В Европе и Центральной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
переводить в следующий класс - promote
выгонять в поле - drive out into the field
в основном - basically
выстраивать в ряд - rank
ехать в такси - cab
игра в бары - base
в числе - among
приходить в голову - come to mind
в заключение - Finally
в чьей-л. власти - in smb.’s mouth authorities
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Европейская комиссия - european commission
Европейская деревня - european village
Европейская конвенция о международном коммерческом арбитраже - european convention on international commercial arbitration
Европейская конвенция об осуществлении - the european convention on the exercise
Европейская миграция - european migration
Европейская программа сравнения - european comparison programme
Европейская система перевода - european transfer system
Европейская установка шины - european installation bus
европейские майоры - european majors
путешествие по Европе - travel across europe
Синонимы к Европе: европейского союза, европейское сообщество, евросоюз, европейская комиссия, союз
трофеи и боевой утиль - salvage
королевские права и привилегии - regalia
сходни между пристанью и паромом - ferry-bridge
искатель второй и третьей буквы - b and c digit selector
здесь, там и везде - here, there and everywhere
испаряться и конденсироваться - evaporate and condense
сцена насилия и эротики - violence and sex scene
печатание раствором целлюлозы и пигмента - cellulose imago printing
теория и практика перевода - theory and practice of translation
Федеральный горный и промышленный надзор России - Federal inspectorate for mining and industry of Russia
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
централизованный учет - centralized accounting
региональный испытательный экологический район в центральной Атлантике - central atlantic regional ecological test site
центральная лаборатория - central laboratory
Центральноамериканский банк экономической интеграции - Central American Bank of Economic Integration
централизованный интерфейс - centralized cabinet interface
централизация с электрическими зависимостями - all-electric interlocking
центральная кухня - central kitchen
совет центрального банка - central bank council
централизованный учебный план - centralized curriculum
центральная пористость - center line porosity
Разновидности Бокка, разновидность волынки, играли в Центральной Европе в таких современных государствах, как Австрия, Германия, Польша и Чехия. |
Variants of the bock, a type of bagpipe, were played in Central Europe in what are the modern states of Austria, Germany, Poland and the Czech Republic. |
Окружив себя Евразийским союзом, Россия станет самой мощной и влиятельной страной в Европе, и сможет проецировать свою силу и власть на страны Ближнего Востока и Центральной Азии. |
With the Eurasian Union around it, Russia will become the most powerful country in Europe and be able project its power to the Middle East and Central Asia. |
К тому времени западное христианство только начало прокладывать себе дорогу в центральной и северной Европе. |
By then Western Christianity had only just begun to make inroads into central and northern Europe. |
Тем временем Пруссия, растущая держава, боролась с Австрией за господство внутри и за пределами Священной Римской Империи в Центральной Европе. |
Meanwhile, Prussia, a rising power, struggled with Austria for dominance within and outside the Holy Roman Empire in central Europe. |
В 2010 году по индексу качества жизни EIU этот город был признан самым пригодным для жизни в Центральной и Восточной Европе. |
The city ranked as the most liveable city in Central and Eastern Europe on EIU's quality of life index in 2010. |
Я не знаю его имени, но он похоже на то, что в Центральной Европе... Существует злобный спутник Санты-Клауса. |
I don't know his name, but he is like in central Europe... there is a bad companion for Santa Claus. |
В Восточной и Центральной Европе ячмень также используется в супах и рагу, таких как Рише. |
In Eastern and Central Europe, barley is also used in soups and stews such as ričet. |
В целом такие общесистемные изменения тесно связаны с моделью, сложившейся в Центральной Европе, Соединенных Штатах, Испании и Венгрии. |
In general, such system-wide change closely follows the pattern established in Central Europe, the United States, Spain and Hungary. |
По сравнению с показателями в Европе и Северной Америке, серопревалентность ВПГ-2 высока в Центральной и Южной Америке. |
Relative to rates in Europe and North America, HSV-2 seroprevalency is high in Central and South America. |
К концу 2002 года уже отмечались определенные признаки укрепления промышленного производства в Центральной Европе. |
By the end of 2002, there were already some indications of strengthening industrial production in Central Europe. |
Россия в сериале не доверяет Западу из-за того, что тот в прошлом не раз нарушал свои обещания — к примеру, обещание на расширять НАТО и не размещать системы ПРО в Центральной и Восточной Европе. |
Russia is presented as not trusting the West for its failed promises, such as not to enlarge NATO or not to place the anti-missile shield in Central and Eastern Europe. |
В Норикуме в Центральной Европе Исида была синкретизирована с местным божеством-покровителем Норейей, а в Петре она, возможно, была связана с арабской богиней Аль-Уззой. |
In Noricum in central Europe, Isis was syncretized with the local tutelary deity Noreia, and at Petra she may have been linked with the Arab goddess al-Uzza. |
Варшава лидирует в Центральной Европе по иностранным инвестициям. |
Warsaw leads Central Europe in foreign investment. |
В своем ежегодном отчете за 2010-2011 годы Tetra Pak объявила об особенно сильном росте в Китае, Юго-Восточной Азии, Восточной Европе, Центральной и Южной Америке. |
In its 2010–2011 annual report, Tetra Pak announced particularly strong growth in China, Southeast Asia, Eastern Europe, and Central and South America. |
В 1842 году был открыт Театр Скарбека, ставший третьим по величине театром в Центральной Европе. |
In 1842 the Skarbek Theatre was opened making it the third largest theatre in Central Europe. |
По сравнению с мясом, рыба была намного дороже для внутреннего населения, особенно в Центральной Европе, и поэтому не была вариантом для большинства. |
Compared to meat, fish was much more expensive for inland populations, especially in Central Europe, and therefore not an option for most. |
Было заявлено, что порода была выведена в Центральной Европе вдоль Дуная и Черного моря. |
It has been stated the breed was developed in Central Europe along the Danube and the Black Sea. |
Более 40 научно-исследовательских центров и 4500 исследователей делают Польшу крупнейшим центром исследований и разработок в Центральной и Восточной Европе. |
Over 40 research and development centers and 4,500 researchers make Poland the biggest research and development hub in Central and Eastern Europe. |
Слияние BBAG и Heineken Group в 2003 году позволило создать крупнейшую пивоваренную компанию в Центральной Европе. |
The merger between BBAG and Heineken Group in 2003 allowed for the establishment of the most important brewing company in Middle Europe. |
И все же кризис в Европе далек от завершения, так как это продемонстрировали решения Совета Управляющих Европейского Центрального Банка в июне и сентябре. |
And yet Europe’s crisis is far from over, as the decisions by the European Central Bank’s Governing Council in June and September demonstrate. |
Вильсон думал, что он даст Центральной Европе стабильность; а вместо этого Гитлер воспользовался этим принципом в 1930-е годы, чтобы ослабить хрупкие новые государства региона. |
Wilson thought it would bring stability to Central Europe; instead, Hitler used the principle to undermine the region’s fragile new states in the 1930s. |
Однако в Центральной Европе и на Балканах было создано несколько новых государств, в том числе Польша, Югославия и Чехословакия. |
However, several new states were created in Central Europe and the Balkans, including Poland, Yugoslavia, and Czechoslovakia. |
Prunus serotina был широко представлен в Западной и Центральной Европе в качестве декоративного дерева в середине 20-го века, где он был локально натурализован. |
Prunus serotina was widely introduced into Western and Central Europe as an ornamental tree in the mid 20th century, where it has become locally naturalized. |
Озеро Балатон и озеро Хевиз, самое большое озеро в Центральной Европе и самое большое термальное озеро в мире, соответственно, находятся также в Приднестровье. |
Lake Balaton and Lake Hévíz, the largest lake in Central Europe and the largest thermal lake in the world, respectively, are in Transdanubia as well. |
После перемен, связанных с переходом к либеральной демократии и вступлением в НАТО, в Центральной Европе начался постепенный процесс социальной демилитаризации и движения в сторону западной модели построения гражданского государства (civilian state). |
With the post-1989 transition to liberal democracy and NATO accession, Central Europe began a gradual process of social demilitarisation towards a Western model of civilian states. |
В Восточной и Центральной Европе ячмень также используется в супах и рагу, таких как Рише. |
In Eastern and Central Europe, barley is also used in soups and stews such as ričet. |
Так как «Бинбанку» стало труднее пользоваться более дешевым капиталом в Европе из-за санкций, Михаил Шишханов попросил о более строгой регуляции его проблем Центральным банком. |
While it is harder for B&N to tap cheaper capital in Europe because of sanctions, he singled out stricter regulations at the central bank for its problems. |
В исследовании 2006 года, опубликованном в журнале Security Studies, утверждалось, что расширение НАТО способствовало демократической консолидации в Центральной и Восточной Европе. |
A 2006 study in the journal Security Studies argued that NATO enlargement contributed to democratic consolidation in Central and Eastern Europe. |
Как это было в Центральной Европе, только нужно помнить, что Центральная Европа уже пережила «весну наций» более чем за столетие до этого, в 1848 году. |
They did in Central Europe, but one has to remember that Central Europe already had experienced the spring of nations more than a century earlier, in 1848. |
В Восточной и Центральной Европе, а также в некоторых частях Англии пасхальные яйца можно постукивать друг о друга, чтобы увидеть, чье яйцо разбивается первым. |
In Eastern and Central Europe, and parts of England, Easter eggs may be tapped against each other to see whose egg breaks first. |
В Центральной и Восточной Европе право частной собственности на городскую землю существовало на протяжении всей истории коммунистического правления. |
In Central and Eastern Europe private ownership of urban land survived during communism. |
В Центральной Европе температура в верхних слоях Земли каждые 100 метров увеличивается в среднем на 3 ºC. |
A study done in Central Europe reveals that, for every 100 meters below the Earth's surface there is an average temperature increase of 3 degrees Celsius. |
Для России и президента Путина это станет ниспосланной с небес возможностью позлорадствовать и отыграться за все свои страдания в Центральной и Восточной Европе, на Украине и на Кавказе. |
For Russia and President Putin this will be a God send opportunity to exult and pay back for its sufferings in central and eastern Europa, Ukraine and the Caucasus. |
Беллис переннис произрастает в Западной, Центральной и Северной Европе, но широко натурализован в большинстве умеренных регионов, включая Америку и Австралазию. |
Bellis perennis is native to western, central and northern Europe, but widely naturalised in most temperate regions including the Americas and Australasia. |
Он также был лидером племенной империи, состоящей из гуннов, остготов и аланов, в том числе в Центральной и Восточной Европе. |
He was also the leader of a tribal empire consisting of Huns, Ostrogoths, and Alans among others, in Central and Eastern Europe. |
Ну, это странно, ведь грачи обитают в основном в Центральной Европе и Азии. |
Well, the weird thing though is rooks are indigenous to Central Europe and Asia. |
Два года спустя он основал в Праге Карлов университет, первый университет в Центральной Европе. |
He founded Charles University in Prague, central Europe's first university, two years later. |
в Западной и Центральной Европе действительно наблюдается значительный упадок религии, что стало важным компонентом европейского культурного самосознания. |
Western and Central Europe have indeed experienced a significant decline of religion, which has become an important ingredient of European cultural identity. |
голосовавшие во всех странах ЕС должны были ответить, считают ли они расширение Союза за счет стран делегатов в Восточной и Центральной Европе приоритетом. |
Voters in all EU-countries were asked if they regard enlargement of the Union with the applicant countries in Eastern and Central Europe as a priority. |
Однако в 1733 году в Центральной Европе разразилась еще одна война, на этот раз за польское наследство, и Франция присоединилась к войне против Австрийской империи. |
However, in 1733 another war broke in central Europe, this time about the Polish succession, and France joined the war against the Austrian Empire. |
События на Украине в ближайшем будущем зададут курс всей Восточной и Центральной Европе, и Польша знает об этом. |
What happens to Ukraine in the near future will set the course for all of East-Central Europe in the decades ahead, and Poland knows this. |
Многие объекты мониторинга, в первую очередь в Центральной Европе, обнаружили высокую степень насыщенности азотом. |
Many monitoring sites, predominantly in Central Europe, exhibited a high degree of nitrogen saturation. |
Он также был лидером племенной империи, состоящей из гуннов, остготов и аланов, в том числе в Центральной и Восточной Европе. |
He was also the leader of a tribal empire consisting of Huns, Ostrogoths, and Alans among others, in Central and Eastern Europe. |
Это распространенный вид в Северной и Центральной Европе, включая Британские острова и Россию до Урала. |
It is a common species of northern and central Europe including the British Isles and Russia to the Urals. |
Череда личных трагедий и политических потрясений в Центральной и Восточной Европе повлияла на его детство и раннюю юность. |
A string of personal tragedies and political upheavals in Central and Eastern Europe affected his childhood and early youth. |
Ерш-это предмет одежды, который носили в Западной, Центральной и Северной Европе с середины XVI века до середины XVII века. |
A ruff is an item of clothing worn in Western, Central and Northern Europe from the mid-sixteenth century to the mid-seventeenth century. |
Лидеры в Центральной Европе должны быть готовы ответить на вызовы, возникающие из-за беженцев, террористов и украинского кризиса. |
Central European leaders claim their societies need to be prepared to face challenges brought about by the refugee, terrorist and Ukrainian crises. |
Географическое положение Братиславы в Центральной Европе давно сделало ее естественным перекрестком для международных торговых перевозок. |
The geographical position of Bratislava in Central Europe has long made it a natural crossroads for international trade traffic. |
Немецкие правители не присваивали титул маркиза; обладатели маркизатов в Центральной Европе были в значительной степени связаны с итальянской и испанской коронами. |
German rulers did not confer the title of marquis; holders of marquisates in Central Europe were largely associated with the Italian and Spanish crowns. |
Во время миграционного периода в Европе, после Римской Империи и до эпохи викингов, народы Центральной Европы переселились в новые леса после истощения старых участков. |
During the Migration Period in Europe, after the Roman Empire and before the Viking Age, the peoples of Central Europe moved to new forests after exhausting old parcels. |
Но всем нам стоить помнить, что эта программа была ответом на подлинную проблему... связанную с убежищами исламистов в Европе, пока ваши руки связаны немецким законом. |
But we all need to remember, this program was a response to a bona fide issue - jihadis finding safe harbor in Europe while your hands are tied by German law. |
С тех пор он стал справочным документом во всей Европе. |
It has since become a reference document all over Europe. |
Летом группа гастролировала по Европе, выступая на нескольких крупных рок-фестивалях и посещая некоторые страны, в которых они никогда раньше не играли. |
In the summer, the band toured Europe, performing at several major rock festivals and visiting some countries they had never played before. |
В середине - конце XVIII века некоторые европейские интеллектуалы выдвинули теорию, согласно которой земельные массивы Нового Света по своей сути уступали Европе. |
In the mid- to late-eighteenth century, a theory emerged among some European intellectuals that the New World landmasses were inherently inferior to Europe. |
Однако после реставрации Центрального парка некоторые из самых дорогих объектов недвижимости города были проданы или сданы в аренду рядом с парком. |
However, following Central Park's restoration, some of the city's most expensive properties have been sold or rented near the park. |
Одним из наиболее значительных закрытий была большая центральная магистраль из Лондона Мэрилебон в Лестер и Шеффилд. |
One of the most significant closures was the Great Central Main Line from London Marylebone to Leicester and Sheffield. |
Двойная политика доктрины Трумэна и Плана Маршалла привела к миллиардной экономической и военной помощи Западной Европе, Греции и Турции. |
The twin policies of the Truman Doctrine and the Marshall Plan led to billions in economic and military aid for Western Europe, Greece, and Turkey. |
ЛТВ занимает центральное место в марксистской теории, которая утверждает, что рабочий класс эксплуатируется при капитализме и разделяет цену и стоимость. |
The LTV is central to Marxist theory, which holds that the working class is exploited under capitalism, and dissociates price and value. |
Дао-это фундаментальная и центральная концепция этих школ мысли. |
The Tao is the fundamental and central concept of these schools of thought. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в Европе и Центральной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в Европе и Центральной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, Европе, и, Центральной . Также, к фразе «в Европе и Центральной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.