Хорошими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И мы должны постараться сделать так, чтобы результаты были хорошими, а не плохими. |
And we should try to make sure the outcomes are good, not bad. |
Целый год родители напоминают детям о том, что они должны быть послушными, вежливыми, с хорошими нравами и вести себя хорошо, в противном случае Санта Клаус не исполнит их желаний. |
All the year round parents remind their children that they should be obedient, polite, well-mannered and behave well, otherwise Santa Claus won't make their dreams come true. |
Сэму Миллеру было 22, учился на эколога в университете в Дентоне, судя по всему хороший парень с хорошими оценками. |
Sam Miller was 22, an environmental studies major at Denton University, by all accounts a good kid, good grades. |
Песня была первоначально выпущена фанк-рок-группой Mother's Finest, с которой члены Jackyl являются хорошими друзьями. |
The song was originally released by the funk rock band Mother's Finest, with whom the members of Jackyl are good friends. |
Она интересная и с хорошими манерами. |
She's interesting, and gentle with her manners. |
Я хочу профессиональный горный велосипед с хорошими шинами и усиленной рамой. |
I want a GT full-suspension mountain bike with a new hydroformed downtube and a zero stack headtube. |
Тенор Буффо или шпильтенор-это тенор с хорошими актерскими способностями, а также способностью создавать отчетливые голоса для своих персонажей. |
A Tenor buffo or spieltenor is a tenor with good acting ability, and the ability to create distinct voices for his characters. |
MC часто можно использовать в качестве отличительного термина; это относится к художнику с хорошими исполнительскими навыками. |
MC can often be used as a term of distinction; referring to an artist with good performance skills. |
Do you think they'll be good friends? |
|
Соблазняемую следовало обильно угощать хорошими винами и дорогими, но легкими яствами. |
The amoratrix was plied with fine wines and expensive yet light dishes. |
Хотя его оценки в первом семестре были хорошими, они вскоре ухудшились, что привело к тому, что его отец был вынужден перевести его в более серьезный и Академический университет Берлина. |
Although his grades in the first term were good, they soon deteriorated, leading his father to force a transfer to the more serious and academic University of Berlin. |
Главная программа дает местным полицейским управлениям материалы, необходимые для обучения водителей такси-добровольцев быть хорошими свидетелями и следить за преступным поведением. |
The TOP program gives local police departments the materials they need to train volunteer taxi drivers to be good witnesses and watch out for criminal behavior. |
With good lawyers, litigation could drag on years |
|
Только после того, как основные статьи стали действительно хорошими, Статья об Африке может стать действительно хорошей. |
Only after the main articles have become really good can the Africa article become really good. |
Ну, это не заняло много времени, чтобы услышать от Майка, с не особенно хорошими новостями! |
Well, it didn't take long to hear from Mike, with not particularly good news! |
Тот, кто его совершил, обладает хорошими социальными навыками. |
Whoever did this has good social skills. |
Почему тебя так напрягает, что эти подростки могут быть действительно хорошими детьми? |
Why does it seem like it bothers you so much that these kids may actually be good kids? |
Ди-джей Бобби Би, Ди Лок и Рихтер время от времени встречали Твича, Скамми, Метца и Доуза, которые были хорошими друзьями большого Б. |
DJ Bobby B, D Loc, and Richter occasionally met Twitch, Scummy, Metz, and Dawes, who were good friends with Big B. |
Их отношения, хотя они, по-видимому, не имели никакой физической связи, восстановились и, по-видимому, были хорошими в течение многих лет. |
Their relationship, while it apparently lacked any physical connection, recovered and was apparently good for many years. |
Они могут утверждать, что у них более возвышенные идеалы, но Рука - обычные преступники с хорошими маркетинговыми ходами. |
You know, they may claim to have loftier ideals, but the Hand are just common criminals with good marketing skills. |
Когда родилась наша старшая дочь, я бы не сказала, что мы точно знали, как быть хорошими родителями. |
And when our eldest daughter was born, we weren't, I would say, exactly sure how to be great parents. |
Негритянские лиги были далеко не низшими, а рекорды-далеко не такими хорошими. |
The Negro leagues were far from inferior, the records were not as well. |
The driver was a student who's very rich and well connected. |
|
Если бы они получили нобелевскую премию мира, то это доказало бы Западу, что мусульмане могут быть хорошими миротворцами. |
Two key Indonesian leaders, President Susilo Bambang Yudhoyono and Vice President Jusuf Kalla, showed remarkable political skill and courage in working out the peace deal for Aceh. |
Just finishing off lunch with our good friends |
|
Без сомнения тот же корабль, который повезет список наших обид, приплывет с хорошими известиями. |
No doubt the same ship which carries forth our list of grievances will bring back their redress. |
Зло умеет заводить дружбу с хорошими людьми и утаскивать их во тьму. |
Evil has a way of making friends with the good and dragging them into the darkness. |
Показатели индекса позволяют общественности определить, являются ли уровни загрязнения воздуха в конкретном месте хорошими, вредными для здоровья, опасными или хуже. |
The index figures enable the public to determine whether the air pollution levels in a particular location are good, unhealthy, hazardous or worse. |
Они были хорошими ребятами... только сильно шумели по ночам. |
They were good boys but they made a lot of racket at night. |
Хорошие люди познают друг друга через укусы, а плохие люди заслуживают того, чтобы быть укушенными хорошими людьми.. |
Good people get to know each other by biting each other and it serves bad people right if they are bitten by good ones. |
Нет ничего плохого в том, чтобы наслаждаться жизнью с хорошими вещами, Питер. |
There's nothing wrong with enjoying the good things in life. |
Ваша честь, главный спорный вопрос в том, являются ли Кейт и Стив хорошими родителями, и, отказываясь сделать ему тест на ВИЧ, являются ли они меньшими родителями, чем если бы они действовали иначе. |
My lord, the conflict hinges on whether Kate and Steve are good parents, and if, by refusing the current test for HIV, they' re shown to be lesser parents than if they had done otherwise. |
Люди, распрашивающие о твоей жизни, всегда кажутся хорошими. |
People poking around in your life always seem nice. |
Уолстонкрафт утверждает, что хорошо образованные женщины будут хорошими женами и матерями и в конечном счете внесут позитивный вклад в развитие нации. |
Wollstonecraft argues that well-educated women will be good wives and mothers and ultimately contribute positively to the nation. |
Считается, что эти гормоны влияют на рост плода и являются хорошими индикаторами производства белка. |
These hormones are thought to affect fetal growth and to be good indicators of protein production. |
Их пометы большие, детеныши растут довольно быстро, а самки обычно послушны и становятся хорошими матерями. |
He then went on a streak as a balloon buster, downing four observation balloons in a row. |
Некоторые из тех интервью, то я провела, оказались не очень хорошими. |
You know, some of the interviews I did didn't turn out so well. |
Таким образом, они не были хорошими кандидатами для использования в поколении ETag. |
Thus they were not good candidates for use in ETag generation. |
Такие крепкие девушки как вы можете стать хорошими рабочими... |
Such a strong girl like you can be a good performance... |
Он поражен преображением Лаевского и говорит, что если бы Лаевский был таким изначально, они могли бы быть хорошими друзьями. |
He is amazed at Laevsky's transformation, and says that if Laevsky had been like this originally, they could have been good friends. |
Всем известно, что шпионы знают языки и хорошо обращаются с оружием, но им также нужно быть хорошими выдумщиками. |
Everyone knows spies are good with languages and firearms, but they need to be great storytellers, too. |
Она говорит, что хорошими поступками нельзя хвастаться. |
She says it's only a good deed if we don't tell. |
Муса-Кала является дружественной деревней с хорошими людьми. |
Musa Qala is a friendly village with good people. |
Ты и твоя сестра, в каком бы чертовом туре ешь-молись-люби она не была, были единственными хорошими последствиями моих браков. |
You and your sister, wherever the hell she is on her self-indulgent, eat-pray-love tour, were the only good thing to come out of all my marriages. |
Я также думаю, что нам нужно краткое введение в временные ряды с некоторыми хорошими мотивирующими примерами, прежде чем мы погрузимся в детали. |
I am also thinking that we need a succinct introduction to time-series with some good motivating examples before we plunge into the detail. |
Клинические результаты ортеза шотландского обряда, согласно некоторым исследованиям, не были хорошими, и его использование вышло из моды. |
Clinical results of the Scottish Rite orthosis have not been good according to some studies, and its use has gone out of favor. |
Не столь уж часто видим мы приятных молодых людей с хорошими манерами и привлекательною наружностью. |
We do not often look upon fine young men, well-bred and agreeable. |
Ректопексия и передняя резекция были выполнены лапароскопически с хорошими результатами. |
Rectopexy and anterior resection have been performed laparoscopically with good results. |
Fear, например. Он прекрасный игрок, но ему не сравниться с хорошими игроками из Азии. |
Fear is a great player, for example, but he is not comparable to good players in Asia. |
У проблемы гендерного неравенства нет быстрых решений, но очевидно одно: не все решения являются одинаково хорошими и основаны на надёжных данных. |
There are no quick fixes for gender inequality, but one thing is clear: not all efforts are equally good or supported by sound data. |
Вот почему миссия к Европе стала хорошими новостями и для фанатов Энцелада. |
That’s why the Europa mission is good news for Enceladus fans. |
Японских пилотов также недооценивали, считая маловероятным, что они станут особенно хорошими пилотами. |
Japanese pilots were also underrated, considered unlikely to make particularly good pilots. |
Если же вы возвратитесь с хорошими новостями, это ускорит массовое вторжение на Марс. |
A good report from you, on the other hand, if you returned, would hasten the whole invasion of Mars. |
Макки был быстр и обладал хорошими летными характеристиками, за исключением склонности терять управление на крутых виражах. |
Macchi is fast and had a good flying characteristics, except for the tendency to lose control in sharp turns. |
Или мы могли бы составить 10 или около того списков, назвать их хорошими и распустить WikiProject Star Trek. |
Or we could make 10 or so lists, call it good, and disband WikiProject Star Trek. |
Отношения между Орсоном и Ричом были хорошими, поэтому никто не ожидал внезапного ухода Рича. |
The rapport between Orson and Rich had been a good one, so no one had expected Rich's sudden departure. |
Би Джи были блестящими музыкантами и действительно хорошими людьми. |
The Bee Gees were brilliant musicians and really nice people. |
- с хорошими манерами - well-mannered
- с хорошими легкими - long-winded
- встречаться с хорошими людьми - keep good company
- быть хорошими друзьями - be good friends
- быть хорошими кандидатами для - be good candidates for
- Вы были хорошими - you were good
- Вы были хорошими друзьями - you were good friends
- если бы мы были хорошими - if we were good
- кредитный сб. с хорошими намерениями - to credit sb. with good intentions
- пытаются быть хорошими - are trying to be nice
- они были хорошими детьми - they were good kids
- мы были просто хорошими друзьями - we were just good friends
- с хорошими оценками - with good grades
- они кажутся хорошими - they seem nice
- случаются с хорошими людьми - happen to good people
- с хорошими или умеренными выходами - in good to moderate yields
- остаются хорошими друзьями - remain good friends
- не были хорошими - were not good
- они были хорошими - they were good
- они были хорошими людьми - they were good men
- мы были очень хорошими - we were very good
- начать с хорошими новостями - start with good news
- являются хорошими примерами - are good examples
- с очень хорошими результатами - with very good results
- они стали хорошими друзьями - they became good friends
- с хорошими намерениями - with good intentions
- обладающий хорошими манерами - good mannered
- с хорошими глазами - with good eyes
- с хорошими результатами - with good results
- спортсмен, с хорошими данными - athlete with lots of upside