В основном работать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
собирать в одно целое - assemble
заключать в себе - contain
сидящий в тюрьме - prisoner
введение в строй судна - commission
в обратном направлении - in the opposite direction
пауза в конце периода - period
в ближайшем будущем - soon
заносить в книгу - book
новичок в спортивной команде - rookie
отливать в форму - mold
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
основной капитал - main capital
основное содержание - main content
оценка степени износа (объекта основного капитала) - evaluation of the degree of deterioration (object capital)
доворот от основного направления - initial shift
расходы на основной капитал - fixed capital expenditure
основное финансирование - basic financing
мое основное занятие - my main occupation
обновление основного капитала - renovation of fixed capital
область основного события - domain of base event
является одним из основного степпинга - is a major stepping
работать без передышки - work without a break
работать над - to work on
работать в поле - work in the field
работать по специальности - practice profession
работать спустя рукава - lie down on the job
будет работать вокруг - will work around
жить или работать - live or work
который начал работать над - which started working on
я буду работать - i will be running
работать плечом к плечу - to work shoulder to shoulder
Синонимы к работать: делать, трудиться, заниматься, подвизаться, сидеть, корпеть, коптеть, мучиться, потеть над чем, нести труды и заботы
Значение работать: Находиться в действии, осуществлять какую-н. деятельность, производя что-н..
С большим количеством петель игрок может работать с одной частью, в основном игнорируя другие части. |
With more hinges, the player can work on one part, mostly ignoring the other parts. |
Так долго работать в тяговых Lim в основном предпочитают для короткой-побегите ЛСМ самый предпочтительный. |
So for long run in traction LIM is mostly preferred and for short run LSM is mostly preferred. |
Группа продолжала работать, переезжая в Австралию и в основном играя в Австралии в последние годы их совместной жизни. |
The group soldiered on, moving to and mainly playing in Australia for their final years together. |
Из всех синдромов компании ftld, SD является наименее вероятно, будет работать в семьях, и носит в основном эпизодический характер. |
Of all the FTLD syndromes, SD is least likely to run in families and is usually sporadic. |
Тем не менее, до 11 000 человек, в основном в Ольстере, по-прежнему считалось, что в конце года они будут работать в полевых условиях. |
However, up to 11,000 men, mostly in Ulster, were still thought to be in the field at the end of the year. |
Эти чипы в основном являются стандартными DDR-чипами, которые были протестированы и оценены производителем как способные работать с более высокими тактовыми частотами. |
These chips are mostly standard DDR chips that have been tested and rated to be capable of operation at higher clock rates by the manufacturer. |
Думаю, в ближайшее время нам в основном придется работать над разработкой новых типов сенсоров, которые позволят точнее определять реакции человека. |
I think in the near future, we will mainly work on developing new sensors that will enable more precise determination of a person's reaction. |
В основном говорится, что лорд владеет землей или феодом, который он позволяет вассалам работать в обмен на их военную службу. |
Basically stated, a lord owns land or a fief which he allows vassals to work in return for their military service. |
В основном, мы хотим заставить программный продукт работать и мы хотим что бы были люди, вносящие исправления и улучшения в них, и т.п. |
In general, we just wanna get the software to work and we want be able to have people contribute fixes to that, etc.. |
Великая Рецессия и падение перспектив трудоустройства естественным образом заставили упасть численность нелегальных иммигрантов, которые в основном приезжают сюда работать. |
As the Great Recession hit and employment prospects plunged, the population of illegal immigrants, most of whom come here to work, naturally shrank. |
Это мешает нам понять, какие группы занимаются в основном вопросами местного характера и готовы работать в рамках демократических политических норм, а какие по-настоящему опасны. |
It prevents us from seeing which groups are primarily focused on local issues and seem to accept working within democratic political norms, and which are truly dangerous. |
Более короткий каласирис носили в основном простые женщины или рабы, чтобы было удобнее работать. |
The shorter kalasiris was mostly worn by common women or slaves, to be more comfortable when working. |
Флинн и де Хэвиленд поссорились в прошлом году—в основном из—за ролей, которые ей давали, - и она не собиралась работать с ним снова. |
Flynn and de Havilland had a falling out the previous year—mainly over the roles she was being given—and she did not intend to work with him again. |
В банановой отрасли они в основном вынуждены работать на упаковочных складах. |
In the banana industry they are mainly confined to pack houses. |
Раннесредневековые земледельцы были в основном несвободными, вынужденными работать на землях Лорда в обмен на свои полосы в открытых полях. |
The early medieval cultivators were mainly unfree, forced to work on the lord's demesne in return for their strips in the open fields. |
Там разрешено работать только иностранным проституткам, в основном из Колумбии и Доминиканской Республики. |
Only foreign prostitutes are allowed to work there, mainly from Colombia and the Dominican Republic. |
Его ранние работы были в основном абстрактными металлическими скульптурами, но со временем он все чаще стал работать с деревом вместо металла. |
His early works were mainly abstract metal sculptures, but over time he increasingly began to work with wood instead of metal. |
Последний раз, когда я проверял, встроенное цитирование было просто в основном помещением ссылки в конце предложения, даже просто размещение встроенной ссылки будет работать. |
Last I checked, inline citation was just basically putting the reference at the end of the sentence, even just putting an embedded link would work. |
Прекрасный ювелир может и будет работать с допуском, приближающимся к допуску точного машиностроения, но в основном используя только свои глаза и ручные инструменты. |
A fine goldsmith can and will work to a tolerance approaching that of precision machinery, but largely using only his eyes and hand tools. |
Он начал регулярно работать в конце 1980-х, в основном делая второстепенные роли и рекламу. |
He started working regularly in the late 1980s, mostly doing minor roles and advertisements. |
Получив лицензию, она пошла работать на Рене Коудрона, занимаясь тем же, чем и другие пилоты, в основном доставляя и забирая самолеты. |
After earning her license, she went to work for René Caudron doing what the other pilots did, mostly delivering and picking up planes. |
Например, мы начали работать с церквями и рассматривать медсестёр-прихожанок, состоящих в этом надёжном сообществе, в качестве сторонников и медицинских консультантов людей вроде Джейн. |
For example, we've begun to partner with churches and to think about nurses that are church members, that come from that trusted community, as patient advocates and health coaches to people like Jane. |
Потому что я могу продолжать работать и заниматься своим образованием. |
So I can keep my job and get busy with my education. |
Однако одного этого недостаточно, если государственное предприятие в состоянии работать с высокими издержками, а государство вынуждено покрывать его убытки. |
This alone is not sufficient if the public enterprise can continue to operate at high cost, with the Government subsidizing its losses. |
Я не могу работать достаточно быстро, чтобы поспевать, и я не могу бежать достаточно быстро, чтобы поспевать. |
So I can't work fast enough to catch up, and I can't run fast enough to catch up. |
Сумма в размере 446100 долл. США испрашивается для покрытия расходов, в основном связанных с архивами и получением бухгалтерской документации, хранящейся в Нью-Джерси. |
Miscellaneous services 22. The amount of $446,100 is requested to cover the cost mainly of archives and retrieval of accounting documents located in New Jersey. |
Эта возможность активно работать с материалом и знать, когда вы решили правильно или неправильно, очень важна в обучении. |
This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning. |
что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта. |
that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory. |
Tom decided to drop out of school and work full-time. |
|
Он ничего не сказал о том, вынужден работать на ваш Отдел, что заставляет меня задуматься, действительно ли ты рабыня как утверждаешь. |
He said nothing about being forced to work for your division, Which leads me to wonder If you're really the slave you claim to be. |
Я же не буду работать там круглосуточно. |
It's not like I'm going to be working the arbitrage desk at Goldman. |
Тебе бы в Скотланд-Ярде работать, - сказал я. |
' You ought to be at Scotland Yard,' I said. |
Важно работать в многозадачном режиме. |
It's important you can multitask. |
До сих пор мы не были способный найти что-либо чтобы выяснить на кого Зальмен мог работать кроме Тобиаса Стрейнджа но эксперты обнаружили остатки следов взрывчатки С-4 На верстаке. |
So far we haven't been able to find anything to indicate who Zalman might have been working for other than Tobias Strange, but C.S.U. did find some trace residue of C4 explosives on the workbench. |
Вот почему он не мог больше работать в качестве дезинсектора. |
That's why he couldn't work as an exterminator anymore. |
Дейв и Чак. Будете работать вместе. |
Dave and Chuck working together as a team. |
Mandy wants Mike Brace as a client. |
|
I just, I... I thought that you wanted to stay connected to the law. |
|
Я не думаю, что будет уместно если ты будешь работать на нас, Mоника. |
I don't think it would be appropriate for you to work for us, Monica. |
She could be a farmer in those clothes. |
|
что можете продолжить работать с Харуко-сэнсэй. мне бы стало здесь грустно. |
You seem happy that you can keep working with Haruko-sensei. I think I would start feeling sad around here. |
Чтобы жить, надо работать, с каторги не возвращаются с рентой! |
To live, the convict must work, for he does not come out of prison with a fortune. |
С тобой сложно и утомительно работать, и, возможно, я не хочу отказываться от своей жизни, чтобы помогать тебе. |
You are difficult and exhausting, and maybe I don't want to put the rest of my life on hold to be your sidekick. |
He suggested that I should come home and enter the firm. |
|
Таких газетенок развелось много, в основном за счет эмигрантов. и они брали любого, кто мог связать несколько слов вместе. |
There were a lot of them springing up for all the expats, and they'd hire anyone who could string a few words together. |
В его ситуации было большой удачей, найти несколько работ, чтобы работать через день. |
In his situation, it was an uncommon piece of luck, for there are few jobs that give the opportunity to work only every other day. |
She even got pixie dust to work again. |
|
Мне разрешили уже работать самостоятельно. |
I'm authorized to work on my own now. |
Но раз нам вместе работать над этим выселением, я подумала, почему бы не перекусить вдвоем. |
But we're gonna be working together on this eviction so I thought, well, let's break some bread. |
По этой причине я предпочитал работать с маленьким братом. |
I preferred working with the little brother on that account. |
Это, в основном, канцелярские принадлежности. |
It's office supplies, mostly. |
В основном мы экспортируем пшеницу и сыр в Советский Союз. |
Our main transport wheat to the Soviet Union and cheese |
Первые видеоигры, которые использовали псевдо-3D, были в основном аркадными играми, самые ранние известные примеры которых относятся к середине 1970-х годов, когда они начали использовать микропроцессоры. |
The first video games that used pseudo-3D were primarily arcade games, the earliest known examples dating back to the mid-1970s, when they began using microprocessors. |
В своей жизни Чжу Си в основном игнорировался, но вскоре после его смерти его идеи стали новым ортодоксальным взглядом на то, что на самом деле означали конфуцианские тексты. |
In his life, Zhu Xi was largely ignored, but not long after his death, his ideas became the new orthodox view of what Confucian texts actually meant. |
Он в основном обитал в лиственных лесах восточной части Северной Америки и был также зарегистрирован в других местах, но размножался главным образом вокруг Великих озер. |
It mainly inhabited the deciduous forests of eastern North America and was also recorded elsewhere, but bred primarily around the Great Lakes. |
В этом есть что-то драматическое и в основном неправильное. |
There is something dramatically and basically wrong with that. |
Хотя в основном это был резервный гвардейский полк, полк был впервые развернут для разрушения баррикад, возведенных в Берлине во время мартовской революции 1848 года. |
Although mostly a reserve guards regiment, the regiment was first deployed to break up barricades erected in Berlin during the March Revolution of 1848. |
После 1873 года большинство вольноотпущенников в основном покинули плантации, где они работали в течение нескольких поколений, в пользу столицы Парамарибо. |
After 1873, most freedmen largely abandoned the plantations where they had worked for several generations in favor of the capital city, Paramaribo. |
Особенно сегодняшняя ФА содержит в основном индийское содержание. |
Especially Today's Fa contains mostly Indian contents. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в основном работать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в основном работать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, основном, работать . Также, к фразе «в основном работать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.