В следующей строке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заключать в тюрьму - remand into prison
служить в армии - to serve in the military
становиться в очередь - queue up
в том случае, если - in case if
обращать в свою пользу - turn to one’s own advantage
не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - not actively involved in the business and not known to the clientele
в действительности - in fact
в один прекрасный день - Once, on a wonderful day
запрещение подниматься в воздух - grounding
в силу - by virtue of
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
будет завершена, на следующей неделе - will be finished next week
видеть Вас в следующей жизни - see you in the next life
включают в себя следующее предложение - include the following sentence
Вы можете ожидать следующее - you can expect following
зачитывает следующее - read out the following
после следующего - after the next
определяет следующее - specifies the following
следующее относится к Вам - the following apply to you
ответил следующее - answered the following
принять к сведению следующее - take note of the following
URL-адрес в адресной строке браузера - the url in the browser address field
а в строке - well in line
как в строке - as in line
в первой строке пункта - the first line of paragraph
в пятой строке - in the fifth line
если в строке - if in line
в строке 26 до 28 - in line 26 to 28
в строке рекомендаций - in line the recommendations
выровнены в строке - aligned in a row
умещается в одной строке - fit on one line
Проделайте то же самое в следующей строке — и цифры будут точно так же выравниваться по десятичной запятой. |
Do it again on the next line and the numbers will center on the decimal point. |
Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы. |
If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code. |
Шаблон s-new, по умолчанию, вводит новый заголовок в верхней строке с причиной в более мелком тексте на следующей строке. |
The s-new template, by default, enters New title on the top line with the reason in smaller text on the next line. |
Рычаг также обычно подавал бумагу, чтобы перейти к следующей строке. |
The lever would also usually feed the paper to advance to the next line. |
Если при попытке выполнения запроса на добавление ничего не происходит, проверьте, не появляется ли в строке состояния Access следующее сообщение. |
If you try to run an append query and it seems like nothing happens, check the Access status bar for the following message. |
В этом примере Терминаторы + line являются особенностью CSS, указывающей на продолжение на следующей строке. |
In this example, the + line terminators are a feature of CSS, indicating continuation on the next line. |
Например, у меня все еще будет место в следующей строке, но следующее слово будет слишком длинным, чтобы поместиться на нем jsjskfksjkfkdjfjdkkdkj. |
For example I will still have space on the next line but the following word will be too long to fit on it jsjskfksjkfkdjfjdkkdkj. |
Определяет, выполняется ли следующее условие: значение в ячейке A5 не равняется строке «Винты» или значение в ячейке A6 равняется строке «Шурупы» (ИСТИНА). |
Determines if the value in cell A5 is not equal to Sprockets or if the value in A6 is equal to Widgets. (TRUE) |
Затем мы перезапустим алгоритм в следующей строке. |
Then, we restart the algorithm at the following line. |
Если вы закроете область задач Ограничить редактирование и попытаетесь внести изменение, на которое у вас нет разрешения, в строке состояния появится следующее сообщение. |
If you close the Restrict Editing task pane and then try to make changes where you do not have permission, Word displays the following message in the status bar. |
Когда контроллеру памяти требуется получить доступ к другой строке, он должен сначала вернуть усилители чувствительности этого банка в состояние ожидания, готовое к восприятию следующей строки. |
When the memory controller needs to access a different row, it must first return that bank's sense amplifiers to an idle state, ready to sense the next row. |
Вы говорите, что статья о ней, а затем в следующей строке говорите, что вы делаете, чтобы сделать ее идеи менее приемлемыми? |
You say the article is about her and then in the next line say what you are doing is make her ideas less palatable? |
Если при попытке выполнения запроса на изменение ничего не происходит, проверьте, не появляется ли в строке состояния Access следующее сообщение. |
If you try to run an action query and it seems like nothing happens, check the Access status bar for the following message. |
На следующее утро охранник нашел его без сознания, но невредимым. |
The next morning, a guard found him unconscious but uninjured. |
236 подписчиков узнают об этом из моего следующего подкаста. |
236 subscribers are gonna hear about this on my next podcast. |
Для этого можно использовать окно Active Directory Пользователи и компьютеры или ввести следующую команду в командной строке. |
You can use Active Directory Users and Computers or type the following at a command prompt. |
Идентификаторы также можно найти, нажав рекламный аккаунт, кампанию, группу объявлений или объявление в Менеджере рекламы и скопировать нужный идентификатор из URL-адреса в адресной строке браузера. |
You can also find ID numbers by clicking an ad account, campaign, ad set or ad in Ads Manager and copying and pasting the ID from the URL that shows in your browser. |
Как минимум в строке заказа на покупку укажите номенклатуру или категорию закупаемой продукции, количество в покупке, единицу измерения и цену за единицу. |
At a minimum, on the purchase order line, specify an item or a procurement category, a purchase quantity, a unit of measure, and a unit price. |
В строке формулы могут содержаться номенклатуры спецификации, номенклатуры-формулы, номенклатуры, учитываемые в двух единицах измерения, приобретенные товары, сопутствующие или побочные продукты. |
A formula line may contain BOM items, formula items, catch weight items, purchased items, co-products, or by-products. |
На протяжении следующего года или около того ФРС, скорее всего, перейдет к циклу ужесточения, подняв процентные ставки на устойчивой и длительной основе. |
Over the next year or so, the Fed is likely to enter a tightening cycle, raising interest rates on a steady and sustained basis. |
В строке заказа на продажу выберите или введите разрешенные для модели код номенклатуры, количество, единицу измерения и цену за единицу. |
In the sales order line, select or type a modeling enabled item number, quantity, unit, and unit price. |
Вы можете использовать не только поисковые системы Opera по умолчанию, но и настроить другие системы в объединенной адресной строке и строке поиска. |
In addition to Opera's defaults, you can set up the combined address and search bar to return results from other search engines. |
Ты писал его от чистого сердца и даже не представляешь себе, сколько очаровательной наивности в каждой его строке. |
You wrote from your heart and you do not know the delightful naivete which is in every line. |
Теперь мне придётся скандалы слышать до следующего дня благодарения, но я подумал, что тебе стоит знать. |
I'll probably be in the doghouse till next Thanksgiving but I thought you ought to know. |
Если ты имеешь ввиду Я-должен-быть-стерилизован и тогда-моя-волнующаяся-гипперчувствительность-не-пригодна -для-следующего-поколения сообщества тогда да, это они. |
If you mean the I- should-be-sterilized- so-that-my-disturbing-idiosyncrasies-aren't-passed- onto-the-next-generation society, then yes, that's them. |
But now to our next interview. |
|
Вообще-то, ээ, эта новая психо-фигня, которая мне помогает, хочу зарядиться бордростью для следующего раунда. |
Actually, uh, three's this new psych-up thing I want to do before the next round. |
Я не собираюсь называть это сокрытием, но скажу следующее - федералы нам не помогают. |
Now I'm not gonna call this a cover-up, but I will say this- the feds are not helping us out. |
Таким образом, ему оставалось только ждать следующего сезона. |
Therefore, he must wait for the next ensuing season. |
Наше следующее сообщение будет содержать инструкции для обмена. |
Our next message will have instructions for the exchange. |
Насколько нам известно, Ксоза может избегать следующего рейса месяцами. |
For all we know, the Xhosa may not make another run for months. |
13 ноября 2017 года президент Трамп объявил через Twitter, что Алекс Азар был его кандидатом на пост следующего секретаря HHS, который сменит исполняющего обязанности госсекретаря Эрика Харгана. |
On November 13, 2017, President Trump announced via Twitter that Alex Azar was his nominee to be the next HHS Secretary to succeed acting secretary Eric Hargan. |
Следующие строки, которые не обеспечивают следующее состояние, представляют входные действия. |
The following lines which do not provide the next state represent the input actions. |
Книга состоит из 18 глав, каждая из которых охватывает примерно один час дня, начиная примерно с 8 утра и заканчивая примерно после 2 часов ночи на следующее утро. |
The book consists of 18 chapters, each covering roughly one hour of the day, beginning around about 8 a.m. and ending sometime after 2 a.m. the following morning. |
Двоичные числа могут представлять данные, адреса памяти или другие значения, в зависимости от их положения в строке и типа и длины строки. |
The binary numbers may represent data, memory addresses, or other values, depending on their position in the line and the type and length of the line. |
Когда пиксели в строке адресуются, применяется потенциал Vsel, а все остальные строки не выделяются с потенциалом Vunsel. |
When pixels on a row are being addressed, a Vsel potential is applied, and all other rows are unselected with a Vunsel potential. |
В любом случае в разделе Джорджа Буша-младшего говорится следующее. |
Any way under the George W. Bush section it says the following. |
К августу Фуллер обсудил кастинг сериала с Мэй Джемисон, первой чернокожей женщиной в космосе, которая появилась в эпизоде следующего поколения. |
By August, Fuller had discussed the series' casting with Mae Jemison, the first black woman in space who made a cameo appearance in an episode of The Next Generation. |
Как отмечалось выше, на этой странице diff есть ссылки для следующего редактирования на эту страницу и предыдущего редактирования на эту страницу. |
As noted above, that diff page has links for next-edit-to-that-page and previous-edit-to-that-page. |
Правительство штата заверило трибунал, что оно не даст разрешения ни на один новый лагерь до следующего слушания в мае. |
The state government has assured the tribunal that it would not grant permission to any new camp till the next hearing in May. |
REACH вступил в силу 1 июня 2007 года с поэтапным внедрением в течение следующего десятилетия. |
REACH entered into force on 1 June 2007, with a phased implementation over the next decade. |
Позвольте мне предложить следующее: Я буду искать консенсус, прежде чем редактировать главную страницу. |
May I propose the following, I will look for consensus before editing the main page. |
Его жена должна была родить третьего ребенка в январе следующего года. |
His wife was due the following January with their third child. |
Согласно прогнозам, восстановление продолжится в течение следующего столетия, и ожидается, что озоновая дыра достигнет уровней, существовавших до 1980 года, примерно к 2075 году. |
Recovery is projected to continue over the next century, and the ozone hole is expected to reach pre-1980 levels by around 2075. |
Артемис, Кван, № 1 и Холли разрабатывают план, как использовать крылья Холли, чтобы перенести Артемиса, Холли и № 1 в следующее здание, где Артемис сможет обезвредить бомбу. |
Artemis, Qwan, No.1, and Holly devise a plan to use Holly's wings to carry Artemis, Holly, and No.1 to the next building over, where Artemis can defuse the bomb. |
Он используется для доступа к файлам изображений, которые непосредственно задаются в командной строке с помощью параметров-i. |
It is used to access image files which are directly specified on the command line using the -i options. |
Я оценил его как класс B, хотя он нуждается в гораздо большем количестве ссылок в строке и имеет среднее значение, поскольку я чувствую, что он играет сильную роль в Канаде. |
I have assessed this as B Class, although it needs many more in-line citations, and of mid importance, as I feel that it plays a strong role in Canada. |
На следующее утро его жизненные показатели были хорошими, и врачи начали надеяться на выздоровление. |
The next morning, his vital signs were good and doctors began to hope for recovery. |
Если да, то почему K&R обычно описывается как имеющий фигурные скобки на отдельной строке, а вариант-на той же самой строке? |
If so, why is K&R generally described as having the braces on a separate line, with a variant having it on the same line? |
В 1984 году лидер стаи, шоу, основанное на жизни и музыке Гринвича, открылось в нижней строке. |
In 1984, Leader of the Pack, a show based on Greenwich's life and music, opened at The Bottom Line. |
Но я оставлю это для следующего парня, так как я просто прохожу мимо. |
But I'll leave that for the next guy, as I'm just passing through. |
Таким образом, для принятия своего собственного предложенного следующего мнения ему потребуется взаимодействовать с кворумом этой промежуточной точки зрения, если таковая имеется. |
To commit its own proposed next view, it will thus be required to interact with a quorum of that intermediary view, if any. |
Такие соединения называются контекстными соединениями и устанавливаются путем установки параметру context connection значения true в строке соединения. |
Such connections are called context connections and are set by setting context connection parameter to true in the connection string. |
Пиксели в данной строке совместно используют линии сброса, так что вся строка сбрасывается одновременно. |
Pixels in a given row share reset lines, so that a whole row is reset at a time. |
В течение следующего десятилетия французы искали идеальное сочетание, испытывая пять различных дивизионных конфигураций. |
In the following decade the French searched for a perfect mix, testing five different divisional configurations. |
в строке поиска Commons вы получаете множество зубных щеток. |
in the Commons search bar and you get a lot of toothbrushes. |
Кроме того, URL-адрес обычно отображается в строке состояния. |
In addition, the URL is commonly shown in the status bar. |
What is intended to be in this table in this final line? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в следующей строке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в следующей строке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, следующей, строке . Также, к фразе «в следующей строке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.