Питают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его воды питают маленькую речку, где обитают рыбки и лягушки, и где растут кувшинки и лилии, придающие жизнь и цветовую палитру водоему. |
From there, its water flows into a small river where fish, frogs, and lily pads give a touch of life and colour to the pond. |
The park's streams also feed the Yom River, a tributary of the Nan. |
|
Кроме того, мы с тобой приехали сюда, чтобы снять фильм. А разочарования питают мое воображение. |
Besides, you are here to make a film with me, and I need your frustrations to feed my imagination. |
Таким образом, ИТ-услуги являются притоками, которые питают и питают основные потоки создания ценности бизнес-услуг. |
In this way, IT services are tributaries that feed and nourish the primary business service value streams. |
Литература того времени и литература кандидатов в Шинн Фейн в то время не питают иллюзий по этому поводу. |
The literature of the time, and the literature of Sinn Féin candidates at the time, make no illusion about this. |
Неверующих в стране крайне мало, и многие американцы, к сожалению, питают по отношению к ним иррациональные предрассудки. |
The number of nonbelievers in this country is quite small. Many Americans, unfortunately, harbor irrational prejudices toward them. |
Эти ветви движутся вперед, а затем вверх вдоль продольной щели и питают переднюю и срединную части мозга. |
These branches travel forward and then upward along the longitudinal fissure, and supply the front and midline parts of the brain. |
Жители Соединенного Королевства питают особую слабость к сарказму, что делает попытки определить настроение пользователей при помощи хэштегов и ключевых слов практически бессмысленными. |
The U.K. is particularly fond of sarcasm, making it especially difficult to determine a poster's sentiment by hashtag or keyword. |
Но ведь брат и сестра часто питают друг к другу нежную привязанность, не стремясь к более близким отношениям; не так ли и с нами? |
But as brother and sister often entertain a lively affection towards each other without desiring a more intimate union, may not such also be our case? |
Они также питают схватку и иногда должны выступать в качестве четвертого свободного нападающего. |
They also feed the scrum and sometimes have to act as a fourth loose forward. |
Драгоценные камни, которые питают устройство отражателя, можно щелкнуть, чтобы поместить отметку на карте дивергенции, которая потребляет драгоценный камень. |
The jewels that power the reflector device can be clicked to place a mark on the divergence map, which consumes the jewel. |
Но говорят, что временами мужчины питают слабость друг к другу... |
However, they say that every once in a while two males attract each other. |
Текущая вода несет питательные вещества с поверхности в пещеры, которые питают водную жизнь, адаптированную к лишенной света среде обитания. |
Flowing water carries nutrients from the surface into the caves, which nourishes aquatic life adapted to the lightless environment. |
They live on omelettes, vitamins and tonics |
|
Так как наши художники питают сейчас склонность к военным сюжетам, я предлагаю им эту тему как наглядную иллюстрацию принципов честной английской войны. |
As our painters are bent on military subjects just now, I throw out this as a good subject for the pencil, to illustrate the principle of an honest English war. |
Американские угрозы или разговор о другой войне питают огонь негодования и расстройства в Иране, укрепляя наиболее радикальные силы. |
American threats, or talk of another war, fuel the fires of resentment and frustration in Iran, strengthening the most radical forces. |
На алтаре есть текст... который говорит о геомагнитных бурях, которые питают устройство. |
Uh, there's a section of text on the altar that deals with the geomagnetic storms that power the device. |
Магнестрипы питают автомобили в Хейвен-Сити. |
Magnastrips power the automobiles in Haven City. |
Люди также питают наш рост, принимая-предлагая нам то, что Роджерс назвал безусловным позитивным отношением. |
People also nurture our growth by being accepting—by offering us what Rogers called unconditional positive regard. |
Украинцы питают особую преданность к Ченстоховской Мадонне. |
Ukrainians have a special devotion for the Madonna of Częstochowa. |
Тифонцы питаются хлорофиллом, он нужен им в огромных количествах, учитывая их размеры. |
Tythonians exist on ingesting chlorophyll, large quantities of it, judging by their size. |
Они обычно играют важную роль в регулировании роста водорослей, а также питаются детритом, который накапливается в виде осадка на дне. |
These normally play an important role in controlling the growth of algae and also forage on detritus that accumulates as sediment on the bottom. |
Растения камелии используются в качестве пищевых растений личинками ряда видов чешуекрылых; см. список чешуекрылых, которые питаются камелиями. |
Camellia plants are used as food plants by the larvae of a number of Lepidoptera species; see List of Lepidoptera that feed on Camellia. |
Молодые взрослые особи питаются фекалиями моллюсков Tridacna, причем потребление фекалий увеличивается с возрастом и размером. |
Young adults feed on Tridacna clam feces, with feces consumption increasing with age and size. |
Меня это бесит! Коммунатористы как этот, питают фашистские речи. |
It annoys me, because communitarians like that encourage the fascists. |
Эти навозные жуки питаются фекалиями, гниющими грибами и древесным соком. |
These dung beetles feed on feces, rotting fungi and tree sap. |
Дерево является хозяином африканской шелковой моли, Anaphe venata, гусеницы которой питаются листьями и прядут коконы, которые затем используются для изготовления шелка. |
The tree is a host of the African silk moth, Anaphe venata, whose caterpillars feed on the leaves and spin cocoons which are then used to make silk. |
Демодекозные клещи питаются в положении, технически внешнем по отношению к коже, между эпидермисом и стержнем волоса в волосяных фолликулах. |
Demodectic mites feed in a position technically external to the skin, between the epidermis and the hair shaft in hair follicles. |
Почтение, которое члены ЛГБТ-сообщества питают к Шер, объясняется ее карьерными достижениями, чувством стиля и долголетием. |
The reverence held for Cher by members of the LGBT community has been attributed to her career accomplishments, her sense of style, and her longevity. |
Активные метки питаются от батареи и, таким образом, могут быть считаны в большем диапазоне от считывателя RFID; до сотен метров. |
Active tags are powered by a battery and thus can be read at a greater range from the RFID reader; up to hundreds of meters. |
Цикады питаются соком; они не кусаются и не жалят в истинном смысле, но иногда могут принять руку человека за ветку растения и попытаться питаться. |
Cicadas feed on sap; they do not bite or sting in a true sense, but may occasionally mistake a person's arm for a plant limb and attempt to feed. |
Они питаются червями, ракообразными, насекомыми и улитками. |
They feed on worms, crustaceans, insects, and snails. |
Эти автобусы Orion VII 3G-первые автобусы в парке Pace, которые не питаются непосредственно дизельным топливом. |
These Orion VII 3G buses are the first buses in the Pace fleet to not be powered directly by diesel. |
Это означает, что зарытая грязь является продуктивной средой обитания, обеспечивая пищу и кров для широкого круга грязевых жителей и других животных, которые питаются в грязи и над ней. |
This means that the burrowed mud is a productive habitat, providing food and shelter for a wide range of mud-dwellers and other animals that forage in and over the mud. |
Коренные жители многих стран питаются насекомыми, в том числе личинками и куколками пчел, в основном безжалостными видами. |
Indigenous people in many countries eat insects, including the larvae and pupae of bees, mostly stingless species. |
Яйца вылупляются через 24 часа, а личинки питаются желтком в течение двух дней перед активным кормлением. |
The eggs hatch after 24 hours and the larvae feed on a yolk for two days before actively feeding. |
Личинки созревают в воде или почве, где они питаются органическим материалом, таким как разлагающиеся продукты животного и растительного происхождения. |
The larvae mature in water or soil, where they feed on organic material such as decaying animal and vegetable products. |
The Drella of Alpha Carinae V derives nourishment from the emotion of love. |
|
Осенью 2010 года компания VIA приняла поставку трех новых автобусов, которые питаются электричеством от бортовых аккумуляторов. |
In the fall of 2010, VIA took delivery of three new buses that are powered by electricity from on-board batteries. |
Наземные виды, как правило, имеют крошечные ловушки, которые питаются мелкой добычей, такой как простейшие и коловратки, плавающие в насыщенной водой почве. |
Terrestrial species tend to have tiny traps that feed on minute prey such as protozoa and rotifers swimming in water-saturated soil. |
Посетителям разрешается их кормить, и, судя по всему, они питают страсть к бананам. |
Visitors are allowed to feed them, and apparently they have a passion for bananas. |
Некоторые семьи питаются микофагами или грибами. |
Some families are mycophagous or fungus feeding. |
Приземистые омары питаются разнообразной пищей, причем некоторые виды питаются фильтром, а другие-детритом, водорослями, падальщиками или хищниками. |
Squat lobsters feed on a variety of foods, with some species filter feeding, while others are detritus-feeders, algal grazers, scavengers or predators. |
Они питаются пыльцой, нектаром и медоносной росой, дополненной клещами, тлями и другими мелкими членистоногими, а некоторые, а именно Хризопы, в основном хищные. |
They feed on pollen, nectar and honeydew supplemented with mites, aphids and other small arthropods, and some, namely Chrysopa, are mainly predatory. |
They are ground-feeding omnivores and highly social. |
|
Но общее у них одно, они все питаються ложью и хаосом который сами создают. |
The one commonality is that they all feed on lies and the chaos wrought by lies. |
Вши питаются кровью человека, и так же, как комары, они оставляют небольшие следы их слюны в кровотоке хозяина. |
Lice feed on a person's blood. Just like mosquitoes they leave small traces of their saliva in the host's bloodstream. |
Молочайные жуки обычно питаются фолликулами. |
Milkweed bugs commonly feed on follicles. |
Личинки питаются видами Senecio, Crepis и Solidago, а также Sonchus arvensis. |
The larvae feed on Senecio, Crepis and Solidago species, as well as Sonchus arvensis. |
Получившийся TF34 был адаптирован для того, чтобы стать CF34, чьи самые разнообразные модели питают многие региональные самолеты, летающие сегодня. |
The resulting TF34 was adapted to become the CF34, whose wide variety of models powers many of the regional jets flying today. |
Они питаются мелкими пелагическими кормовыми рыбами, а также средними пелагическими рыбами. |
They feed on small pelagic forage fish, as well as medium-sized pelagic fish. |
Взрослые черви прикрепляются к слизистой оболочке сычуга и питаются кровью. |
Adult worms attach to abomasal mucosa and feed on the blood. |
Птенцы, как и взрослые особи, питаются преимущественно насекомыми, которых скармливают им представители обоих полов. |
The nestlings, like the adult, primarily eat insects, fed to it by both sexes. |
Миноги питаются другими рыбами и млекопитающими. |
Lampreys feed on other fish and mammals. |
Here, they feed on blood, regurgitating the haem as hemozoin. |
|
Поскольку даже короткое отключение электроэнергии может привести к панике, все источники питания имеют избыточность и питаются отдельно. |
Because even a short power outage could lead to panic, all power supplies have redundancy and are fed separately. |
Он тогда подумал, что на вершине камня сидело живое существо - одно из тех, что питаются отбросами громадного города. |
He thought it was a living creature, another one of the city's scavengers perched on a lofty tower. |
- глубоко питают кожу - deeply nourish skin
- они питают - they harbor
- питают нас - nourish us