Смотреть в лицо чему л. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Купон – это специальный код, с помощью которого вы можете смотреть платный контент на YouTube со скидкой. |
A YouTube coupon code is a credit that can be applied towards specific YouTube paid content: movies and TV show rentals or purchases. |
Мне было страшно смотреть на платье Эйприл, Оно просто сногшибательно. |
I was so nervous seeing April's dress come down the runway 'cause it was shockingly gorgeous. |
Пользователи могут просматривать наиболее популярные имена и смотреть списки других пользователей, использующие эти имена. |
Unregistered users are able to edit their lists for 14 days, after which period the lists are read only. |
Матери всегда трудно смотреть на то, как ребёнок покидает дом, даже суррогатной. |
Watching a child leave home is always tough for a mum, even a surrogate one. |
But it was fun... watching you bleed. |
|
И политика Вашингтона по отношению к этим изменениям покажет, как на нас будут смотреть народы этого региона: с презрением или дружелюбно. |
It is Washington’s policy toward this change that will decide whether the people of the region hold us in contempt or as allies. |
Потому что я более не царствую, ибо по Закону Добра и Порядка только царствующий монарх имеет право смотреть мужчине в лицо. |
Because I'm no longer the reigning monarch, and by the Law of Right and Good only the reigning monarch can look into the countenance of a man. |
Новинка Opera Mini — видеоускорение — позволит вам смотреть на iPhone и iPad больше мобильного видео. |
Our new video boost feature allows you to watch more mobile video on your iPhone and iPad. |
Все еще будут смотреть, будут ли вводить в субботу обещанные санкции, как будет заседать НАТО. |
Everyone will also be watching to see if the promised sanctions will be introduced on Saturday, as there will be a NATO meeting. |
Did you say don't look at the Gorgon? |
|
Она продолжала смотреть на него тем же безжизненным, неподвижным взглядом, пока он не ушел далеко от дома. |
She kept her eyes upon him in the same dull, fixed manner, until he was fairly out of the house. |
Дженни, огорченная этим замечанием, усердно взялась за работу и терла изо всех сил, уже не смея больше смотреть по сторонам. |
Jennie, mortified by this correction, fell earnestly to her task, and polished vigorously, without again daring to lift her eyes. |
Я так занята пересадкой этих деревьев, должна отвозить тебя на футбол, подбирать за вами вещи, смотреть за собакой... Я так загружена, что... |
You're right, because, you know, I am so busy... pruning the plum tree and taking you to soccer... and picking up all your shit... and taking the dog... for his umpteenth distemper shot that... |
Он говорит он смотреть на фото семь день. |
He say he look at photograph for seven days. |
Маршалл и Лили собирались смотреть Неспящие в Сиэтле. |
Marshall and Lily set out to watch Sleepless in Seattle. |
Близость к церкви побуждала их смотреть на все остальное человечество властно и несколько свысока. |
The closeness of their connection with the church made them adopt a slightly dictatorial attitude to the rest of mankind. |
Но я не могу спокойно смотреть на то, как его позорят, у всех на глазах. |
Still, I hate to see him disgraced in front of everyone. |
I don't need to look at colleges. |
|
Сейчас нельзя было позволять себе никаких размышлений, нельзя было оглядываться, нельзя было даже смотреть вперед. |
No reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward. |
Additionally, you now seen enough cows. |
|
Могут, если они устали смотреть, что люди, Которых они любят, не защищены. |
They do, when they're tired of watching people they love feel unprotected. |
Ты ненавидишь смотреть фотки близняшек. |
You hate looking at pictures of my twins. |
You know its not too easy all sitting round and looking at each other as things are. |
|
To move forward, you must look inward. |
|
Не могу больше на это смотреть. |
CONGREGATION SINGS I can't bear to watch this any more. |
Он будет смотреть на те же. |
He'll gaze at the same ones. |
And let's face it. You are a lot easier on the eyes. |
|
Так я могу есть картофель, смотреть телевизор, когда я вернусь домой раньше, так как мне не надо раздавать флаеры? |
So, I can eat fries, watch TV if I get home early from not giving out my flyers? |
Почему бы тебе не смотреть направо? |
Why don't you look on the right side? |
Но они живут, чтобы смотреть футбол, многие из них – по старым ламповым теликам. |
But they live to watch football, many of them still on Zenith or Sylvania television sets. |
Можешь отдыхать, смотреть бейсбол по телеку... отвечать на вопросы теле викторины. |
You can rest, watch baseball on TV play along with the game shows. |
I need them to see scam artists. |
|
Если ты станешь участником, то выйдешь на сцену, все будут смотреть на тебя, и ты сможешь всем сказать, что это не демократия. |
If you enter it, you'll be center stage with all eyes on you, and you can tell everyone this isn't democracy. |
Я отплачу той же монетой, возьму пива и буду смотреть баскетбол, ясно? |
I'm just gonna kick back, grab a beer and watch the Sixers, all right? |
Должно быть, ужасное ощущение, смотреть, как работа жизни разваливается на глазах. |
Must have been devastating, seeing your life's work fall to pieces before your eyes. |
Хотя я не прочь сидеть тут и смотреть, как вы возитесь с птицами. |
But I don't think I should have minded at all sitting and seeing you look after the birds. |
Зимняя ночь так тиха, что слушать эту глубочайшую тишину все равно что смотреть в непроглядный мрак. |
Upon this wintry night it is so still that listening to the intense silence is like looking at intense darkness. |
А теперь я должен сидеть и смотреть на отражение именно той, кого теряю. |
Now I have to sit and look at a mirror image of exactly who I'm losing. |
Разве это здесь сидеть и смотреть, что там у соседей творится? |
It's sitting here and checking out what happens behind closed doors? |
We just come by to water his plants and look after the place for him. |
|
Если это та леди, что я думаю, то там не на что смотреть, но он говорит, что она приносит ему удачу. |
If it's the lady I'm thinking, she's not much to look at, but he says she brings him luck. |
Хитрость заключается в том,чтобы смотреть на стакан а не на четвертак. |
The trick is to look at the shot glass, not the quarter. |
А находился он внизу, как раз подо мной. Смотреть на него было так же поучительно, как на разгуливающую на задних лапах собаку в штанах и шляпе с пером. |
He was there below me, and, upon my word, to look at him was as edifying as seeing a dog in a parody of breeches and a feather hat, walking on his hind-legs. |
Follow straight up and there's the North Star. |
|
Они могут смотреть один и тот же фильм бесконечно. |
They watch the same ones over and over. |
Видимо, придётся каждую из них по очереди класть в пакет и смотреть, которая... |
Guess we just dump all these out, drop 'em each in a bag, and see which one |
А не смотреть, как оплакивают кого-то, кто ушел 20 лет назад. |
Not crying over someone who has been gone for over twenty years. |
I love to see a horse and carriage. |
|
Я заставлю тебя смотреть, как Гретель разрывает его на кусочки. |
I'm gonna make you watch as Gretel rips him to shreds. |
Я хочу смотреть баскетбол по ТВ. |
I want to watch the Knicks on TV. |
And I don't want to watch the World Cup on foreign soil. |
|
К слову, мы не можем смотреть или записывать что-либо из происходящего здесь... адвокатская тайна и всё такое. |
Just so you know, we can't watch or record anything that happens in here... attorney-client privilege and whatnot. |
– Ты достаточно увидел, или хочешь спуститься ещё ниже и смотреть шоу из первого ряда? |
You seen enough, or you want to venture on down into the depths, get a front row seat for the show? |
Then lock off the scanner and keep watching |
|
Я стряхну пыль этого жалкого городка со своих ботинок, и отправлюсь смотреть мир! |
I'm shaking the dust of this crummy little town off my feet, and I'm gonna see the world! |
В ответ на этот скандал, противоречащий общественным кампаниям, руководство YMCA начало смотреть на это поведение с другой стороны. |
In reaction to this scandal conflicting with public campaigns, YMCA leadership began to look the other way on this conduct. |
Окружение довольно разнообразно и приятно смотреть на дисплей N-Gage, так как это одна из немногих 3D-игр для N-Gage, в которой очень мало рывков, с которыми можно бороться. |
The environments are quite varied and nice to watch on the N-Gage display, as it is one of the few 3D games for the N-Gage that has very few jerks to contend with. |
Незарегистрированные пользователи могут смотреть только видео на сайте, в то время как зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и добавлять комментарии к видео. |
Unregistered users can only watch videos on the site, while registered users are permitted to upload an unlimited number of videos and add comments to videos. |
Кембриджский тест на восприятие лица позволяет участникам смотреть на целевое лицо, а также ранжировать 6 других лиц в соответствии с их сходством с целевым лицом. |
The Cambridge Face Perception Test allows participants to look at a target face, while ranking 6 other faces according to their resemblance to the target face. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смотреть в лицо чему л.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смотреть в лицо чему л.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смотреть, в, лицо, чему, л. . Также, к фразе «смотреть в лицо чему л.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.