В тех секторах, где - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В тех секторах, где - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in sectors where
Translate
в тех секторах, где -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- тех

местоимение: those

- где [местоимение]

наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er

союз: where



Освобожденные от домашних обязанностей женщины наряду с мужчинами участвовали в промышленном, сельскохозяйственном и экономическом секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freed from domestic duties, women participated in the industrial, agricultural and economic sectors alongside men.

Сокращение государственных расходов приводит к сокращению занятости в государственном и, возможно, в частном секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cutbacks in government spending reduce employment in the public and may also do so in the private sector.

Большинство фирм в Омане работают в нефтегазовом, строительном и торговом секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of firms in Oman operate in the oil and gas, construction and trade sectors.

На пути к долгосрочному восстановлению существуют серьезные препятствия, требующие масштабных инвестиций для стимулирования социально-экономического восстановления, в том числе в энергетическом и инфраструктурном секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long-term recovery challenges are massive and require large-scale investment to spark socio-economic recovery, including in the energy and infrastructure sectors.

Кроме того, на женщин приходится большая часть работников в наиболее уязвимых секторах - домашняя работа, производство одежды и натуральное сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of workers in the most vulnerable sectors: domestic work, garment, workers in subsistence farming, are women.

Такое неравенство в оплате труда мужчин и женщин наблюдается во всех секторах деятельности и во всех социально-профессиональных категориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such gender-based wage inequalities characterize all sectors of industry and all socio-professional categories.

Одной из причин стала высокая оплата труда в наиболее развитых секторах экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than high cost structure, high wage level is said to be one of the reasons.

Пожалуйста, ждите в секторах один, два, три и четыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait in sectors one, two, three and four.

Ралли было поддержано интенсивными покупками в нефтегазовом и цементном секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rally was supported by heavy buying in the oil and gas and cement sectors.

Lookinglass, стремится вернуть свои позиции и в корпоративном, и в потребительском секторах, запустив новую операционную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lookinglass aiming to reassert itself in both the corporate I.T., as well as the personal use market with the launch of its new operating system.

Hillhouse фокусируется на потребительском, ТМТ, промышленном и медицинском секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hillhouse focuses on the consumer, TMT, industrials and healthcare sectors.

К 1980-м годам произошел масштабный сдвиг в занятости: стало меньше работников в секторах с высокой заработной платой и больше в секторах с низкой заработной платой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1980s there was a large-scale shift in employment with fewer workers in high-wage sectors and more in the low-wage sectors.

Вместе с тем, она может приводить к возникновению на рынке некоторых диспропорций за счет вытеснения других ценных бумаг из-за своих масштабов и концентрации в отдельных секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, it can distort the market somewhat by crowding out other market issues through its sheer size and concentration in selected sectors.

Это было особенно важно, поскольку ни одно другое государство не оказывало военно-морского господства во всех секторах Индийского океана до этих путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was especially impactful as no other polity had exerted naval dominance over all sectors of the Indian Ocean prior to the these voyages.

Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors.

В таблице показаны изменения в почасовой оплате труда в различных секторах в 1999 - 2000 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table shows changes in hourly pay in different branches 1999-2000.

Использование неустойчивой практики в смежных экономических секторах ограничит возможности туризма с точки зрения придания ему более устойчивого характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsustainable practices in related economic sectors will limit the potential for tourism to become more sustainable.

В некоторых странах низкая оплата труда регистраторов и наличие привлекательных и более высокооплачиваемых должностей в других секторах ставит эту проблему весьма остро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, poor pay and the availability of other attractive and better-paying positions makes this extremely difficult.

∙ Затраты первичной энергии в расчете на единицу продукции в промышленном и коммерческом секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary energy per unit of production in the industrial and commercial sectors.

План является руководящим документом и катализатором образовательной деятельности в сфере формального и неформального обучения в государственном и частном секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Plan is a guide instrument and encourages educational actions in formal and informal education, in public and private spheres.

Министерство также признает тот факт, что в некоторых производственных секторах практика дискриминации в отношении женщин получила значительно более широкое распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry also recognized that in certain production sectors discriminatory practices against women were much more frequent.

Для решения проблемы безработицы среди молодежи необходим быстрый и стабильный экономический рост в секторах с потенциалом трудоустройства молодых работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addressing youth unemployment requires faster and stable economic growth in sectors with the potential to absorb young workers.

В секторах предусматривается создание мастерских второго эшелона для проведения текущего ремонта и обслуживания автотранспортных средств, закрепленных за соответствующими секторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sectors, second-line workshops will be established to complete routine maintenance work on vehicles in their area.

При этом средняя заработная плата также показывала явный, хотя и медленный рост как в частном, так и в государственном секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average wage, too, has posted a certain, though slow growth in both the private and public sector.

Вместе с тем снижение объема сельскохозяйственного производства, обусловленное нехваткой воды, привело к уменьшению общих темпов роста, достигнутых за счет роста в других секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the decline in agricultural output, caused by water shortages, negated some of the growth achieved in other sectors.

Рабочая группа признает, что экологическая политика, стандарты и нормативы могут оказывать большее влияние на мелкие фирмы и в некоторых секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group acknowledges that environmental policies, standards and regulations may have more significant effects on small firms and in some sectors.

В секторах и профессиях, в которых доминируют мужчины, уровень оплаты труда выше, чем в секторах и профессиях, в которых преобладают женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male-dominated sectors and occupations have higher pay levels than the female-dominated sectors and occupations.

Было отмечено, что в области моделирования последствий изменения климата для сельского хозяйства был достигнут больший прогресс, по сравнению с моделированием в других секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modelling climate change impacts on agriculture was seen to be more advanced than modelling in other sectors.

Эритрея же была готова согласиться на установку столбов в Восточном секторе лишь в том случае, если демаркационные работы одновременно начнутся в Центральном и Западном секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eritrea would not agree to pillar emplacement in the Eastern Sector unless demarcation work was begun simultaneously in the Central and Western Sectors.

В других же секторах внедрять программы электронного предпринимательства, опирающиеся на широкополосные технологии, с большей степенью вероятности будут не малые, а средние предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in other sectors, medium-sized enterprises will be more likely than small companies to implement e-business applications dependent on broadband.

Показатели плотности и распределения населения оказывали воздействие на выбросы в секторах транспорта и жилищного хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population density and distribution patterns affected emissions from transport and housing.

Однако правительства инстинктивно могут вернуться к идее протекции национальных компаний-лидеров или повторной национализации в некоторых секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instinct of governments, however, may be to revert to the idea of protecting national champions or reasserting national sovereignty in some sectors.

Разработан ли в вашей стране набор рамочных планов развития городских и сельских районов на национальном, региональном или местном уровнях, которые бы учитывали изменения в других секторах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has your country drawn up a set of framework plans for urban and rural development at the national, regional and or local levels, taking into account developments within other sectors?

В торгуемых секторах экономики, таких как промышленность или публичные услуги, была создана рентная система путём нетарифного протекционистского регулирования и субсидий, что стало причиной анемичного роста экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tradable sectors, such as manufacturing and utilities, rents were created through non-tariff protection and subsidies, leading to anemic export growth.

Работы еще идут в секторах 3 и 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleanup detail is still working on Bays 3 and 7.

Силы Гаурона атаковали их в трех секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gowron's forces have attacked in three sectors.

Большое население тихоокеанских островов, в основном самоанцы и тонганцы, также сосредоточено в секторах Роуз-парк, Глендейл и тополиная роща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large Pacific Islander population, mainly Samoan and Tongan, is also centered in the Rose Park, Glendale, and Poplar Grove sectors.

Поскольку женщины регулярно рассматриваются как символы национальной гордости и достоинства, правительства, как правило, проводят более активную политику защиты в секторах, где доминируют женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As women are regularly seen as symbols of national pride and dignity, governments tend to have more protective policies in sectors dominated by women.

Его двигатели питают более 30 типов коммерческих самолетов, и он имеет более 30 000 двигателей, находящихся в настоящее время на вооружении как в гражданском, так и в оборонном секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its engines power more than 30 types of commercial aircraft, and it has more 30,000 engines currently in service across both the civil and defence sectors.

Сопротивление было сильным во всех секторах, поскольку бельгийский национализм возник, чтобы противостоять французскому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resistance was strong in every sector, as Belgian nationalism emerged to oppose French rule.

Тем не менее детский труд наблюдается почти во всех неорганизованных, мелких, неформальных секторах индийской экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, child labour is observed in almost all unorganised, small scale, informal sectors of the Indian economy.

Последние два десятилетия подчеркнули растущее значение английского языка в нескольких секторах, в частности в финансовом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The past two decades have highlighted the growing importance of English in several sectors, in particular the financial sector.

По оценкам Всемирного банка, доля женщин во всех секторах составляет 32%, а мужчин-75%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bank estimates women's participation in all sectors is 32% and 75% for men.

Национальное законодательство о минимальной заработной плате началось с закона О торговых советах 1909 года, а закон о советах по заработной плате 1945 года установил минимальные стандарты заработной платы во многих секторах экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National minimum wage law began with the Trade Boards Act 1909, and the Wages Councils Act 1945 set minimum wage standards in many sectors of the economy.

Спад наблюдался в промышленном и государственном секторах города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declines were seen in the city's manufacturing and government sectors.

Многие ученые делают карьеру в различных секторах экономики, таких как научные круги, промышленность, правительство и некоммерческие организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many scientists pursue careers in various sectors of the economy such as academia, industry, government, and nonprofit organizations.

Вместо того чтобы демобилизовать КСИР и Басиджа, иранское руководство продолжало и расширило их мобилизацию, особенно во внесоревновательных секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of demobilizing IRGC and Basij, Iranian leadership maintained and expanded their mobilization, particularly in extra-military sectors.

Нонконформисты, возглавляемые либералом Дэвидом Ллойд Джорджем, все больше контролировали политику Уэльса, хотя в элитных секторах по-прежнему доминировали англиканцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonconformists, led by Liberal David Lloyd George, increasingly controlled the politics of Wales, although the elite sectors were still dominated by the Anglicans.

Однако после назначения Гая Дежуани генеральным директором в 1976 году CGE расширила свою деятельность в других секторах с серией поглощений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, following the appointment of Guy Dejouany as CEO in 1976, CGE extended its activities into other sectors with a series of takeovers.

В некоторых секторах, особенно в рекламе, идея введения изъятия получила широкую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain sectors, particularly advertising, there was strong support for the idea of introducing an exemption.

Когда транспортные расходы остаются неизменными, негативный эффект может быть постоянным; рабочие места в защищенных секторах могут больше не существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When transportation costs remain unchanged, the negative effect may be permanent; jobs in protected sectors may no longer exist.

Дьем также установил ограничения на иностранных капиталистов и объем контроля, который они могли осуществлять в различных секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diem also placed limits on foreign capitalists and the amount of control they could exercise in various sectors.

Кибуц хотел дать женщинам возможность продолжать свою работу в сельскохозяйственном и промышленном секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kibbutz wanted to give women the opportunity to continue their work in the agricultural sector and industrial sector.

Сегодня большинство женщин не участвуют в экономическом и промышленном секторах кибуца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, most women do not participate in the economic and industrial sectors of the kibbutz.

определить глубину, объем и частоту коррупционных практик в уязвимых секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

drive the depth, volume and frequency of corrupt practices in vulnerable sectors.

С помощью модернизации Северная Корея надеялась повысить уровень механизации и автоматизации во всех секторах экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through modernization North Korea hoped to increase mechanization and automation in all sectors of the economy.

Он также является основателем компании Henley Partners limited, которая занимается инвестированием и консультированием компаний в различных секторах экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also founder of Henley Partners limited, his vehicle for investing in and advising businesses across a range of sectors.

Они в основном работают в низкооплачиваемых секторах экономики, включая строительство, гостиницы и рестораны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They largely work in lower wage sectors of the economy, including construction, hotels, and restaurants.

Рост произошел во всех секторах, причем некоторые из них больше, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growth occurred in all sectors, some more than others.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в тех секторах, где». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в тех секторах, где» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, тех, секторах,, где . Также, к фразе «в тех секторах, где» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information