В одностороннем порядке изменить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В одностороннем порядке изменить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unilaterally amend
Translate
в одностороннем порядке изменить -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- порядке

order of



Поэтому я не вижу, почему кто-то может изменить это на перенаправление в одностороннем порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I do not see why someone would change this to a redirect unilaterally.

Как вы можете изменить условия сделки в одностороннем порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you change one side of a bargain?

Эта страница кажется невероятно односторонней и ни слова не говорит об итальянской культуре в Далмации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The page seems incredibly unilateral and doesn't spend a word about the italian culture in Dalmatia.

Мнение господина де Гранвиля, поддержанное Бованом и Серизи, принудили канцлера изменить свое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur de Granville's opinion, supported by those of Bauvan and Serizy, influenced the decision of the Keeper of the Seals.

Односторонний трубопровод соединяется с главной магистралью на другой стороне улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-way valve joins up with the main trunk under the street outside.

Основания для объявления акта признания недействительным также должны применяться ко всем этим категориям односторонних актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds for declaring the invalidity of an act of recognition should also be applicable to all those categories of unilateral acts.

Особый характер и цель таких односторонних актов могут потребовать применения к ним отдельных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special character and purpose of such unilateral acts might require that separate rules should be applicable to them.

Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action.

5.3 Правительство поставило цель изменить стереотипы и типичные культурные представления, препятствующие развитию женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government aims to change the typical stereotype cultural concepts hindering women's development.

Они становятся угрозами, которые требуют не односторонних действий, а ответов, основанных на солидарности и совместных усилиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are threats demanding not unilateral action but responses based on solidarity and concerted action.

Односторонняя несбалансированная акция Совета Безопасности может только подорвать усилия «четверки».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-sided, unbalanced action by the Security Council can only detract from Quartet efforts.

Одной из форм этой самоизоляции являются введенные в одностороннем порядке торговые ограничения, каким оказывается мстительное и неэффективное продовольственное эмбарго президента Владимира Путина в отношении стран, принявших санкции против России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One form of this self-isolation is unilateral trade restrictions like President Vladimir Putin's vindictive and ineffective food embargo against countries that have sanctioned Russia.

Я знаю одно. И если есть хоть малейший шанс изменить его, мы сделаем это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all I know is if there's a snowball chance in hell that any of that shit happening we're gonna change it right here.

Я вовсе не воображаю, будто мы способны что-то изменить при нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't imagine that we can alter anything in our own lifetime.

Я не знаю, можно ли изменить судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if my path is fixed, unchangeable.

Разрешение ситуации в Иране путём односторонней дипломатии является моей главной задачей как главнокомандующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diffusing the situation in Iran through unilateral diplomacy is my top priority as Commander in Chief.

Я бы сказал, одностороннее лезвие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say it's a single-edged blade.

Хорошо, мы делаем петицию, чтобы изменить статус здания...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we're doing a petition for landmark status...

Забавно, как что-то настолько простое, вроде твоего прихода в бар в нужный момент, может внезапно всё изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's funny how something so simple as you walking in the door at the exact right moment can suddenly change everything.

Значит, необходимо изменить радиус...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would adjust the radius to...

Без сомнения, упрячу вас всех, только что шевельнетесь, чтоб изменить, и вы это знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No fear! I'll get you all out of the way the minute you attempt to turn traitors, and you know that.

В войне, от которой зависит само существование человечества, каждый из нас может изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a war where mankind very survival hangs in the balance, it's up to each of us to make a difference.

Это я пытаюсь изменить мир к лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thats me trying to change the world.

Раньше я верил, что малейшее событие сможет изменить мою жизнь беспричинно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to believe that a single event would change my life without reason.

В общем, я подумал, в этих условиях, почему бы не изменить курс и цель на молодежном рынке парфюмерии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, so I thought, under the circumstances, why not change tack and target the youth market with the perfume?

И внешний вид человека на удивление легко изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And people's appearances are surprisingly easy to alter.

Был остановлен за езду навстречу по улице с односторонним движением, и не прошел тест на содержание алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was pulled over for driving the wrong way down a one-way street and then failed a field sobriety test.

Я хочу... изменить положение дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants to... change things.

Я тоже хотела изменить ему... с первым встречным, с кем попало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to betray him with anyone, it didn't matter.

Мы надеемся, что соответствующие страны уважают позицию Китая и воздержатся от односторонних действий по усложнению и расширению этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that the relevant countries respect China's position and refrain from taking unilateral action to complicate and expand the issue.

Различные службы используют различные односторонние варианты ключа связи, чтобы избежать утечек и угроз безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different services use different one-way variations of the link key to avoid leaks and security risks.

Обычно лучше попытаться изменить существующую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's usually better to try to rearrange existing information.

Первоначальная проезжая часть изменяется с двусторонней на одностороннюю, в то время как новая проезжая часть является односторонней в противоположном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original carriageway is changed from two-way to become one-way, while the new carriageway is one-way in the opposite direction.

Его политика массовых убийств привела к дезертирству и расколу, в то время как АИС, подвергаясь нападениям с обеих сторон, объявила об одностороннем прекращении огня с правительством в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its massacre policy caused desertion and splits, while the AIS, under attack from both sides, declared a unilateral ceasefire with the government in 1997.

Механизм широковещания может включать сжатие и исправление ошибок для обеспечения правильного приема односторонней широковещательной передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The broadcast mechanism may include compression and error correction to help ensure the one-way broadcast is properly received.

В последнее время в Австрии пиво выпускается в мини-бочонках, либо в бочонках одностороннего типа, изготовленных из стали, либо из армированного термопластика за депозит около 4 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently in Austria, beer is available in mini kegs, either by a one-way type keg made of steel or out of a reinforced thermoplastic for about a 4 € deposit.

Пациентами, перенесшими РА в результате хирургического вмешательства, являются П. Б. и Ф. С., которым было произведено одностороннее удаление медиальных областей в левой височной доле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients who suffered RA due to surgery are 'P.B.' and 'F.C.' who had unilateral removal of the medial areas in the left temporal lobe.

Если нет, то можно ли каким-либо образом избежать ограничения шаблона или изменить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, is there any way the template limit can be avoided, or changed?

Такой акцент может быть достигнут с помощью предвзятости СМИ или использования односторонних свидетельств, или просто путем цензуры голосов критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such emphasis may be achieved through media bias or the use of one-sided testimonials, or by simply censoring the voices of critics.

К сожалению, две шкалы чисел на одностороннем транспортире часто сбивают с толку учащихся, когда они впервые учатся измерять и рисовать углы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the two number scales on a one-sided protractor often confuse learners when first learning to measure and draw angles.

Есть / было предположение, что христиане пришли, чтобы изменить эти вещи, esp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is/was an assumption that Christians came to change these things, esp.

Например, работодатели могут задавать односторонние вопросы на собеседованиях, потому что они сосредоточены на отсеве неподходящих кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, employers might ask one-sided questions in job interviews because they are focused on weeding out unsuitable candidates.

эта статья не является односторонней. 152.132.11.72.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

this article is not one sided. 152.132.11.72.

Если вы собираетесь изменить инфобокс для этих выборов, вам придется сделать это для всех всеобщих выборов в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're going to change the infobox for this election you will have to do it for all UK General elections.

Эти дефициты могут варьироваться в зависимости от того, какие мозжечковые структуры были повреждены, и является ли поражение двусторонним или односторонним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These deficits can vary depending on which cerebellar structures have been damaged, and whether the lesion is bilateral or unilateral.

Если вы хотите что-то изменить на главной странице, то предложите это здесь, Если вы просто хотите проверить, что делают вещи, попробуйте песочницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to change something on the main page then suggest it here, if you just want to test out what things do, try the sandbox.

Второй, маховик, был прикреплен к барабану с односторонней муфтой сцепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second, a flywheel, was attached to the drum with a one-way clutch.

Когда возникал занос, колесо останавливалось, а вместе с ним и барабан. Маховик, приводимый в движение односторонним сцеплением, продолжал вращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a skid developed, the wheel would stop, stopping the drum along with it. The flywheel, driven by the one-way clutch, continued to spin.

Представить совершенно предвзятую, одностороннюю статью, которая читается как советская пропаганда, - это одно, а лгать-совсем другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To present a totally biased, one-sided article, that reads like Soviet propaganda, is one thing, but to tell LIES is quite another.

Кохлеарные имплантаты, а также имплантаты костной проводимости могут помочь при односторонней глухоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cochlear implants as well as bone conduction implants can help with single sided deafness.

Например, реакция пробуждения кортизола отсутствует у пациентов с двусторонним и односторонним повреждением гиппокампа и атрофией гиппокампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, cortisol awakening response is absent in those with bilateral and unilateral hippocampus damage and hippocampal atrophy.

3 марта человека переделали в одностороннем порядке, и последовавший разговор стал носить личный характер, так что мне пришлось отказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human got unilaterally redone on March 3, and the ensuing talk started to get personal, so I had to drop out.

Этот односторонний толчок к полной дискредитации стороны прогг, когда это еще не было сделано в RSes, полностью противоречит политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unilateral push to fully discredit the proGG side when this has not yet been done in RSes is completely against policy.

Анализируются также исследования, свидетельствующие о высоком уровне одностороннего интимного насилия со стороны женщин как по отношению к мужчинам, так и по отношению к женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies are also reviewed indicating high levels of unilateral intimate violence by females to both males and females.

Изложение одностороннего исторического взгляда на историческую личность не является нейтральным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To present a one sided historical view of a historical figure is not neutral.

Визуальный путь - это не улица с односторонним движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The visual pathway is not a one-way street.

Ух ты, я не могу поверить, что эта история была односторонней в пользу Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, I can't believe how one sided this story was in favour of Israel.

Освобождение от ответственности за одностороннюю ошибку может быть предоставлено, если эта ошибка сделает принудительное исполнение договора нецелесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relief for unilateral mistake may be granted if the mistake would render enforcement of the contract unconscionable.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в одностороннем порядке изменить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в одностороннем порядке изменить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, одностороннем, порядке, изменить . Также, к фразе «в одностороннем порядке изменить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information