В области исследований - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В области исследований - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the field of research
Translate
в области исследований -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Еще одним проектом, над которым работает ЕКА, является перспективное исследование в области телекоммуникационных систем в интересах телехирургии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another project being furthered by ESA is Advanced Research in Telecommunications Systems for tele-surgery.

более эффективные исследования в области дорожного покрытия на основе испытаний с применением более значительной нагрузки;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improvements in Pavement Research with Accelerated Load Testing.

Он также не имеет ни программ в области вооружений, ни ядерных научно-исследовательских институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither does it have an armament programme or institutions for nuclear research.

Но сегодняшнее влияние на усиление исследований в области биологии, направленных на получение практической выгоды, фактически ограничивает наши возможности в понимании жизни и загоняет нас в тупик и бездонный колодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this emphasis today on forcing biological research to specialize and to produce practical outcomes is actually restricting our ability to interrogate life to unacceptably narrow confines and unsatisfying depths.

Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues.

Два перспективных соглашения в области американо-индийского военного сотрудничества забуксовали; то же самое можно сказать о других проектах в сфере высоких технологий, а также о сотрудничестве в области космических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two far-reaching agreements on U.S.-Indian military cooperation have stalled, as have other projects for hi-tech and space research cooperation.

Цели: Будут подготовлены или пересмотрены руководящие принципы, исследования и отчеты в области мониторинга и оценки трансграничных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objectives: Guidelines, studies and reports on monitoring and assessing transboundary waters will be drawn up or revised.

Умнейший инженер-исследователь в области акустики, связи и электроники на Тибуроне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brilliant research engineer in the fields of acoustics, communications, and electronics on Tiburon.

Директор отдела научно-исследовательской работы в области изучения Тибетского и Гималайского регионов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research Director, Tibetan and Himalayan Studies

Я уверена, вы задаётесь вопросом, что делает развивающиеся страны, в особенности расположенные к югу от африканской Сахары, настолько привлекательными для клинических исследований в области ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you must be asking yourselves what makes developing countries, especially those in sub-Saharan Africa, so attractive for these HIV clinical trials?

Несколько крупных государств, обладающих существенными ресурсами и знаниями, также осуществляют свои широкомасштабные научно-исследовательские программы в этой же области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several major States with substantial resources and know-how are also undertaking their own major research and survey programmes in the same field.

Конечно, существуют серые зоны, по которым ведется честная полемика и возникают разногласия, как и в любой другой области исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, there are grey areas - and there are also good-faith disputes and disagreements, just as there are in all fields of inquiry.

Участвуя в исследованиях Национального института онкологии, мне посчастливилось работать с основоположниками этой области и видеть всё своими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I was a researcher at the National Cancer Institute, I had the privilege of working with some of the pioneers of this field and watched the development firsthand.

Я не говорю о последних исследованиях в биологии, таких как расшифровка человеческого генома, законченная в самом начале 21 века или в химии и физике, которые привели к открытию новой области исследований-нанотехнологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not mention the latest researches in biology such as the decoding of human genome which was finished in the very beginning if the 21 century or in chemistry and physics which led to the opening of a new frontier-nanotechnologies.

В этих целях в Договоре предусматривается свобода научных исследований и поощряется международное сотрудничество в данной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty provides for freedom of scientific investigation and promotes international cooperation in scientific research.

Проведенные в этой области исследования свидетельствуют о том, что обучение иностранцев на их родном языке отнюдь не всегда является синонимом успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research showed that instruction in foreigners' mother tongues did not necessarily equate with success.

Мы обращаемся к Комиссии с просьбой организовать исследование этого формирующегося международного движения в его разных проявлениях в качестве одного из эффективных практических методов в области социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask the Commission to sponsor a study of this emerging international movement in its varied expressions as a good practice in social development.

Таким образом может создаться впечатление того, что требование об осторожности не предполагает принятия каких-либо мер, связанных с научными исследованиями в области рыболовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requirement for precaution may therefore appear to require no input from fishery research.

Было предложено определение ГИС и были указаны возможности их использования в области городского планирования, экологических исследований и в кадастровых целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A definition of GIS was given and its use for urban planning, environmental studies and cadaster applications was described.

В соответствии с этим руководством миссии будут обязаны проводить базовые экологические исследования и формулировать цели и планы действий в области охраны окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy will require missions to conduct baseline environmental studies and develop mission environmental objectives and environmental action plans.

НАСА добилось поразительных успехов в области робототехники, космических зондов и научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA is amazingly good at robotics and probes and investigative science.

Возможно, это отбросит исследования в области физики частиц на сотню лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might have set particle physics research back a hundred years.

Я дошёл пешком до города Ашлэнд, штат Орегон, где предлагалась степень в области исследований окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I did. I walked up to Ashland, Oregon, where they were offering an environmental studies degree.

Следует провести исследования по всем аспектам образования в области прав человека в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research in all aspects of human rights education in schools should be undertaken.

Ему дали карт-бланш, он мог заниматься любыми исследованиями, в основном, в области, называемой пограничной наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave him the resources to do whatever work he wanted, which was primarily in an area called fringe science.

Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural studies and activities may provide a valuable contribution towards solving social and economic problems.

Вместе с тем исследования в космическом пространстве в области материаловедения и биологии имеют хорошие перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, material and life science research in the space environment has a promising future.

Почему нужно проводить некую черту и отсекать целые области исследования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should we draw some arbitrary line and rule out whole areas of investigation?

Это эссе должно быть подготовлено в форме исследования и отражать нынешние аспекты национального законодательства в области права окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essay must be prepared in the form of a research paper and must present aspects of national legislation in the field of environmental law.

Однако дальнейшие исследования в области истории эволюции вирусов помогут ученым понять, есть ли такие виды, которым мы должны уделять больше внимания как источникам новых инфекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But further studies of viral evolutionary history may help scientists figure out whether there are species to which we should pay more attention as sources of new infections.

Я работаю в области исследований и разработки новых лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm involved in the research and development of new drugs.

Бывший исследователь в области обороны в АРПАКС системс в Анапполисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A former defense research scientist out of ARPAX systems in Annapolis.

Несколько институтов в регионе проводят исследования в области стойких органических загрязнителей, но обладают слабыми возможностями в области аналитической работы, обработки и хранения данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several institutions in the region conduct research on persistent organic pollutants but have weak analytical, data handling and storage capacities.

Иран пригрозил прекратить экспорт нефти, если Совет безопасности ООН введет против него санкции за нарушение своих обязательств в области ядерных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran has threatened to cut oil exports if the United Nations Security Council imposes sanctions against it for violating its nuclear pledges.

В настоящее время Институт изучает вопрос о дальнейших проектах в этой области исследований, приобретающей все более важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Institute is exploring follow-on projects to this increasingly important field of study.

В то же время подобные исследования могут оказаться полезными в такой области, как государственные закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One area in which such studies could be fruitful, however, is public procurement.

Результаты исследований в области ценовой доступности жилья в странах переходного периода показывают, что нынешние ипотечные схемы, уровни дохода и цены на жилье делают недосягаемым рынок нового жилья для более 80% домашних хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A missed paycheck, a health crisis or an unpaid bill can easily push poor families over the edge into homelessness.

Наиболее нуждающиеся страны не могут позволить себе инвестиции в научно-исследова-тельскую деятельность и в исследования в области медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neediest countries are marginalized from investment in scientific research and medical discoveries.

Молодым женщинам было представлено семь стипендий: две для проведения экологических исследований, четыре в области естественных наук и одна для изучения водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven fellowships were awarded to young women: two for environmental studies, four in life sciences and one in water sciences.

Этот институт располагает собранием скульптуры и отделом, посвященным исследованиям в области культуры и предпринимательства, а также технологических новшеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This University has a Sculpture Park and a department dedicated to Cultural Studies and Entrepreneurship as well as Technology Innovations.

Незаконное завладение мозгом подпитывает цинизм и притупляет наше внимание по отношению к настоящим исследованиям в области нейробиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This misappropriation of the brain is fuelling cynicism and dulling our attention to real neuroscience research.

В рамках пятой Рамочной программы научных исследований и разработок в области транспорта будет проведено общеевропейское обследование пассажирских перевозок на большие расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A European wide survey on long distance mobility should be under way within the Transport 5th Research and Development Framework Programme.

Это правительственная сеть созданная Агентством по передовым исследовательским проектам в области обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a government network created by the defense advanced research projects agency.

Премия Новозеландского фонда для исследований в области права за очерк, посвященный реформе права, 1968 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal Research Foundation Prize for Essay on Law Reform, 1968.

Неудивительно, что каждую неделю в моей области исследования появляется всё больше и больше новых видов, составляющих нашу родословную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it's not surprising that every week in my field we begin to see the addition of more and more new species to this amazing tree of life.

Настоящий документ разработан в рамках проекта в области целенаправленных санкций, осуществляемого Институтом международных исследований имени Уотсона Браунского университета, Провиденс, Род-Айленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Targeted Sanction Project of the Watson Institute for International Studies at Brown University in Providence, Rhode Island is responsible for this white paper.

Исследования и разработки в области металлургии направлены на совершенствование материалов валков. Достигнутый в этой сфере результат - это существенный подъём производительности наших валков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to material optimisation in the metallurgy we have developed a proven performance increase in our rolls.

К тому моменту, когда мне исполнилось 16, я начал работать в области науки о море, в исследованиях и погружениях, и жил в подводных лабораториях, как эта, у островов Флорида-Кис, в течение 30-ти дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the time I turned 16, I pursued a career in marine science, in exploration and diving, and lived in underwater habitats, like this one off the Florida Keys, for 30 days total.

Гораздо лучшим подходом было бы значительное расширение исследований в области низкоуглеродных энергетических технологий – альтернатива, занявшая респектабельное место в середине нашего перечня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A better response would be to increase dramatically research and development into low-carbon energy – an option that gained a respectable mid-placed ranking on our list.

Прилагаются значительные усилия по разработке национальных стратегий в области обеспечения пресной водой, планов освоения бассейнов и исследований по изучению спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is considerable activity to develop national freshwater strategies, basin plans, and demand studies.

Это — исследование человека, величайший труд, показывающий как его взаимоотношения с природой и обществом, так и его отношение к труду и частной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a study of man, a great work showing man in relation to nature and civilization as well as in relation to labour and private property.

Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production.

Их еще необходимо применять, и прогресса следует добиваться в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be applied and their effectiveness should be enhanced.

Правительства призваны сыграть важную роль в стимулировании участия частного сектора и общины в деятельности в области инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments had an important role to play in encouraging private sector and community participation in infrastructure.

Задолго до того, как бывший президент Грузии и нынешний губернатор Одесской области Михаил Саакашвили организовал в Одессе работу административных учреждений по принципу «одного окна», Гройсман ввел эту систему в Виннице еще в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long before former Georgian President and Regional Governor Mikheil Saakashvili built one-stop administrative offices in Odesa, Groysman set them up in Vinnytsia in September 2008.

Левая рука лежит на правой, в области пупка,вся поза преисполнена покоя, молчаливой отчужденности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left hand over the right, over the umbilicus, in an attitude of ease, of repose, of retirement.

А четвёртое самое захватывающее в области оценки страховой вероятности - это то, что ты видишь мир по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fourth most exciting thing about working in insurance-related actuarial science is the way you see the world differently.

У Эвана степень в области вычислительной техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evan has a computer science degree.

В криминалистической лаборатории исследовали рукоятку и нашли немного засохшей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crime lab pried off the hilt and found some dried blood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в области исследований». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в области исследований» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, области, исследований . Также, к фразе «в области исследований» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information