В этой инструкции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В этой инструкции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in this instruction
Translate
в этой инструкции -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этой

this

- инструкции [имя существительное]

имя существительное: instructions



В этой статье представлены пошаговые инструкции о том, как удалить Office с ПК (ноутбука, настольного компьютера или трансформера).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following steps describe how to uninstall Office products on a PC (laptop, desktop, or 2-in-1).

Процессор, столкнувшись с этой инструкцией, начнет очень быстро переключать шины, что потенциально может привести к перегреву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A processor, upon encountering the instruction, would start switching bus lines very fast, potentially leading to overheating.

Используемый код операции указывал на историю этой конкретной инструкции филиала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opcode used indicated the history of that particular branch instruction.

Когда он давал показания об этой ситуации, инструкции заключались в том, чтобы отдыхать, пока он не поправится или не умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he gave a reading on this situation, the instructions were to rest until he was well or dead.

В этой правке я добавил инструкции по раскрытию информации на странице пользователя редактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this edit, I added instructions on making a disclosure on the editor's user page.

Чтобы попасть на страницу комментариев, перейдите по этой ссылке или следуйте первым трем шагам инструкции, представленной ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go directly to the comments page, or follow the steps below to get there.

Подтверждение рейса 706 этой инструкции было последней радиопередачей, полученной с самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flight 706's acknowledgement of this instruction was the last radio transmission received from the aircraft.

Инструкции в этой статье применимы также и к более ранним версиям OneNote для Windows, например OneNote 2013 или 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instructions in this article also apply if you’re using older versions of OneNote for Windows, such as OneNote 2013 or 2010.

Генри Дандас изложил свои цели для этой миссии в официальных инструкциях Макартни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Dundas laid out his goals for the mission in Macartney's official instructions.

Как раз об этой проблеме говорится в инструкции Совета графства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells you about this problem in the County Council directive.

Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби разработало инструкцию по управлению имуществом, в которой излагаются организационные процедуры в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations Office at Nairobi has developed property management guidelines which lay out the organizational arrangements for property management.

О, я думаю, вы должны пренебречь этой инструкцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I think you should disregard that instruction.

Общие сведения об этой инфраструктуре и инструкции по ее настройке см. в статье Set up SPF in Office 365 to help prevent spoofing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a quick introduction to SPF and to get it configured quickly, see Set up SPF in Office 365 to help prevent spoofing.

Примечание. В этой статье содержатся инструкции по установке настроек безопасности более низкого уровня, а также по отключению настроек безопасности на компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: This article contains information that shows you how to help lower security settings or how to turn off security features on a computer.

В этой связи независимому эксперту пришлось ждать инструкций и предложений Рабочей группы относительно дальнейшего хода его работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent expert has been waiting to receive from the working group instructions and suggestions about further development of his work.

Выполните действия, описанные в этой инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For any new or existing video that contains Paid Promotion, follow the steps above to check the video contains paid promotion box.

Часть этой информации закодирована в их генах и передается из поколения в поколение: набор инструкций для сбора отрицательной энтропии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of that information is encoded in their genes and passed on from one generation to the next: a set of instructions for reaping negative entropy.

Следуйте этой инструкции, чтобы создать канал, управлять которым смогут несколько пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow these instructions to create a channel that can have multiple managers or owners.

В инструкции на этой странице есть как минимум явная двусмысленность, если не явная непоследовательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is at the minimum an apparent ambiguity in this page's instruction, if not outright inconsistency.

По этой причине некоторые микроконтроллеры, такие как low end PICs, просто вращаются и вращаются через carry, и не утруждают себя арифметическими или логическими инструкциями сдвига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, some microcontrollers such as low end PICs just have rotate and rotate through carry, and don't bother with arithmetic or logical shift instructions.

В этой статье приведены основные сведения о выражениях, в том числе инструкции по их использованию, сравнение с формулами Microsoft Excel, а также описание их компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article provides overview information about expressions — when to use them, what their component parts are, and how they compare with Microsoft Excel formulas.

На этой странице содержатся инструкции по установке приложения Центр предварительной оценки Xbox и его использованию для доступа к предварительным версиям в программе предварительной оценки Xbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page shows you how to get the Xbox Insider Hub app and use it to participate in Xbox Insider Program previews.

Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки по телефонам +1 800 323-42-47 и +1 650 532-51-00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact tech support (1-800-323-4247 or 630-532-5100) for installation and usage instructions.

Следуйте инструкциям на этой странице, чтобы создать предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow the instructions on that page to create a proposal.

Чтобы удалить кредитную карту или банковский счет, нажмите кнопку Назад, а затем с помощью инструкций из этой статьи смените карту или счет, используемые для оплаты подписки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To remove the credit card or bank account, choose Back and follow the steps in this article to change the credit card or bank account that you're using to pay for the subscription.

Нажмите на значок меню chat dots рядом с нужным именем и выберите Назначить пользователя модератором либо следуйте этой инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select menu chat dots next to username in chat and select Set User as Moderator or follow these instructions.

Если у вас возникнут вопросы, просто обращайтесь к этой инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any further questions, just consult your operation manual.

Верховный лидер Ирана Хаменеи направил президенту Роухани письмо с инструкциями, в котором дал ему указание, как следует действовать в рамках этой сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranian Supreme Leader Khamenei issued a letter of guidelines to President Rouhani, ordering him on how to proceed with the deal.

Среди оправданий этой политики было преобладание радио и тот факт, что технические инструкции были доступны только на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the justifications for this policy were the predominance of the radio, and the fact that the technical instruction was only available in English.

Экспортируйте копию контактов из Outlook с помощью приведенных в этой статье инструкций для своей версии приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Export a copy of your contacts from the Outlook app, using the instructions in this article for your version of Outlook.

Например, у многих процессоров нет явной инструкции NOP, но есть инструкции, которые можно использовать для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, many CPU's do not have an explicit NOP instruction, but do have instructions that can be used for the purpose.

Некоторая часть этой информации связана с инструкциями, как в кэше инструкций уровня 1, так и в едином вторичном кэше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of this information is associated with instructions, in both the level 1 instruction cache and the unified secondary cache.

На этой странице приведены инструкции по включению и выключению сенсора Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page describes how to turn your Kinect sensor on or off.

И знаете, это не только фактически мои должностные инструкции, но с этой минуты, вы можете полагаться на меня, как на своего главу и попечителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's not technically my job description, but from now on, you can consider me your principal and your custodian.

Субъекты, участвующие в этой задаче, получают инструкции по сортировке карт в соответствии с формой, цветом или количеством символов, появляющихся на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subjects engaging in this task are instructed to sort cards according to the shape, color, or number of symbols appearing on them.

их полная инструкция по мерам по предотвращению заражения вирусными заболеваниями этой зимой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'..their definitive guide to keeping bug and disease-free this winter...'

С этой целью она давала инструкции по охоте и уходу за экземплярами, пойманными в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, she provided instructions on hunting and caring for specimens caught in the countryside.

Пользователям, назначенным этой шагу утверждения, должны быть предоставлены строка темы и инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must provide a subject line and instructions to users who are assigned to the approval step.

Я прошелся по этой статье вкратце, удалив разделы с инструкциями, подтянув язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have gone through this article briefly removing how-to sections, tightening up language.

В этой программе, по крайней мере, 25% всех инструкций должны быть на французском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this program, at least 25% of all instruction must be in French.

Если вы ещё не связали сайт или хотите добавить новый, нажмите Указать ссылку на сайт в настройках канала или Настройки и следуйте этой инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you haven't associated a site with your channel or want to add a new site, click Add an associated website or Settings and follow the instructions to associate a site.

Следуйте инструкциям на этой странице, чтобы вручную установить их позднее на этой или другой консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the instructions on this page to manually install them later or on a non-home console.

Двоичный код для этой инструкции 10110, за которым следует 3-битный идентификатор, для которого регистр должен использоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The binary code for this instruction is 10110 followed by a 3-bit identifier for which register to use.

Они действительно решили, что Монетный Двор может сделать щит более четким, и одобрили дизайн с этой инструкцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did decide that the Mint could make the shield clearer, and approved the design with that instruction.

Мисс Саймон, какой урок вы извлекли из этой игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Simon, what did you learn from that exchange?

Почтенная семья Сакурада потеряла на этой войне весьма ценных представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The honorable Sakurada family has lost men of great value in the war

Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it.

Потенциал и правительства, и частного сектора в этой области является ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the Government and the private sector suffer from limited capacity.

Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work.

Но ваши руки связаны должностью, а у меня талант разрешать проблемы вроде этой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that your hands are tied by this office, whereas I have a talent for resolving problems like this one quietly.

Исследования и разработки в области металлургии направлены на совершенствование материалов валков. Достигнутый в этой сфере результат - это существенный подъём производительности наших валков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to material optimisation in the metallurgy we have developed a proven performance increase in our rolls.

Вы хотите, чтобы я солгал своему командующему офицеру, нарушил инструкции Звездного Флота и отправился вместе с вами на миссию в Гамма квадрант, вероятно, гибельную для нас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to lie to my commanding officer violate Starfleet regulations and go with you on a mission into the Gamma Quadrant which will probably get us both killed.

Внутри инструкция, как обезвредить бомбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains the instructions on how to defuse the bomb.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

На процедурной ноте я вижу, что есть экспертная оценка, которая все еще открыта-согласно инструкциям FAC, статьи не должны появляться на PR и FAC одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a procedural note, I see that there's a Peer Review that's still open - per FAC instructions, articles shouldn't be appearing at PR and FAC simultaneously.

Чтобы избежать войны, Вашингтон послал главного судью Джона Джея на переговоры с англичанами; Гамильтон в основном писал инструкции Джея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid war, Washington sent Chief Justice John Jay to negotiate with the British; Hamilton largely wrote Jay's instructions.

Это сбивало с толку и раздражало, работая с инструкциями по расширению таблиц в vis ed, но не находя инструментов, на которые указывали эти инструкции для действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was confusing and exasperating working with the instructions for expanding tables in vis ed but not finding the tools those instructions pointed to for the action.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Рецепт-это набор инструкций, который описывает, как приготовить или приготовить что-то, особенно блюдо из приготовленной пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recipe is a set of instructions that describes how to prepare or make something, especially a dish of prepared food.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этой инструкции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этой инструкции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этой, инструкции . Также, к фразе «в этой инструкции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information