В непосредственной близости от них - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В непосредственной близости от них - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in their vicinity
Translate
в непосредственной близости от них -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- них

them



Она должна была находиться в непосредственной близости от Курта, чтобы его ресивер поймал картинку её ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have been in close proximity to Kurt, if his receiver picked up her feet.

Д-р Пул, что это такое, прожить большую часть года в непосредственной близости с Хэлом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Poole, what's it like living for most of the year in such close proximity with Hal?

Рядом Вас также ожидают станции метро Queensway и Bayswater. В непосредственной близости расположился вокзал Паддингтон, с которого отправляется экспресс до аэропорта Хитроу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nearest tube station is Queensway and Bayswater, and it is in very close proximity to Paddington Mainline Station for the Heathrow Express.

Мистер Данкрофт, вы арестованы за нахождение в непосредственной близости от несовершеннолетнего без сопровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Duncroft, you're under arrest for being in proximity to an unaccompanied minor.

Второй шаг. Дедал занимает позицию в непосредственной близости от вашего улья, по существу сливаясь с вашим образом на сканере и оставаясь фактически невидимым для вражеских сенсоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step two, the Daedalus takes position in close proximity to your hive, essentially merging with your scan patterns, rendering it practically invisible to the enemies' sensors.

Руководящие принципы, включенные в руководство, не применимы к быстро меняющейся погоде, например к тем, которые присутствуют в непосредственной близости от очага тайфуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidelines included in the manual are not applicable to rapidly changing weather such as those present in the vicinity of the eye of a typhoon.

Все трое умерли в непосредственной близости от аэрозольного баллончика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three died within close proximity of an aerosol can.

В непосредственной близости от замка находится наша резиденция, предлагающая 12 элегантных апартаментов, каждыe площадью 35 м².

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stone's throw away from the castle our Residence offers 12 elegant furnished Suites of 320sq.feet.

Пользователь, который случайно запускает ноутбук в непосредственной близости от точки доступа, может обнаружить, что компьютер присоединился к сети без каких-либо видимых признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A user who happens to start up a laptop in the vicinity of an access point may find the computer has joined the network without any visible indication.

Это устройство могло воспринимать любой непрозрачный объект размером с кончик пальца в непосредственной близости от экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement could sense any fingertip-sized opaque object in close proximity to the screen.

Полиция сообщали о стрельбе в непосредственной близости от русского консульства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LAPD reported a gunfight in the vicinity of the Russian Consulate.

Теперь, шеф Джонсон указала пальцем на меня, но это все равно был кто-то из ее непосредственной близости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Chief Johnson pointed the finger at me, but it could just as well have been anybody in her immediate vicinity.

Почему люди достигают кульминации в непосредственно близости от тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are people achieving climax in your immediate vicinity?

Профессор, мне необходимо узнать, кто находился в непосредственной близости от пушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor, I need to know who was positioned in the immediate vicinity of the cannon.

Некоторые из них находятся в Сибири, некоторые — на Кавказе, часть — в непосредственной близости к Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are in Siberia, some are in the regions toward the Caucasus, and others are in the immediate vicinity of Moscow.

Инспектор Джейкоб Уильямс заявил, что подозреваемый мистер Джонсон был освобождён без предъявления обвинений, указав на то, что его не было в непосредственной близости в это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Jacob Williams announced that suspect Mr A Johnson had been released without charge, stating he wasn't in the vicinity at the time.

Приглашаем Вас остановиться в роскошных апартаментах Résidence Le Prince Régent, расположенных в центре 6 округа Парижа, в непосредственной близости от Люксембургского сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Located in the heart of the 6th arrondissement of Paris, within a stone's throw of the Jardin du Luxembourg, Résidence Le Prince Régent offers luxury apartments.

Я насчитал семь строений в непосредственной близости к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm counting seven buildings in your immediate vicinity.

На этом изображении не будут видны все детали, как на компьютерных моделях, но оно позволит нам составить первое представление о том, что находится в непосредственной близости от чёрной дыры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this picture wouldn't contain all the detail we see in computer graphic renderings, it would allow us to safely get our first glimpse of the immediate environment around a black hole.

Не ставьте другие предметы на консоль и под нее, а также в непосредственной близости от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not put other objects on, under, or right next to the console.

В отчете Линдси говорится, что стрелок и жертва находились в непосредственной близости лицом к лицу друг с другом и боролись за пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lindsay's DD5 complaint report has the shooter and the victim face-to-face at close quarters, struggling over the gun.

Беспроводная гарнитура часто отключается или работает только в непосредственной близости от консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wireless headset frequently disconnects or only works when near the console.

Шведская пехота продвигалась колоннами и, только оказавшись в непосредственной близости от противника, выстраивалась в линию и открывала огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish infantry advanced in columns and, only when in the immediate vicinity of the enemy, formed a line and opened fire.

Дальнейшим поводом для стыда Кремля может стать заявление, что заговор был организован в Абхазии, отделившейся от Грузии провинции, которая находится в непосредственной близости к Сочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further embarrassment to the Kremlin could be seen in the claim that the plot was organized in Abkhazia, the Georgian separatist region adjacent to Sochi.

Мгновенно возникли чудовищные температуры, и в непосредственной близости от излучателя сама материя претерпела кардинальные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a collision of awesome forces, the instantaneous generation of incredible temperatures, and in the immediate vicinity of the beam matter itself underwent some radical changes.

Дорожные власти могут также удалить более крупные деревья из непосредственной близости от дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highway authorities may also remove larger trees from the immediate vicinity of the road.

Район Лос-Анджелеса также подвержен явлениям, характерным для микроклимата, вызывающим экстремальные колебания температуры в непосредственной физической близости друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Los Angeles area is also subject to phenomena typical of a microclimate, causing extreme variations in temperature in close physical proximity to each other.

Мы пойдем проверим местность в непосредственной близости от врат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna check out the immediate vicinity of the gate.

Здание отеля с традиционным монмартрским угловым фасадом расположилось у подножия холма Монмартр, в непосредственной близости от ветряной мельницы Мулен де ла Галет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situated at the foot of Montmartre Hill, within a stone's throw of the Moulin de la Galette, the hotel features a typical Montmartre corner facade.

Номера расположены в дополнительных жилых корпусах в непосредственной близости от главного корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rooms are located in the extensions in the immediate vicinity of the main building.

Все это происходило в непосредственной близости от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw everything from very close range.

Этот фактор имеет особенно важное значение для районов, прилегающих к портам, и ряда населенных пунктов, расположенных в непосредственной близости от незащищенной береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially true of harbour areas and several villages which are located close to an unprotected ocean front.

Нет, эти устройства взрываются в непосредственной близости от Звездных врат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, these devices detonate in close proximity to the Stargate.

(Картер) Нет признаков жизни в непосредственной близости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No signs of life in the immediate vicinity.

Я всегда находил, что люди, работающие в непосредственной близости к смерти, более страстно воспринимают жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have often found that people who work in close proximity to death, they have a more passionate take on life.

Мы будем в непосредственной близости друг к другу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, right next to each other?

(Не ставьте другие предметы на консоль, под нее или в непосредственной близости от нее.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't put other objects on, under, or right next to the console.

кто-то в непосредственной близости передает данные через местный спутник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone in the immediate area is downstreaming with a local satellite.

Температура разрежающего воздуха должна составлять более 288 К в непосредственной близости от входа в смесительный канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperature of the dilution air shall be higher than 288 K in close proximity to the entrance into the dilution tunnel.

У нас есть хорошая квартира в центре Санкт-Петербурга в непосредственной близости от магазинов и станций метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a nice flat in the centre of Saint-Petersburg within easy reach of shops and metro stations.

Повсюду и в непосредственной близости были оголённые провода

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were exposed wires in the immediate vicinity.

Ну, согласно проекту мы будем работать в непосредственной близости друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this project would have us working in close proximity to one another.

Да, в непосредственной близости от места, где игла проколола надкостницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it was in close proximity to where the needle punctured the periosteum.

В непосредственной близости от Серрана банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the vicinity of serrana bank.

Стоит зарину испариться, он смертелен в непосредственной близости, но он плотнее воздуха и, в конечном счёте, опускается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once sarin vaporizes, it's deadly in the immediate environment, but it's heavier than air, so eventually it sinks.

Да, учитывая отсутствие типичных при защите ран и непосредственной близости нашего нападавшего, я бы сказал, вы ищете кого-то, кого она знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, given the lack of defensive wounds and the close proximity of her attacker, I'd say you're looking for someone she knew

Однажды я взорвусь и уничтожу всё в непосредственной близости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day I'm gonna explode... and I'm gonna obliterate everything in my wake and...

В противном случае Сочи, Краснодар, Волгоград и Самара, находящиеся в непосредственной близости от Кавказского региона, вполне могут стать мишенями для исламистских террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise Sochi, Krasnodor, Volgograd, and Samara are within proximity, or in, the Caucasus region and will be targets for such ilk, but the Russian Bear doesn’t roll over.

Синтезированные антибактериальные элементы освобождены в непосредственной близости от объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synthesised anti-bacteria elements are released in immediate vicinity of subject.

В Казахском и Зангеланском районах, находясь в непосредственной близости от захваченных армянскими вооруженными силами селений, он стал свидетелем их сожжений и разрушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Kazakh and Zangelan districts, where he was very near to villages captured by the Armenian armed forces, he witnessed their burning and destruction.

Таким образом, бельгийский судья может применять национальные нормы только в том случае, если они совместимы с нормами международных договоров, которые непосредственно применимы во внутреннем законодательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Belgian court may therefore apply national provisions only if they are compatible with those of international treaties directly applicable in internal law.

Вопрос о Тиморе-Лешти близок членам нашего форума ввиду его духовного родства с нашим регионом и географической близости к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject of Timor-Leste is close to our members owing to its affinity and proximity to our region.

После беглого поиска в интернете я обнаружила, что вы - лучший детектив, находящийся в непосредственной близости от меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gather from a brief search on the internet that you're the best Detective in my immediate vicinity.

Таким образом, информация непосредственно связана с убеждениями другого, родственного утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, information bears directly on beliefs of another, related statement.

В последние годы значительное проседание пород вызвали минные работы на карьере № 7, первоначальная головка которого находилась в непосредственной близости от школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mineworks of the No.7 pit, whose original pit-head was in close proximity to the school, caused significant subsidence in latter years.

Споры грибов можно увидеть непосредственно на волосяных стержнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fungal spores may be viewed directly on hair shafts.

Высшие военачальники получали прямой доступ к императору и право передавать его заявления непосредственно войскам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top-ranking military leaders were given direct access to the Emperor and the authority to transmit his pronouncements directly to the troops.

В некоторых местах в непосредственной близости от пожара земля треснула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas in the vicinity of the fire, the ground has cracked open.

На первый взгляд может показаться, что участниками эволюционных игр являются индивиды, присутствующие в каждом поколении и непосредственно участвующие в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first glance it may appear that the contestants of evolutionary games are the individuals present in each generation who directly participate in the game.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в непосредственной близости от них». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в непосредственной близости от них» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, непосредственной, близости, от, них . Также, к фразе «в непосредственной близости от них» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information