В ознаменование международного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В ознаменование международного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to commemorate the international
Translate
в ознаменование международного -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- международный

имя прилагательное: international, transborder

сокращение: intl, int



Конец правления Аббаса II в 1666 году ознаменовал начало конца династии Сефевидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of Abbas II's reign in 1666, marked the beginning of the end of the Safavid dynasty.

Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes.

Ковбои из ада пантеры, ознаменовав собой серьезный стилистический сдвиг, был выпущен как раз перед дебютом Эксгордера - бойня в Ватикане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pantera's Cowboys from Hell, marking a major stylistic shift, was released just before Exhorder's debut, Slaughter in the Vatican.

Нана ознаменовала мое появление курицей в подливке, свежеиспеченным печеньем и яблочными чипсами собственного приготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nana rewarded my appearance at the table with chicken, gravy, and biscuits, and a homemade apple crisp.

Незаконный оборот наркотиков остается серьезной проблемой для международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illicit traffic in narcotic drugs remains a major problem for the international community.

Международное ограничение и мониторинг законного культивирования, производства и изготовления наркотических средств, торговли ими и их потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International limitation and monitoring of licit production, manufacture, trade in and use of narcotic drugs.

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

Время для международного присутствия в регионе может наступить только после того, как стороны найдут согласованное политическое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a time for an international presence in the region, it would be only after the parties have found an agreed political solution.

Международное сообщество выразило эту мысль, как никогда точно, в принятой год назад в Пекине Платформе действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community has expressed it nowhere more accurately than in the Platform for Action adopted in Beijing one year ago.

Международная миграция является также реакцией на продолжающиеся демографические и социальные перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International migration is also a response to ongoing demographic and social changes.

В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community.

Для решения проблемы наркотиков международное сотрудничество в этой области должно осуществляться на регулярной основе и в духе взаимности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To meet the drug challenge, international cooperation must be systematic and reciprocal.

За последний год международное сообщество явилось свидетелем интенсификации некоторых многолетних конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last year, the international community has witnessed the intensification of some perennial conflicts.

Медовый месяц для Южной Африки и международного сообщества окончен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The honeymoon is over for South Africa and the international community.

международная передача: случаи передачи веществ и оборудования;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International transfer: Transfers of agents and equipment;

XLII. РАССКАЗ ПРОВОДНИКА МЕЖДУНАРОДНОГО ВАГОНА СКОРОГО ПОЕЗДА МОСКВА-ОДЕССА О ТОМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО НА ПЕРЕГОНЕ НАРА-МАЛЫЙ ЯРОСЛАВЕЦ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE STORY TOLD BY THE CONDUCTOR OF THE MOSCOW-ODESSA EXPRESS OF WHAT HAPPENED ON THE NARA-MALY YAROSLAVETS LINE

Знаете, я уверен, что международное сообщество... оценит такое заявление... как доказательство нашей взаимной поддержки в данном вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I believe that this statement will be seen by the international community as a sign of our mutual support on this matter.

Наша международная политика много лет была пассивной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our foreign policy has been passive for ages.

Сдача фортов Манильской бухты ознаменовала конец американского сопротивления на Филиппинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surrender of the Manila Bay forts marked the end of U.S. resistance in the Philippines.

Эти новые руководящие принципы ознаменовали собой первый случай, когда руководящие принципы по охране здоровья включали конкретное упоминание о КЖПО и призывали учителей проявлять бдительность в отношении этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These new guidelines marked the first time the safeguarding guidelines included specific mention of FGM and encouraged teachers to be vigilant against it.

В марте 2017 года президент ЮАР Джейкоб Зума возложил венок к могиле Бико в ознаменование Дня прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2017, the South African President Jacob Zuma laid a wreath at Biko's grave to mark Human Rights Day.

Новый век ознаменовался подъемом Вивиан Ндур, которая получила свой первый перерыв в качестве бэк-вокалиста в Юссу Ндур с Super Etoile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new century has seen the rise of Viviane Ndour, who got her first break as a backing vocalist to Youssou Ndour with Super Etoile.

Основная точка зрения Смолина относительно масштабов международного движения состоит в том, что не все достойные человеческие дела заслуживают того, чтобы быть названными или действовать в соответствии с правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smolin's basic view regarding the scope of the international movement is that not all worthy human causes deserve to be labeled or acted upon as a right.

Японские официальные лица подтвердили признание их страной решения Международного суда в марте 2014 года, в соответствии с которым это решение будет поддержано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese officials confirmed their nation's recognition of the ICJ decision in March 2014, whereby the ruling would be upheld.

Просто хотел поздравить редакторов, которые работали над разделом международная реакция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted to congratulate editors who worked on the international reactions section.

Премьера фильма состоялась на открытии Международного кинофестиваля в Санта-Барбаре в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's premiere served as the opening of the 2014 Santa Barbara International Film Festival.

Тегеранская Международная школа-это международная школа IB в Тегеране, предлагающая дипломную программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tehran International School is an IB world school in Tehran offering the Diploma Programme.

1991 год ознаменовался дебютом новой группы Принса-The New Power Generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1991 marked the debut of Prince's new band, the New Power Generation.

В ноябре 2008 года она исполнила трек на закрытии Гей-игр, когда в Сиднее проходило международное спортивное мероприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2008 she performed the track at the closing of the Gay Games, when the international sporting event was held in Sydney.

Работа Ван Эйка происходит от Международного готического стиля, но вскоре он затмил его, отчасти благодаря большему акценту на натурализм и реализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Eyck's work comes from the International Gothic style, but he soon eclipsed it, in part through a greater emphasis on naturalism and realism.

Столица Венгрии, Будапешт, является домом для более чем 100 посольств и представительных органов в качестве международного политического актора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungary's capital city, Budapest, is home to more than 100 embassies and representative bodies as an international political actor.

Когда ему было восемь лет, была проведена церемония Яджнопавита Санскара, ознаменовавшая его вступление в формальное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was eight years old, his Yajnopavita Sanskara ceremony was performed, marking his entry into formal education.

В Маниту-Спрингс, штат Колорадо, Крещение ознаменовано великим броском фруктового пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Manitou Springs, Colorado, Epiphany is marked by the Great Fruitcake Toss.

Другие, такие как Пол Роджерс, добавили, что равноправие международного порядка также жизненно важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, such as Paul Rogers, have added that the equitability of the international order is equally vital.

Австралийские модели теперь поставляются из Японии, так как завод Toyota Altona, Victoria был закрыт, что ознаменовало конец местного производства Toyota, датируемого 55 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australian models are now sourced from Japan as Toyota's Altona, Victoria plant has been closed, marking the end of local Toyota production dating back 55 years.

Мост был открыт 8 сентября 1966 года королевой Елизаветой II, которая предположила, что он ознаменовал начало новой экономической эры для Южного Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridge was opened on 8 September 1966, by Queen Elizabeth II, who suggested that it marked the dawn of a new economic era for South Wales.

Это назначение подтвердило контроль Пендергаста над федеральной патронажной работой в Миссури и ознаменовало собой Зенит его власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment confirmed Pendergast's control over federal patronage jobs in Missouri and marked the zenith of his power.

Мао был обеспокоен вновь обретенной известностью НОАК, и чистка Чэнь боды ознаменовала начало постепенного сокращения политического участия НОАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao was troubled by the PLA's newfound prominence, and the purge of Chen Boda marked the beginning of a gradual scaling-down of the PLA's political involvement.

Среди других членов Международного Комитета по Нанкинской зоне безопасности, выступавших в качестве свидетелей, были Шахтер Серл Бейтс и Джон Мэги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other members of the International Committee for the Nanjing Safety Zone who took the witness stand included Miner Searle Bates and John Magee.

Театр Royal Victoria Hall был построен в ознаменование бриллиантового юбилея королевы Виктории, он открылся в 1900 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Victoria Hall Theatre was built in commemoration of the Diamond Jubilee of Queen Victoria, It opened in 1900.

Царствование Михаила ознаменовалось величайшей территориальной экспансией в русской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael's reign saw the greatest territorial expansion in Russian history.

Это ознаменовало начало деятельности египетского общества исследователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This species in particular has been noted to make a weak gobbling sound.

Середина V века ознаменовала собой начало англосаксонской Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The middle of the fifth century marked the beginning of Anglo-Saxon England.

В мае 2012 года организация Международная амнистия опубликовала доклад, в котором говорилось, что этот конфликт создал в Мали худшую ситуацию в области прав человека с 1960 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2012, Amnesty International released a report stating that the conflict had created Mali's worst human rights situation since 1960.

Тем не менее эти эпизоды, по-видимому, ознаменовали начало конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, these episodes appear to have marked the beginning of the end.

Голод ознаменовал начало депопуляции Ирландии в 19 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The famine marked the beginning of the depopulation of Ireland in the 19th century.

В 2018 году в ознаменование 95-летия со дня рождения Гейдара Алиева была выпущена банкнота в 200 манатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, a 200-manat banknote was issued to commemorate Heydar Aliyev's 95th birthday.

Монета ₹100 была также выпущена в ознаменование 100-летия возвращения Махатмы Ганди в Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

₹100 coin was also released commemorating the 100th anniversary of Mahatma Gandhi's return to India.

Этого требует законодательство континентальных систем гражданского права и Римский статут-органическое право Международного уголовного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is required by law under Continental civil law systems and by the Rome Statute, organic law of the International Criminal Court.

С османской стороны это поражение ознаменовало уход Джемаля-Паши, который вернулся в Стамбул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Ottoman side, this defeat marked the exit of Djemal Pasha, who returned to Istanbul.

Тачдаун Коллинза ознаменовал третью подряд игру плей-офф, в которой пакеры вернули Перехват для тачдауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collins' touchdown marked the third consecutive playoff game in which the Packers returned an interception for a touchdown.

Delirium ознаменовал собой первое значительное гастрольное шоу компании на рынке арены в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delirium marked the company's first significant touring show for the arena market in 2006.

1815 год ознаменовался важным этапом в карьере Россини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1815 marked an important stage in Rossini's career.

Гарлемский Ренессанс ознаменовал возрождение афроамериканского искусства, централизованного в гарлемском районе Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Harlem Renaissance marked a rebirth for African American arts, centralized in the Harlem area of New York.

Глубокая депрессия примерно в середине XIV века ознаменовала конец периода большой городской экспансии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deep depression around the middle of the 14th century marked the end of the period of great urban expansion.

Марксизм-ленинизм ставит своей целью создание международного коммунистического общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marxism–Leninism aims to create an international communist society.

Появление Грина ознаменовало собой первую сцену в британском кинематографе, где была показана фронтальная нагота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green's appearance marked the first scene in British cinema to feature frontal nudity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ознаменование международного». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ознаменование международного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ознаменование, международного . Также, к фразе «в ознаменование международного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information