Подарочные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Некоммерческие организации продают подарочные карты семьям своих членов по полной номинальной стоимости. |
The non-profit organizations sell the gift cards to member's families at full face value. |
Популярность спама на Филиппинах превосходит экономический класс, и спам-подарочные наборы даже используются в качестве подарков на возвращение домой. |
The popularity of Spam in the Philippines transcends economic class, and Spam gift sets are even used as homecoming gifts. |
На вызове подарка, пары должны выкопать зарытые сокровища, или в этом случае подарочные карты. |
At the gift challenge, couples must dig for buried treasure, or in this case, gift cards. |
Кроме того, если ритейлер обанкротится, подарочные карты могут внезапно обесцениться. |
Additionally, if a retailer goes bankrupt, gift cards can suddenly become worthless. |
I didn't want to take her Christmas dough. |
|
Засылаем подарочные фото парня с незасвеченного мобильника этому оленю репотёру наряду с нытьём маньяка о статьях. |
We send photos of this guy all ribboned up from a dry cellphone to that goofy reporter, along with a message bitching about his stories. |
Пробовать тратить подарочные купоны Woolworths сейчас - как пытаться заплатить шотландскими деньгами в бакалее в Хастингсе. |
Trying to spend a Woolworths gift voucher now is like trying to spend a Scottish banknote in a grocer's in Hastings. |
Drum lines, personalized gift bags, tigers. |
|
Баллы можно обменять на подарочные карты или пробег авиакомпании. |
Points can be redeemed for gift cards or airline mileage. |
Жди меня в музее, у входа, в четверть первого, если сможешь, и я отдам тебе твои подарочные деньги. |
Meet me at the Museum of art near the door at quarter past 12 if you can and I will give you your Christmas dough back. |
Вот ваши информационные комплекты, в них вложены подарочные сертификаты, 3D-билеты и карта комплекса. |
Here are your information packs, with vouchers, 3D tickets and a map of the complex. |
Подарочные издания распространяются исключительно компанией Target в США и на официальном сайте Swift по всему миру. |
The deluxe editions are distributed exclusively by Target in the US, and on Swift's official website globally. |
Подарочные сертификаты для престижных универмагов часто преподносятся в Японии как официальные подарки. |
Gift certificates for prestigious department stores are frequently given as formal presents in Japan. |
Подарочные карты, погашенные в физических магазинах, могут использовать валюту, отличную от валюты магазина. |
Gift cards that are redeemed in brick-and-mortar stores can be in a currency that is different from the store’s currency. |
Здесь собрались все, кто готов бросать деньги на подарочные карты, и денежные переводы со всего восточного побережья. |
We got all manpower flipping cash for gift cards, money orders up the Eastern seaboard. |
Эти кредиты затем были выкуплены для различных продуктов, включая электронику, подарочные карты, лотереи и благотворительные пожертвования. |
These credits were then redeemed for various products including electronics, gift cards, sweepstakes, and charitable donations. |
Подарочные карты можно продать в интернет-магазине, физическом магазине с помощью системы POS или в центре обработки вызовов. |
You can sell gift cards from the online store, in brick-and-mortar stores by using the point-of-sale (POS) system, or from a call center. |
Ну, это подарочные наборы, которые мы поставим в номера наших приезжих гостей. |
Um, these are gift bags we're going to put in the hotel rooms of our out-of-town guests. |
Начиная с января 2010 года, Target Stores выпустили мобильные подарочные карты, с помощью которых можно создать штрих-код подарочной карты на любом мобильном телефоне с поддержкой интернета. |
Beginning in January 2010, Target Stores rolled out Mobile GiftCards, through which one can produce a GiftCard barcode on any web-capable cell phone. |
Кроме того, не все выпущенные подарочные карты погашаются. |
Furthermore, not all gift cards issued are redeemed. |
Общая невозвращенная стоимость подарочных карт, приобретаемых в США каждый год, оценивается примерно в миллиард долларов. |
The total unredeemed value of gift cards purchased in the U.S. each year is estimated to be about a billion dollars. |
11 февраля 2014 года группа выпустила ремастированное подарочное издание своего альбома 1996 года Slang после долгой задержки. |
On 11 February 2014, the band released a remastered deluxe edition of their 1996 album Slang after much delay. |
Персонализированные подарки в традиционном понимании-это подарочные изделия, на которых есть полное имя, имя, фамилия, монограмма или инициалы человека. |
Personalized gifts in the traditional sense are gift items that carry either person’s full name, first name, surname, monogram or initials on them. |
В подарочном пакете также был оригинальный постер из двух ночей в колыбели кошки, а также копия фильма. |
The deluxe package also featured the original poster from the two nights at Cat's Cradle, as well as a copy of the film. |
Стороны могут делать это для целей налогообложения, пытаясь замаскировать подарочные сделки под контракты. |
Parties may do this for tax purposes, attempting to disguise gift transactions as contracts. |
Так называется: праздничные подарочные корзины дедули. |
IT'S CALLED GRANDDADDY'S HOLIDAY GIFT BASKETS. |
Они предали вашу лучшую подругу, и если вы не заказали подарочную корзину для Делии, то потому, что знали, что она не едет в эту поездку, и это означает намерение и подготовку. |
They betrayed your best friend here, and if you didn't order a gift basket for Delia because you knew that she wasn't coming on your trip, well, that gives you intent and premeditation. |
У меня целая куча подарочных карт |
I... I've got a stack of gift cards. |
Ты ведь не ехал на подарочном мотоцикле? |
You didn't ride that donor cycle, did you? |
Several of our guests have seen you pilfering the give-out bags. |
|
Он был включен в качестве бонус-трека в подарочное издание второго студийного альбома Бейонсе, B'Day in European territories 3 апреля 2007 года. |
It was included as a bonus track on the deluxe edition of Beyoncé's second studio album, B'Day in European territories on April 3, 2007. |
Be sure to get your complimentary bumper sticker over at the Gift Garage. |
|
Вместе с ним было выпущено двухдисковое подарочное издание, а второй диск содержал измененные версии би-сайдов и раритетов. |
A two-disc deluxe edition was released alongside it, with the second disc containing altered versions of b-sides and rarities. |
Почти год спустя, 5 ноября 2013 года, демо-версия песни была также включена в подарочное издание альбома, выпущенное по всему миру. |
Almost a year later, on November 5, 2013, the demo of the song was also included on the deluxe edition of the album, released worldwide. |
Фабрика выпустила подарочное издание DVD и Blu-ray 22 июня 2010 года в регионе 1 / A. |
Factory released a Deluxe Edition DVD and Blu-ray on June 22, 2010 in Region 1/A. |
Клиенты, которым была задана эта информация в период с 9 июня 2005 года по 31 мая 2007 года, могут иметь право на получение подарочных карт. |
Customers who were asked this information during June 9, 2005 through May 31, 2007 may be entitled to receive gift cards. |
He got a gift voucher at the DIY store for 5 000 crowns! |
|
You just lost your Starbucks gift card. |
|
У нас для всех есть подарочные сертификаты на уход за лицом, еще вы получите по вышитой подушке с вашим лицом на ней и заголовком газеты, вышедшей в тот день, когда вы родились. |
We have gift certificates for facials for everybody. Then, you are going to get a needlepoint pillow with your face on it and the lead headline from a newspaper on the day you were born. |
С помощью сбора средств scrip розничные торговцы предлагают подарочные сертификаты и подарочные карты некоммерческим организациям со скидкой. |
With scrip fundraising, retailers offer the gift certificates and gift cards to non-profit organizations at a discount. |
And the gift bag was... |
|
Берите себе подарочные пакеты, пока есть возможность. |
Go ahead and take yourself a goody bag and get out of here while you can. |
Nothing on the vic except the gift wrapping. |
|
Физические подарочные карты часто имеют магнитную полоску или оптически читаемый штрих-код, чтобы облегчить погашение в точке продажи. |
Physical gift cards often have a magnetic strip or optically readable bar code to facilitate redemption at the point of sale. |
Target продает больше подарочных карт, чем любой другой розничный продавец в Соединенных Штатах, и является одним из лучших продавцов в мире по долларам и единицам. |
Target sells more gift cards than any other retailer in the United States and is one of the top sellers, by dollars and units, in the world. |
Подарочная коробка: вс продукции, отобранных для манго середине года, мы отправим все модные поле. |
Gift Box: su mango products selected for midyear, we will ship all the fancy box. |
В подарочном издании есть крупный план лица Кэри, на том же самом загорелом фоне. |
The deluxe edition features a close-up of Carey's face, on the same sun-kissed background. |
Она была впервые опубликована в апреле 2009 года издательством Quirk Books, а в октябре 2009 года было выпущено подарочное издание, содержащее полноцветные изображения и дополнительные сцены зомби. |
It was first published in April 2009 by Quirk Books and in October 2009 a Deluxe Edition was released, containing full-color images and additional zombie scenes. |
Все планы самолетов из хаоса подарочное издание содержит 32-страничный буклет чудовищное дополнение. |
The Planescape Planes of Chaos boxed set contained a 32-page Monstrous Supplement booklet. |
Давай достанем один из наших подарочных наборов и закинем туда одно такое одеяло. |
Let's get one of our care packages and then we can throw one of those blankets in there. |
Изначально Blu-ray выпускался только в виде дорогого подарочного набора с буклетом, багажной биркой и другими предметами подарочного типа. |
The Blu-ray was initially only released as an expensive gift set with a booklet, a luggage tag and other assorted gift-type items. |
Осгуд издал специальную подарочную книгу цветочное подношение в 1847 году. |
Osgood edited a special gift book, The Floral Offering, in 1847. |
Each singer has a gift-wrapped box attached to his waist. |
|
Под стульями вы найдёте подарочные пакеты, а в них лежит наша необычайная продукция. |
By your seats you'll find a gift bag, and in that gift bag you'll find our very exciting new product. |
Однако у некоторых клиентов возникали проблемы и задержки, когда они выходили в интернет для регистрации своих кодов доступа и платных подарочных сертификатов. |
However, there were problems and delays for some customers when they went online to register their access codes and paid gift certificates. |
- подарочные сертификаты торговца - merchant gift certificates
- подарочные сертификаты PayPal - PayPal gift certificates
- или подарочные карты - or gift cards
- подарочные изделия - gift products
- подарочные услуги - gift services
- предоплаченные подарочные карты - prepaid gift card
- наши подарочные сертификаты - our gift certificates
- подарочные книги - gift books
- подарочные расходы - gift expenses
- подарочные бумаги - gift paper
- подарочные предложения - gift suggestions