Гарантийного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гарантийного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
warranty
Translate
гарантийного -


Повышение или понижение стоимости гарантийного письма [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increase or decrease the letter of guarantee value [AX 2012]

В поле Добавляемая стоимость введите сумму, которую следует добавить к исходной сумме гарантийного письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Value to add field, enter the amount to be added to the original letter of guarantee value.

Предоставлять заверенную копию глобального гарантийного договора и доказательства страхового покрытия ассоциаций для их передачи в таможенные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provide certified copy of the global guarantee contract and proof of guarantee coverage for the associations for remittance to Customs.

Таким образом, здесь сыграла свою роль разъяснительная работа в сочетании с авторитетной системой гарантийного покрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, persuasion had been combined with a credible guarantee system.

Создание запроса гарантийного письма для предложения по проекту [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create a letter of guarantee request for a project quotation [AX 2012]

Создание запроса гарантийного письма для поставщика и отправка в банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create a letter of guarantee request for the vendor and submit it to the bank.

После создания предложения по проекту доверитель может создать запрос гарантийного письма для бенефициара и отправить его в банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the project quotation is created, the principal can create a letter of guarantee request for the beneficiary and submit it to the bank.

Щелкните ОК, чтобы увеличить сумму гарантийного письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click OK to increase the value of the letter of guarantee.

Аналогично, если доверитель и бенефициар решат, что будет взаимно полезным уменьшить сумму гарантийного письма, они могут запросить ее уменьшение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, if the principal and beneficiary consider it mutually beneficial to lower the letter of guarantee value, they may request a decrease in the value of a letter of guarantee.

После создания заказа на продажу доверитель может создать запрос гарантийного письма для клиента и отправить его в банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the sales order is created, the principal can create a letter of guarantee request for the customer and submit it to the bank.

Щелкните ОК, чтобы продлить срок действия гарантийного письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click OK to extend the validity of the letter of guarantee.

Описанная в Документе 2 процедура представляется сложной: она требует гарантийного идентификационного номера и кода доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure described by document 2 is complicated: it requires a guarantee reference number, an access code.

Были предусмотрены альтернативы задержанию, в том числе обязательство являться в полицию или внесение гарантийного платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatives to detention were introduced such as the reporting obligation or financial guarantee.

Кто поблизости от нас гарантирует обслуживание во время гарантийного времени и после него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who in our area will provide maintenance during the warranty period and afterwards?

С точки зрения гарантийного депозита, это золотая шахта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In security deposit terms, it's a gold mine.

В качестве балансирующей меры норма гарантийного покрытия была отменена, чтобы ограничить избыточный рост объемов кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a counterbalance, the reserve ratio was lifted to curb excess credit growth.

Исландское государство отказалось взять на себя эту ответственность от имени гарантийного фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Icelandic state refused to take on this liability on behalf of the guarantee fund.

Такие гарантии могут быть представлены либо в форме банковской гарантии или гарантийного письма, выданного страховой компанией, действующей в качестве финансового учреждения, либо в форме депозита наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such guarantees can be furnished either as a bank guarantee, a letter of guarantee from an insurance company acting as a financial institution or a cash deposit.

Поскольку гарантии Apple не покрывают ущерб от воды, сотрудники проверяют индикаторы перед утверждением гарантийного ремонта или замены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Apple warranties do not cover water damage, employees examine the indicators before approving warranty repair or replacement.

Согласно условиям, предусмотренным в Законе о социальном страховании, пособие по гарантийному страхованию выплачивается в рамках гарантийного страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under conditions stipulated in the Act on Social Insurance, guarantee insurance benefit is provided under guarantee insurance.

я буду очень хорош. Однако у меня нет никаких гарантий чего-либо в этом духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be very good, when there's no guarantee of that whatsoever.

«Высокопоставленные политики больше не дают гарантий относительно снижения процентной ставки, — отметила Лиза Ермоленко из расположенной в Лондоне компании Capital Economics Ltd. в своем сообщении по электронной почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Policy makers are no longer committing themselves to lowering interest rates further,” Liza Ermolenko, an analyst at London-based Capital Economics Ltd., said by e-mail.

Мы не требуем ваших гарантий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not require your guarantee.

МАГАТЭ опубликовало свой доклад об осуществлении гарантий в Иране 22 февраля 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IAEA issued its report on the implementation of safeguards in Iran on 22 February 2008.

Закон прекращает действие гарантий на шерсть и картофель и, следовательно, отменяет требование о том, чтобы министры проводили ежегодный обзор состояния сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act terminates the wool and potato guarantees, repealing in consequence the requirement on ministers to hold an annual review of agriculture.

Нет никаких гарантий, что я смогу это провернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No guarantees on me being able to pull this off.

В этом разделе дается краткий обзор развития за последние восемьдесят лет положений Закона Об аренде, касающихся гарантий владения жильем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section gives a brief outline of the development over the past eighty years of the security of tenure provisions of the Rent Acts.

Мы считаем, что это положение не обеспечивает надлежащих гарантий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We find this to be worrisome from a guarantee point of view.

Нет гарантий, что он не будет мстить за смерть брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no guarantee he won't retaliate for the death of his brother.

Корпорация Майкрософт не предоставляет никаких явных гарантий и условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft gives no express warranties, guarantees or conditions.

— В жизни существует множество гарантий. Возможно, если я смогу помочь вам решить эту проблему, то мы получим обоюдную выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In life, there are few guarantees. Your problem is très intéressant. Perhaps if I help you solve it, it could be lucrative for both of us.

И последнее по порядку, но не по значению, весной нынешнего года Чешская Республика присоединилась к программе поддержки гарантий МАГАТЭ, подписав соответствующее соглашение о сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last but not least, in spring of this year the Czech Republic joined the IAEA Safeguards Support Programme by signing the relevant cooperative arrangement.

Нет никаких гарантий и никто не может быть уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no guarantees, but one can't be certain.

Она хочет гарантий, что её не депортируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants assurance that she'll be protected from deportation.

В устав нужно включить общие принципы уголовного и процессуального права в целях обеспечения гарантий полного соблюдения надлежащей правовой процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general principles of criminal and procedural law must be incorporated in the statute in order to guarantee full respect for due process.

В судах общего права, между людьми, суд присяжных, как одна из лучших гарантий прав народа, должен оставаться неприкосновенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In suits at common law, between man and man, the trial by jury, as one of the best securities to the rights of the people, ought to remain inviolate.

В его затее никаких гарантий не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no guarantees, said Will.

Конференция по рассмотрению действия ДНЯО в 1995 году дала хорошую возможность проанализировать недостатки существующей системы гарантий и контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NPT Review Conference in 1995 provided a good opportunity to review the shortcomings of the existing safeguards and verification systems.

Отмечая положительные результаты Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора Ямайка, приветствует одобрение гарантий МАГАТЭ для безопасной транспортировки радиоактивных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the positive outcomes of the 2000 Review Conference, Jamaica welcomed the endorsement of IAEA regulations for the safe transport of radioactive materials.

Безусловно, успехи в области технологий требуют укрепления и обновления гарантий при одновременной защите коммерческих, технологических и промышленных секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, advances in technologies require safeguards to be strengthened and updated, while protecting commercial, technological and industrial secrets.

Мы не обязаны давать гарантий, мы не адвокаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to give assurances.

Контракты на нулевой рабочий день устанавливают трудовые договоры без гарантий минимального рабочего часа; работникам платят только за те часы, которые они работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zero-hour contracts establish work contracts without minimum-hour guarantees; workers are paid only for the hours they work.

Необходимость и пропорциональность входят в число наиболее основополагающих из этих гарантий второго порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Necessity and proportionality are among the most fundamental of these second best safeguards.

Ты ищешь гарантий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you looking for a guarantee?

Как они могли, постепенно отступая с 1941 по 1945 год, оставить Восточную Европу без каких-либо гарантий независимости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could they, retreating gradually from 1941 to 1945, leave Eastern Europe without any guarantees of independence?

Но многие развивающиеся страны опасаются, что торговые ограничения останутся, в виде гарантий для защиты рабочих мест или в виде высоких тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But many developing countries worry that trade restrictions will remain, whether through ``safeguards to protect jobs or through high tariffs.

Без наших гарантий правительствам других стран, что США стоит за тобой и твоей политикой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without our assurances to the foreign governments that the U.S. stands behind you and your currency?

Для них фактически не существует системы социальных гарантий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are virtually no social safety nets available.

Профсоюзы требовали гарантий того, что местные рабочие получат льготы на строительные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unions demanded guarantees that local workers would be favored for construction jobs.

У HHS есть только три сотрудника, чтобы иметь дело с 300 регистрациями IRB и 300 заявками на получение гарантий в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HHS has only three staff to deal with 300 IRB registrations and 300 assurance applications per month.

Генерал Петерсон не дает никаких определенных гарантий относительно термитной плазмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Peterson can give us no definite assurance on the thermite plasma.

Однако в настоящее время действует целый ряд гарантий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a number of safeguards are in effect.

В нашей жизни гарантий нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this life, there are no guarantees.

Правительство США предоставило 8,3 миллиарда долларов кредитных гарантий на финансирование четырех ядерных реакторов, строящихся в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. government had given $8.3 billion of loan guarantees on the financing of the four nuclear reactors being built in the U.S.

Конечно, не существует гарантий того, что сегодняшнее развитие торговых отношений предотвратит стратегическое соперничество между Японией и Китаем или устранит враждебность, сохраняющуюся со времен войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, there is no assurance that today's expanded commerce will preclude eventual strategic rivalry, or succeed in erasing lingering wartime animosity.

Документ может содержать отказ от гарантий рядом с уведомлением, в котором говорится, что данная лицензия применяется к документу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that this License applies to the Document.

Creative Commons не является стороной настоящей лицензии и не дает никаких гарантий в отношении данной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty whatsoever in connection with the Work.

Соединенное Королевство полностью поддерживает как эту систему гарантий, так и великолепную работу МАГАТЭ по ее применению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom fully supports both this safeguards system and the excellent work of IAEA in administering it.

Ни жалования, ни даже гарантий трудоустройства...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no salary. Not even a reasonable promise of a job.


0You have only looked at
% of the information