В ходе наставничества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
попадание мячом в корзину - basket
в ожидании - pending
объединять в синдикаты - syndicate
игра в бары - base
в масштабе штата - statewide
вызывать в суд - call in court
что-либо бросающееся в глаза - anything conspicuous
иметь в виду - keep in mind
готовить в кастрюле - pan
вникать в - delve into
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
команда о переднем ходе - ahead bell
как это было согласовано в ходе - as agreed during
выводы, сделанные в ходе - the findings made during
в ходе второго - in the course of the second
в ходе ее сорок восьмой - during its forty-eighth
в ходе своей пятьдесят шестой - during its fifty-sixth
В ходе своих исследований - in the course of their investigations
в ходе такого - in the course of such
в ходе фестиваля - in the course of the festival
сессии доклад о ходе работы - session a progress report on
наставничества - mentoring
выступая в качестве наставника - acting as mentor
его наставник - his mentor
их наставничество - their mentoring
надзор и наставничество - supervision and mentoring
наставничество сессий - mentoring sessions
руководство и наставничество - leadership and mentoring
наставничества платформа - a mentoring platform
наставничество сеть - mentoring network
ты мой наставник - you are my mentor
Синонимы к наставничества: поучительный, учительский, назидательный, дидактический, наставительный
Я хотела быть частью коллективного голоса, который хотел передать ясное послание новому президенту, что мы не приняли и не забыли его поведение и заявления в ходе выборов. |
I had to be part of the collective voice that wanted to send a clear message to the new president that we did not accept or condone his behavior or rhetoric during the election. |
В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами. |
In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult. |
С момента знакомства с Дмитрием Бертманом и до самой своей кончины Кирилл Тихонов был его верным наставником, помощником и другом. |
Since the very moment of acquaintance with Dmitry Bertman and until death Kirill Tikhonov was his loyal tutor, helper and friend. |
Такое сотрудничество должно выразиться в заключении соглашений о судебной помощи и обмене информацией о ходе судебных процессов и осуществлении санкций. |
Such cooperation should be reflected in agreements on legal assistance and the exchange of information on the results of trials and the imposition of sanctions. |
Благодаря этому исключительно высока вероятность укрепления рыночных позиций развивающихся стран в целом и укрепления равенства в ходе многосторонних торговых переговоров. |
It would in all probability improve the bargaining power of developing countries as a whole and introduce greater equity in multilateral trade negotiations. |
В ходе этого обследования выяснилось, что такие программы реализуются в 42 странах, причем 40 процентов респондентов находятся за пределами Северной Америки и Западной Европы19. |
The survey found compliance-style programmes in 42 countries, with 40 per cent of the respondents being based outside North America and Western Europe. |
Комитет отмечает, что в двенадцатом докладе о ходе работы не содержится информация о внедрении пятой очереди. |
The Committee notes that the twelfth progress report does not provide information on the status of implementation of Release 5. |
Область предотвращения конфликтов также подпадает под категорию тем, в ходе обсуждения которых мы слышим много слов, но все еще ждем реальных действий. |
The area of conflict prevention also falls into the category of topics where we have seen many words, but are still awaiting real action. |
Проблемы, с которыми пришлось столкнуться в ходе выполнения этой программы, многочисленны и разнообразны. |
The challenges encountered during the implementation period are manifold and wide-ranging. |
Описание электронного реверсивного аукциона предполагает, что в ходе самого аукциона все участники будут использовать электронные средства связи. |
The description of an electronic reverse auction assumes that all participants will use electronic means of communication in the auction itself. |
Эйприл, последние 10 лет ты делала потрясающие вещи в департаменте парков, и училась у лучшего наставника в этом и любом другом деле, чёртовой Лесли Ноуп! |
April, you spent the last ten years doing amazing things with this Parks department, and learning from the greatest teacher in this or any business, Leslie Freaking Knope! |
Последнее, что я о нем слышал, это что он там наставник. |
The last I heard, he was a counselor up there. |
Господи, пошли мне силы для того... чтобы быть защитником и наставником этих двух юных сирот. |
Please dear God, give me the strength to be a guardian and a worthy example to these fatherless ones. |
Так что тебе нужен наставник. |
That's why you need a chaperone. |
Среди прочих моих полномочий, я своего рода наставник для всех стажеров. |
Amongst other things, I'm sort of the disciplinarian of the associates. |
Я столько лет пыталась заслужить прощение, Доктор, и он был мне наставником. |
I've sought forgiveness, Doctor, for so many years under his guidance. |
Первоначально их изъяли в ходе небезызвестной облавы на наркокартель Лос Сангрес. |
It was originally confiscated during a high profile drug bust. Los Sangres drug cartel. |
Ты знаешь, как тяжело было наставника, готового нас поженить? |
Do you know how hard it was to find a minister willing to marry us? |
Я знаком с трудностями наставничества юного гения, помнишь? |
I know the challenges of mentoring a child genius, remember? |
У него был прекрасный наставник! |
He had a pretty good tutor. |
И я, Фрэнк Галлагер, отец, учитель, наставник, капитан нашего маленького корабля. |
And me, Frank Gallagher, father, teacher, |
Тит Пуло - хороший наставник. |
Titus Pullo is a good teacher. |
а почем ушел твой наставник? |
where could your master have gone off to? |
But, Francis... you are still our spiritual guide. |
|
Женщины, как близкие и заинтересованные наблюдатели за маленькими детьми, лучше всего подходят для роли наставника и учителя детей. |
Women, as intimate and concerned observers of young children, were best suited to the role of guiding and teaching children. |
Это привело к морской катарско-бахрейнской войне 1867-1868 годов, в ходе которой бахрейнские и Абу-Дабийские войска разграбили и разграбили Доху и Эль-Вакру. |
This resulted in the maritime Qatari–Bahraini War of 1867–1868, in which Bahraini and Abu Dhabi forces sacked and looted Doha and Al Wakrah. |
Ламберт был также духовным наставником молодого благородного Хьюберта, старшего сына Бертрана, герцога Аквитанского. |
Lambert was also the spiritual director of the young noble Hubertus, eldest son of Bertrand, Duke of Aquitaine. |
В ходе эксперимента исследовалась степень, в которой люди могли опровергать аргументы, противоречащие их личным убеждениям. |
An experiment examined the extent to which individuals could refute arguments that contradicted their personal beliefs. |
Она потеряла почти все свои владения в Европе и Северной Африке в ходе серии войн, последняя из которых произошла в 1912 году. |
It had lost almost all of its holdings in Europe and North Africa in a series of wars, most recently in 1912. |
Джон Нил Далтон был назначен их наставником в 1871 году. |
John Neale Dalton was appointed as their tutor in 1871. |
She was the tutor of Olórin, and weeps constantly. |
|
В марте 2013 года он был объявлен наставником артистов Seal для австралийского сезона 2013 года TV talent quest, The Voice. |
In March 2013 it was announced as mentor to Seal's artists for the 2013 Australian season of TV talent quest, The Voice. |
Демонстрация того, как вы идете к наставничеству, нуждается в языке поведения. |
Demonstrating how you go about mentoring needs a language of behaviours. |
Весь бомбардировочный полк принимал участие в обороне от советских войск в ходе четвертого стратегического наступления. |
The whole bomber regiment took part in the defence against the Soviets during the fourth strategic offensive. |
У меня уже есть две целевые группы, которые поглощают меня, поэтому я оставлю это кому-то другому, но я запишусь в качестве наставника, если это произойдет. |
I've already got two task forces which are consuming me, so I'll leave this to someone else, but I'll sign up as a mentor if it happens. |
В 1270 году, после того как Фагс-па-Лама создал письменность Фагс-па, он был назначен императорским наставником. |
In 1270, after the Phags pa Lama created the 'Phags-pa script, he was promoted to imperial preceptor. |
Выпускники высших учебных заведений взаимодействуют с нынешними студентами в области профессионального наставничества посредством вопросов и ответов на собеседования. |
Graduate university alumni are engaging with current students in career mentorship through interview questions and answers. |
Этот наставник может помочь сделать все быстро и эффективно. |
This mentor can help to get things done quickly and efficiently. |
В ходе столкновений погибли по меньшей мере 20 человек. |
At least 20 people have died during the clashes. |
Звезды тратят около 90% своего существования на превращение водорода в гелий в ходе высокотемпературных и высоконапорных реакций вблизи ядра. |
Stars spend about 90% of their existence fusing hydrogen into helium in high-temperature and high-pressure reactions near the core. |
Может быть, вы заинтересованы в том, чтобы помочь и / или распространить информацию о том, что мне нужны наставники для моих учеников? |
Might you be interested in helping out and/or spreading the word that I need mentors for my students? |
Первыми заключенными были около 17 000 польских солдат, захваченных в плен в ходе немецкого наступления в сентябре 1939 года. |
The first inmates were about 17,000 Polish soldiers captured in the German September 1939 offensive. |
В ходе этого процесса он обвинил в причастности к преступлению еще двух моряков Военно-Морского флота. |
In the process, he implicated two additional Navy men as having been involved in the crime. |
Расходы на обучение и наставничество могут быть покрыты программой, и ученики получают полную зарплату и льготы. |
The costs of training and mentorship can be covered by the program and apprentices receive full pay and benefits. |
Шаманы могут утверждать, что имеют или приобрели много духовных наставников, которые, как они верят, направляют и направляют их в их путешествиях в духовном мире. |
Shamans may claim to have or have acquired many spirit guides, who they believe guide and direct them in their travels in the spirit world. |
Затем ее наставник спросит девушку, какая ками овладела ею и, следовательно, будет той, кому она будет служить. |
Next, her mentor would ask the girl which kami had possessed her and therefore be the one she would serve. |
В ходе ответных нападений 6 июля индуистские толпы напали на даргу и вандализировали магазины и дома, а также вступили в столкновения с полицией. |
In retaliatory attacks on 6 July, Hindu mobs attacked a dargah and vandalised shops and houses in addition to clashing with the police. |
Пусть их наставник знает, что это за статья; Смотрите скринкаст по нажатию кнопки редактирования, если это необходимо. |
In her tenth year, as with all tenth year cadets, she was required to plan and execute a criminal investigation on her own. |
Одним из его наставников, оказавших большое влияние на избранный им путь, был Мейер Шапиро. |
One of his mentors who greatly influenced the path he took was Meyer Schapiro. |
Его взял к себе наставник, художник Ичирюсай Мадараме. |
He was taken in by his mentor, the painter Ichiryusai Madarame. |
Она была удостоена премии Эдвина Уотсона за выдающиеся достижения в области офтальмологии от своего наставника Лоис А. Янг. |
However, I don't read Thai and so I'm wondering if anyone here has an idea where this material might have gone. |
В 1584 году он был назначен духовным наставником мистика Изабеллы Беринзага. |
In 1584 he was appointed spiritual director to the mystic Isabella Berinzaga. |
Лорин Маазель, главный дирижер Мюнхенского симфонического оркестра Баварского радио с 1993 по 2002 год, был наставником Фишера с 1997 года. |
Lorin Maazel, chief conductor of the Munich-based Bavarian Radio Symphony Orchestra from 1993 to 2002, was Fischer's mentor since 1997. |
Рэнди Джексон не вернулся в качестве внутреннего наставника в этом сезоне. |
Randy Jackson did not return as the in-house mentor for this season. |
Эндрюс продолжала заниматься искусством и познакомилась с архитектором Сирилом Пауэром, который стал ее наставником, а затем и партнером по работе вплоть до 1938 года. |
Andrews continued to practice art and met the architect Cyril Power, who became a mentor figure, and then her working partner until 1938. |
После ухода из ITV она работала фрилансером в Strongroom Studios, где начала работать со своим будущим наставником и коллегой Мартином Фиппсом. |
After leaving ITV, she freelanced at Strongroom Studios where she began working with her future mentor and collaborator Martin Phipps. |
Ему приписывают наставничество Лексингтона Стила и Эрика Эверхарда в качестве режиссеров. |
He is credited for mentoring Lexington Steele and Erik Everhard as directors. |
Наставники и учителя были специально выбраны для того, чтобы стать образованными греческими слугами и рабами. |
The tutors and the pedagogues were deliberately chosen to be educated Greek servants and slaves. |
Наставник гранфельта Мадди Маннинен присоединился к группе. |
Granfelt's mentor, Muddy Manninen joined the band. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ходе наставничества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ходе наставничества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ходе, наставничества . Также, к фразе «в ходе наставничества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.