduate school loans, but you decided to take your mates out on the town, living it large.

Правой рукой подтяни свой вес выше по верёвке насколько сможешь, и выдерни кабель из страховки левой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with your right hand I want you to pull as much of your weight as you can onto the rope and yank the cable out of your DCD with your left.

У нас есть старая страховка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had this old insurance policy.

Тогда этому сукину сыну из Стейт Фарм таки придется выплатить мою страховку, и ты будешь на 15 штук богаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then that son of a bitch at State Farm'll finally have to pony up on my life insurance, and you'll be 15 grand richer.

Мне уже приходится покупать страховку в одном месте на Каймановых островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already have to buy my insurance from this place in the Cayman Islands.

Но из-за этого аннулируют нашу страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that invalidates our insurance.

Нет, я сделаю это, возьму деньги от страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I got payed from the life ensurance.

Вы знаете, что ее работодатель оформил на нее страховку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know her employer took out an insurance policy on her?

Мы можем списать их. Для чего еще нужна страховка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can write them off, that's what insurance is for.

Когда я была твоей страховкой в смутные времена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where I was your safety net in uncertain times?

У вас огромный долг за азартные игры, и вы говорите мне, что понятия не имели, что убитый был застрахован в вашу пользу? И ваше имя стоит в качестве получателя страховки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have gambling issues, outstanding debt, and you're trying to tell me that you had no idea the man you shot had a policy that named you as a beneficiary?

Это страховка Ноэля Кана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's noel kahn's insurance policy.

почему вдруг главный офис отправил нас сюда для проверки страховки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I get why the main office suddenly sent us out to confirm the insurance contract.

Я получила страховку, спрятала фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I collect insurance, I hide van.

Однако 1 марта 2016 года Uber прекратил свою деятельность в Эдмонтоне, сославшись на невозможность получить необходимую страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Uber ceased operations in Edmonton on March 1, 2016, citing inability to obtain the necessary insurance.

Думаю, проблем с собиранием документов для страховки у него не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess he won't have any trouble collecting the insurance, huh?

Как нам узнать, что это были не вы, тот человек, что украли кольцо, чтобы получить деньги по страховке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we know it wasn't you who stole the ring so you could collect on the insurance money?

Они выплатили мне страховку за пожар в квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got me covering an apartment fire.

Если бы я получить список похищенных предметов, мы могли бы начать работу о выплате страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could get a list of the stolen items, we can get started on the insurance claim.

О, ты имеешь в виду за лошадь, за всю хрень со страховкой и за то что вел себя как придурок во время встречи с адвокатами и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you mean, like, the horse and all the insurance stuff and acting like a prick at the settlement conference and...

У неё что, нет страховки на случай столкновения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't she have collision?

Бля, не нужна мне мед страховка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shit, I don't need Medicare.

Если бомба взорвется после предупреждения, знаешь что будет с нашей страховкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a bomb goes off after we got a warning, do you know what'll happen to our insurance premiums?

Ты, черт побери, знаешь правила страховки. Она полностью покроет ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know goddamn well your collision policy and general-liability umbrella will cover the damages.

И то, как ты покупаешь у Берни страховку от рисков, заставляет меня беспокоиться об обучении в колледже моих внуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way you keep buying Bernie's insurance swaps lately, I mean, I gotta worry about my grandchildren's college education.

Банк вернул свои деньги по страховке, а потом обанкротился, прежде чем выплатил нам компенсацию, как обещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank got their money back from the insurance, and then went under before they paid our benefits like they promised.

К тому же, ты не проложил страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, you do not paved insurance.

Проживаю страховку своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I live off my wife's life insurance.

Страховка, чтобы никто из клуба не обратился к копам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance so anybody in the club can't go to the cs.

Никакой медицинской страховки, никакого страхования жизни, никаких пенсий по инвалидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No health coverage, no life insurance, no disability policies.

Нет, я не дам тебе номер моей социальной страховки по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm not comfortable giving you my Social Security number over the phone.

Нет, но есть имя и номер страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but there's a name and social security number.

Дети работают без какой-либо подготовки, средств защиты или страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children work without any training, safety equipment or protection.

Не могу ли я получить ссуду под залог этой страховки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't I get a loan with that as collateral?

У меня нет медицинской страховки, но спасибо, что вернули копов обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No health insurance, but thanks for bringing the cops back.

У нас есть страховка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have safety nets.

Джеки признается, что никогда не любила Джулс и собирается убить ее, чтобы заработать на ее страховке жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackie reveals that she never loved Jules and intends to kill her to cash in on her life insurance policy.

Рон, ты собрал цифры по перевозкам и страховке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ron, did you get those figures on transfer costs and insurance?


0You have only looked at
% of the information