Вы получите что нибудь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Конечно, вы получите личную хорошо-оборудованную уборную. |
Of course, you will have your own private, fully-equipped bathroom. |
And obviously, you will get promoted as well. |
|
У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях. |
We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours. |
Вы получите месячное жалование за увольнение без предварительного уведомления. |
You'll have a month's wages in lieu of notice. |
Жаль, что вы не получите свои неряшливые лапки на эти деньги. |
Shame you won't get your grubby little paws on this money. |
Вы получите свою долю от призового фонда и будете восстановлены в игре. |
You'll receive your share of the prize money and move onto the reinstatement game. |
Я внесу в Ваше расписание на утро последнюю подготовку для вопросов, которые Вы получите. |
I'll get on your schedule in the morning for a final prep for questions. |
Конечно, мы торгуемся, принц, но вы получите первоклассный товар. |
We drive a hard bargain for hard value. |
Оформите подписку на платный канал сроком на месяц или год и получите доступ ко всем видео этого канала. |
Subscribe to a paid channel to watch all the videos in that channel for a single monthly or annual fee. |
Если вы не получите оценки, на которые вы надеетесь, или вы не получите предложение, которое вы ожидаете, там в зале будут люди, которые ждут, чтобы поговорить с вами. |
If you don't get the grades you're hoping for, or if you didn't get the offer you're expecting, there'll be people waiting to talk to you in the hall. |
Бычьего холокоста, вы получите 2,68 млн долларов, плюс-минус. |
Bovine holocaust, you'd receive $2.68 million, give or take. |
Когда файл будет готов, вы получите эл. письмо или уведомление (в зависимости от ваших настроек конфиденциальности). |
When the file is ready, you'll receive an email or a notification, depending on your privacy settings. |
Например, если игра поддерживает Xbox Play Anywhere, вы получите одинаковые возможности для Xbox One и Windows 10 в автономном режиме. |
For example, if you have a game that supports Xbox Play Anywhere, you’ll have the same experience on both Xbox One and Windows 10 while playing offline. |
Вы также получите от Office 365 почтовое сообщение (на адрес электронной почты администратора и запасной адрес) о том, что в вашем клиенте обнаружены ошибки синхронизации службы каталогов. |
You will also receive a mail (to the alternate email and to your admin email) from Office 365 that indicates your tenant has encountered directory synchronization errors. |
О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку. |
Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage. |
После выполнения вызова вы получите request_id, с помощью которого можно отследить результативность приглашений для игры. |
After making the call, you will receive a request_id that can be used to track how the invites perform for your game. |
После регистрации в программе моментальных статей вы получите доступ к целому разделу «Моментальные статьи» во вкладке Инструменты для публикации, в том числе к разделу Настройка. |
Once you’ve signed up for Instant Articles you’ll have access to the entire Instant Articles section of Publishing Tools, including Configuration. |
Если вы не успеваете выполнить испытание за отведенный срок, то не получите за него награду. |
If you don't complete it within the given timeframe, you won't receive a reward. |
Сложите все ваши миллиарды вместе, и вы получите ВВП Словакии. |
Add up all your billions together and you get the GDP of Slovakia. |
Вы получите два жалких часа, до того, как Саудовское посольство начнет его поиски. |
You have two measly hours before the Saudi embassy starts missing him. |
Вы получите от 5 до 10 лет тюремного заключения. |
You will serve from five to 10 years in His Majesty's custody. |
У нас для всех есть подарочные сертификаты на уход за лицом, еще вы получите по вышитой подушке с вашим лицом на ней и заголовком газеты, вышедшей в тот день, когда вы родились. |
We have gift certificates for facials for everybody. Then, you are going to get a needlepoint pillow with your face on it and the lead headline from a newspaper on the day you were born. |
Вы определённо получите печеньки. |
You're definitely getting a brownie. |
Не мешайте, - сказал мистер Рочестер, - вы получите от меня рисунки, когда я их посмотрю. О господи! Да не заслоняйте мне... |
No crowding, said Mr. Rochester: take the drawings from my hand as I finish with them; but don't push your faces up to mine. |
Простите, вы не получите то, что означает воплощение женщины? |
Excuse me, do you not get what objectifying women means? |
Думаю, что я знаю, где мы можем получите кое-какую грязь на халяву... |
Think I know where we can get some dirt for free... |
В ней говорится, что вы получите ее в обмен на сотрудничество. |
It said you get her in one piece if you cooperate |
Как только вы там окажетесь, то получите последние указания к первому раунду. |
Once you arrive, you will receive your final set of instructions for the first round. |
Но за это вы получите почти все мыслимые штуковины которыми только возможно заполнить Porsche 911 прямо сейчас. |
But for that you get just about every conceivable gizmo it's possible for Porsche to cram into a 911 right now. |
Подите сюда, милая, - обратилась она к Сусанне, - ответьте чистосердечно на все, о чем я вас спрошу, и я обещаю вам, что вы получите хорошее вознаграждение. |
Come hither, child; now answer me truly what I am going to ask you, and I promise you I will very well reward you. |
If you have served diligently, you will receive your freedom. |
|
If you don't get any help, you'll get ill. |
|
But not too close, or you'll get poked in the eye. |
|
Зарплату получите завтра. |
Your wages will be paid tomorrow. |
Прокурор заверил меня, что если вы будете сотрудничать, получите сокращенный срок в тюрьме США. |
The U.S. Attorney has assured me that if you cooperate, you'll serve a reduced sentence in a U.S. prison. |
If so, a union lawyer will be appointed to you. |
|
Я подвергну вас испытанию. 24 часа вы мои, потом получите ее назад, согласны? |
So I'm going to put that to the test. For the next 24 hours, you're mine, then you get her back, you got it? |
Вы получите от 7 до 14, но, и это очень большое но, Том... с вашим полным чистосердечным признанием... вы могли бы немного скостить свой срок, если бы вы рассказали мне, что произошло. |
You're look at between 7 and 14, but - and it is a very big but, Tom... with a full and frank confession from you... you might get a bit of time knocked off, if you tell me what happened. |
Вот вам соверен, - сказал Дориан.- И получите еще один, если поедете быстро. |
Here is a sovereign for you, said Dorian. You shall have another if you drive fast. |
В обмен на сотрудничество в деле против клуба вы получите иммунитет в деле об убийстве Памелы Торик. |
In exchange for your cooperation against the MC, you'll get immunity from Pamela Toric's murder. |
Если вы получите еще какую-нибудь информацию относящуюся к этому делу, вы должны сообщить об этом нам, вы поняли? |
You get any other information pertaining to this case you bring it to us, understand? |
Сделай это, и вы получите свободу, когда мы покинем Синуэссу. |
Do this thing, and you will be released, when we take leave of Sinuessa. |
Так вы получите диск раньше других и как раз перед Днём Благодарения. |
That way you are going to have it before everyone else does and in plenty of time for Thanksgiving. |
Как только вы получите приказ надеть наушники, не снимайте их ни при каких обстоятельствах |
Once you're given the order to put on the headphones, Do not remove them under any circumstances. |
If this is handled right, you're all making some serious money. |
|
Вы выполнили свой долг. и получите награду в царствии небесном. |
You served your purpose, and you'll get your reward in the kingdom to come. |
Обратитесь к закону и что получите? |
You go to the law, what do you gain? |
Помните, вы получите не только красавчика мистера Хьюза, но также насладитесь бутербродом с курицей, вкусным фасолевым соусом |
Remember, when you bid... you'll not only be getting the handsome Mr. Hughes... you'll also be enjoying... a lovely chicken-salad sandwich... and what looks to be a tasty bean dip, and... |
Если вы не смыслите в светской жизни, вы не получите удовольствия, избегая ее. |
If you don't know about society, you don't have the satisfaction of avoiding it. |
Ну да, теперь вы получите море удовольствия. |
Well, you must get plenty of enjoyment out of them that way. |
You'll get a full month's pay, without deductions. |
|
Однако вы же получите в наследство её дом... и её сад, если пожилая дама умрёт. |
And you stand to inherit her house and her garden if this old lady she dies. |
Следуйте этим простым рекомендациям, и вы не только станете более продуктивными, но и получите больше удовольствия. |
Follow these simple guidelines, and you will not only be more productive, you will have more fun as well. |
You'd get a better reaction by announcing that you have the plague. |
|
Номер с собственной ванной комнатой-это тип номера, где вы получите отдельную комнату, отдельную ванную комнату и общую кухню. |
En-suite room is a type of room where you will get private room, private washroom and communal kitchen. |
Упадите или вниз получите лакомство или любимую игрушку, чтобы соблазнить вашу собаку. |
In winter, adverse weather such as snow and blizzards made it more difficult to locate and hunt bison. |
будет делать для лучших статей, тогда вы получите мою поддержку. |
will make for better articles, then you will get my support. |
Не волнуйтесь, если вы получите ошибки ref, я их исправлю. |
Do not worry if you get ref errors, I will fix them. |
С 5 прыжками вы получите cp из любой точки tor, если вы его ищете. |
With 5 hops you'll get cp from anywhere on tor if you're looking for it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы получите что нибудь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы получите что нибудь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, получите, что, нибудь . Также, к фразе «вы получите что нибудь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.