Выявить возможности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выявить возможности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reveal opportunities
Translate
выявить возможности -

- выявить

bring to light

- возможности [имя существительное]

имя существительное: capability, facilities, scope, vista



Аудит проекта предоставляет возможность выявить проблемы, проблемы и проблемы, возникающие в течение жизненного цикла проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A project audit provides an opportunity to uncover issues, concerns and challenges encountered during the project lifecycle.

Когда мы действуем, чтобы выявить лучшее в других, мы поощряем растущий край их этического развития, их возможно еще нераскрытую, но неисчерпаемую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we act to elicit the best in others, we encourage the growing edge of their ethical development, their perhaps as-yet untapped but inexhaustible worth.

Он приказал мне подружиться с вами и выявить организаторов возможного мятежа. Чтобы затем уничтожить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me to pretend to be friendly with you and help organise a mutiny, so he can determine who your supporters are and eliminate them.

Поскольку было показано, что дегидроны способствуют развитию белковых ассоциаций, этот анализ позволил выявить возможное молекулярное происхождение биологической сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since dehydrons were shown to promote protein associations, this analysis unraveled a possible molecular origin of biological complexity.

Если выявить определенный аксессуар, вызывающий проблему, не удалось, то, возможно, неисправен жесткий диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you cannot determine that a specific accessory is causing the problem, there might be a problem with your hard drive.

В отношении видов одностороннего поведения не ясна степень возможности выявить их четкие правовые последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was unclear to what extent it would be possible to identify the precise legal consequences of unilateral conduct.

Достоверность этих источников и возможность выявить ядро древнейших учений являются предметом спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reliability of these sources, and the possibility to draw out a core of oldest teachings, is a matter of dispute.

Прогулка Гемба-это возможность для сотрудников отойти от своих повседневных задач, чтобы пройтись по полу своего рабочего места, чтобы выявить расточительные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gemba Walk is an opportunity for staff to stand back from their day-to-day tasks to walk the floor of their workplace to identify wasteful activities.

Возможно, нам стоит попытаться выявить конкретный момент, после которого события потеряли последовательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should attempt to pinpoint the exact moment when events became discontinuous.

В техническом анализе трейдеры используют различные фигуры на графиках, чтобы определить движение цены и выявить благоприятные возможности для торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In technical analysis, traders use various patterns to make sense of price data and identify possible trading opportunities.

Такая возможность должна быть заявлена только для того, чтобы выявить потенциально пугающие последствия утверждений Мистера Мэннинга. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a possibility need only be stated to reveal the potentially frightening implications of Mr. Manning's assertions. ...

Встреча SWOT позволяет участникам творчески провести мозговой штурм, выявить препятствия и, возможно, выработать стратегию решения/пути вперед к этим ограничениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A SWOT meeting allows participants to creatively brainstorm, identify obstacles, and possibly strategize solutions/way forward to these limitations.

Правила этого метода помогают женщине выявить и, возможно, продлить свой бесплодный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules of the method help a woman identify and possibly lengthen her infertile period.

Таким образом, если я смогу просканировать полость и выявить, участки тканей, в которые впиталась краска, тогда, возможно, я смогу восстановить то, что находилось в грудной клетке Анока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if I can scan the cavity and find out where the paint seeped into the different tissues, I might be able to reconstruct what was in anok's chest.

Возможно, первым шагом может быть обзор избранной статьи, чтобы выявить известные недостатки этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the first step could be a featured article review to bring up the known shortcomings of this article.

В ходе этой операции вряд ли будет возможно выявить все незанятые жилища, но задача будет заключаться в том, чтобы определить их максимально возможное количество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will not be possible to identify all unoccupied dwellings during the operation, but the aim will be to identify as many as possible.

Для того чтобы установить подобные каналы, нам необходимо расширить масштабы ключевых инициатив, выявить новые возможности и наметить путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to establish such channels, we must scale up key initiatives, identify new opportunities, and map out the road ahead.

Чтобы выявить лучшие атрибуты печати, принтеры должны понимать возможности и преимущества того, что может быть очень неумолимым средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To bring out the best attributes of letterpress, printers must understand the capabilities and advantages of what can be a very unforgiving medium.

Стратегическое планирование может также выявить рыночные угрозы, которые фирме, возможно, придется учитывать для обеспечения долгосрочной устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategic planning may also reveal market threats that the firm may need to consider for long-term sustainability.

Это дает возможность выявить множество не укомплектованных персоналом станций, которые, как мне кажется, были бы полезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives the opportunity to identify the many unstaffed stations which I think would be useful.

Физикальный осмотр может также выявить признаки возможной детской безнадзорности или жестокого обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physical exam may also reveal signs of possible child neglect or abuse.

Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in.

Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it.

На самом деле, довольно трудно выявить берущего, особенно по первому впечатлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're actually pretty bad at figuring out who's a taker, especially on first impressions.

Возможно, что через 20, 50, 100 лет мы будем смотреть на депрессию и ПТСР так же, как смотрим на туберкулёзные санатории, как на дело прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that 20, 50, 100 years from now, we will look back now at depression and PTSD the way we look back at tuberculosis sanitoriums as a thing of the past.

Некоторые, возможно, подобны Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some of them may be Earth-like.

Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe I also had the ambition to do more with less.

Все же, я верю, что если быть настойчивым и целеустремленным, все возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all, I strongly believe that if I will be persevering and purposeful, all is possible.

Выявить эту связь помогла группа людей, которые проживают в одном из отдаленных районов Эквадора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clues to the link come from this group of people who live in a remote region of Ecuador.

Всегда полезно знать имя серийного убийцы, которого вы возможно укрываете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's always good to know the name of whatever serial killer you might be harboring.

Возможно я как-бы акцентирую внимание под другим углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'm just like accentuating some emphasis at a different angle.

Мы списываем все это на наркотики и возможно упускаем юношеский рассеянный склероз болезнь Паркинсона...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are very easy on the eyes.

Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party.

Возможно, они не раскрывают всю картину того, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might not represent the complete picture of what has been happening.

И, возможно, подымут планку ещё выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe raise the bar even higher.

Возможно, у него сохранились теплые воспоминания о раннем детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he has fond memories of being a baby.

Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training.

Возможно ли чтобы такую женщину, как Полина, заинтересовал простой обычный мужчина, как он?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could a woman like Polina actually be interested... in an ordinary man like himself?

Если Агент Уолкер сделает это ее не только уволят но возможно и обвинят в разглашении государственной тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Agent Walker did that, not only would she be fired but potentially face charges of misappropriation of government intelligence.

Возможно, я неправильно истолковал наши взгляды во время встреч в управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'm misinterpreting our eye contact at department meetings.

Промышленная экология призвана выявить такие изменения в политике и практике, которые направили бы развитие промышленной системы в устойчивое русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrial ecology looks for changes in policy and practice that will push the industrial system towards sustainability.

Возможно, дело в том, что мозг более склонных к альтруизму людей имеет отличия на фундаментальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the answer may be that the brains of highly altruistic people are different in fundamental ways.

Иностранным инвесторам и политикам ЕС, возможно, очень сложно разглядеть Медведева сквозь его обманчивую мягкость, или они просто не желают этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign investors and EU politicians may not see through Medvedev's benign disguise - or may choose not to.

У него кровотечение из ЖКТ, возможно, в месте вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a G I bleed, either from the remnant or the JJ staple line.

Минюст США, возможно, хотел бы перемолвиться с тобой парой слов, но вообще-то Москва станет для тебя достаточным наказанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Justice Department might like to have a few words with you, but there’ll be punishment enough in Moscow.

И нам, возможно, потребовался Владимир Путин, чтобы снова об этом вспомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it has taken Vladimir Putin to remind us of that.

Полагаю, вы хотите выявить нестыковки в хронологии прокуратуры, всё дело в этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I assume you're trying to sort of poke holes in the State's timeline, is that what that was all about?

Это яд быстрого действия причем его трудно выявить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it works very quickly, And it's extremely hard to detect.

Пытаюсь... выявить... детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying... to pinpoint... details.

Выявить проблемы, собрать данные, найти решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identifying problems, collecting data, finding solutions.

Такие агрегаты являются более сложными, перепроектировать, поскольку .Чистая декомпиляторы, таких как .Сетчатый рефлектор выявить только управляемый код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such assemblies are more complex to reverse engineer, since .NET decompilers such as .NET Reflector reveal only the managed code.

Анализ задачи позволит выявить все шаги, необходимые для выполнения задачи в естественной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task analysis will reveal all the steps necessary to perform the task in the natural environment.

Обнаружение высокочастотных импульсов позволит выявить наличие частичного разряда, дугового разряда или искрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detection of the high-frequency pulses will identify the existence of partial discharge, arcing or sparking.

Точно так же становится невозможным выявить причину любого данного следствия, так что из эксперимента/революции ничего не узнаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally it becomes impossible to tease out the cause of any given effect so nothing is learnt from the experiment/revolution.

Перкуссия может быть выполнена во всех четырех квадрантах живота и может выявить болезненную реакцию пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Percussion can be performed in all four quadrants of the abdomen and may reveal a painful response by the patient.

Это позволяет исследовать разрез под микроскопом, чтобы выявить участки канальцев, которые с большей вероятностью содержат больше сперматозоидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows exploration of the incision under the microscope to identify areas of tubules more likely to contain more sperm.

Однако даже размахивание крыльями может быть незаметным до тех пор, пока трапециевидная мышца не растянется достаточно, чтобы выявить травму несколько недель спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, even winging may not be evident until the trapezius stretches enough to reveal an injury several weeks later.

Эти грезы наяву могут выявить скрытые личностные черты человека, основанные на воображаемых деталях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These daydreams can reveal implicit personality traits of the person based on the details imagined.

Аноним поклялся опубликовать отчет в открытом доступе, чтобы выявить и разоблачить причастных к этому лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anonymous vowed to publish a reports out in the open to identify and expose the persons involved.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выявить возможности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выявить возможности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выявить, возможности . Также, к фразе «выявить возможности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information