Где я могу использовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er
союз: where
Где туалет? - Where is the toilet?
знать, где собака зарыта - rate fame at its true value
где товар - Where is the product
где ты? - wer r u
где бы один идет - wherever one goes
где бы они получают - where would they get
где в ад ты - where in the hell are you
где ваши родители - where your parents
где вы стояли - where you stood
где выполняется - where performed
Синонимы к где: в котором, в которых, иде, в каком месте
Антонимы к где: там
Значение где: В каком месте.
движение «я есмь» - movement "I am"
потому что я не знаю - Because I do not know
дальше я сам справлюсь - I can handle it myself
прежде чем я уйду - before I go
правильно я говорю - that's right what I'm saying
я не собираюсь рисковать - I'm not going to take any risks
я собираюсь вытащить - I'm going to pull out
могу я спросить - can I ask
могу я кое - can I do something
...Я - ...I
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
дышать не могу - I can't breathe
Как я могу ответить - how can i answer
Единственное, что я могу - the only thing i can
то, что я могу вам сказать, что - what i can tell you is that
Могу ли я иметь бутерброд - can i have a sandwich
Могу ли я иметь его обратно - can i have it back
Могу ли я использовать свой телефон - can i use your phone
Могу ли я поговорить с вами позже - can i talk to you later
Могу ли я принять - whether i can accept
Могу ли я сделать что-нибудь, чтобы помочь? - can i do anything to help?
глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim
словосочетание: turn to account
использование этих средств - the use of these funds
использование вики - use of a wiki
был использован для - was used for
был использован для отправки - was used to send
изнасилование использовалось - rape had been used
может быть использован для установки - can be used to install
может быть использован с - can be used with
может быть использован с другими - can be used with other
мы использовали, чтобы выйти - we used to go out
только когда-либо использовали - only ever used
Синонимы к использовать: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать, проэксплуатировать, эксплуатнуть, истощить, пустить в ход, воспользоваться
Значение использовать: Воспользоваться кем-чем-н., употребить ( -реблять ) с пользой.
Но опять-таки, я не могу ничего из этого использовать, пока ты носишь эту маску. |
But again, I can't use any of it when you're wearing that mask. |
Who am I gonna use if not the Steamroller? |
|
Как получить коды для входа, которые я могу использовать, когда при мне нет телефона? |
How do I get login codes to use when I don't have my phone? |
Она настолько накачана,что я не могу использовать ничего из этого материала. |
She's so doped up, I can't use any of it. |
Ты подписала договор в котором обговаривалось, что я могу использовать эти снимки в рекламных целях. |
You signed a release saying that I could use them for promotional purposes. |
Я не могу поверить, что ты использовал мою любовь к хоккею, чтобы обмануть меня. |
I can't believe you used my love of roller hockey to trick me. |
Вскоре после этого я с удивлением узнала, что могу использовать математику для изучения медицины. |
Soon after, I found the coolest thing: I can use mathematics to study medicine. |
Я предпочитаю использовать суды, где без труда могу уволить. |
I prefer to use vessels others would readily dismiss. |
Neither can I. All right, they used Allie as a decoy to lure me away. |
|
Я не могу просить Сенат разрешить использование спецназа против жителей Корусканта. |
I can't ask the Senate to authorize use of special forces against Coruscant residents. |
Я могу видеть вас и использовать это для подтасовки на выборах. |
I can see you, and I can use what I see to rig this election. |
Послушай, мы и так стараемся более оптимально использовать рабочее время Калинды, так что я не могу послать ее искать призраков. |
Look, we're trying to be more thrifty with Kalinda's hours, I can't have her chasing phantoms. |
Я могу придумать более подходящее использование. |
I can think of some better uses. |
Будучи бессмертным, я могу использовать его без вреда для себя. |
As an immortal, I can wield this with impunity. |
Мне сказали, что я могу использовать эти деньги на текущие расходы. |
They told me I could use that money for living expenses. |
И я подвергалась многим различным влияниям, я могу использовать это в своей команде. |
And I've been exposed to so many different influences, I can put it at the surface of my team. |
У меня есть манекен, я могу использовать его, если ты не хочешь здесь стоять. |
I have a dummy I can use if you don't want to stand here. |
Я могу использовать свои начисленные мили. |
I could use the frequent flyer miles. |
Я могу использовать его ещё для чего-нибудь. |
I can use it for something else. |
Я не могу использовать Тай Чи ради собственной выгоды, это бесчестно. |
Tai Chi can not fight for money, is dishonorable. |
Нет, но я могу поймать одну рыбу и использовать ее, чтобы поймать другую рыбу. |
No, but I can catch one fish And use that fish to catch the other one. |
Okay, I can use my magic to extract the squid ink. |
|
Эй, я могу использовать заклинание в этот раз? |
Hey, can I try the incantation this time? |
Но я не могу сказать, следует ли использовать такой материал, не зная, какой особый случай вы пытаетесь построить. |
But I can't say whether use of such material should verified without knowing what kind of special case you are trying to build. |
Я могу поклясться, что билет не был использован. |
I could swear the train ticket hadn't been used. |
Майор, я могу обратиться к 400 годам зарегистрированных значений использования энергии на канале Связи. |
Major, I can access 400 years of recorded power utilisation figures on the Link. |
Я добавил там содержание на 500 штук в год... деньги использовать по своему усмотрению, могу добавить. |
I tacked on a maintenance and staff allowance of 500 grand a year... an allowance to be used at your total discretion, I might add. |
Я могу использовать ее, чтобы выиграть свою Пулитцеровскую премию. |
I can use it to prop up my pulitzers. |
Ну, я не могу использовать систему очищения костей в отсутствие электричества, так что я подумал, что лучше очищать кости здесь, где лучше циркуляция воздуха. |
Well, I can't use the exhaust system without electricity, so I thought it'd be better to, uh, clean the bones out here where there's more air flow. |
Я могу использовать ресурсы Энтерпрайза, чтобы определить, действительно ли Эдем существует, и вычислить его местоположение. |
I can use the resources of the Enterprise to determine whether or not Eden actually exists and to plot its exact location. |
I can use them to fix my old car. |
|
У меня есть база данных бетонных предметов, которые могут кого-нибудь убить, и сегодня первый день когда я могу ее использовать, так что я на седьмом небе. |
I have a database of concrete items that can kill someone, and today is the first day that I can use it, so I am over the moon. |
Now if I can use it to bridge the gap... |
|
— Простите, но я ничего не могу сказать, — произнес он. — Я должен использовать более сильный растворитель. |
I'm sorry, but I cannot tell yet, he said. I must use a stronger solvent. |
Или я могу использовать его в качестве студии звукозаписи. |
Or I could use it as my recording studio. |
Быть может я могу использовать сам лабиринт, чтобы выиграть вам немного времени. |
Perhaps I could use the labyrinth itself to buy you some time. |
А затем я могу использовать это кухонное полотенце мыть пол с тобой. |
And then I can use this dish towel to wipe the floor with you. |
Могу я использовать вашу старую добрую чернильную ручку и бумагу чтобы предупредить мою семью и друзей о своей задержке? |
May I use your old-fashioned ink pens and paper to alert my family and friends to my delay? |
я могу использовать эту информацию против тебя в любой момент времени. |
I could use that information against you at any point in time. |
Я не могу использовать их. |
I cannot exploit them like this. |
Если это прибыло из челнока и челнок прибыл из главного корабля, теоретически, я могу использовать его, чтобы завайбить нас туда. |
If this came from the dropship and the dropship came from the mother ship, theoretically, I could use it to vibe us up there. |
Он сравнивает Шелдона с одноразовым женским очищающим продуктом, который могу использовать в преддверии лета. |
He compared Sheldon to a disposable feminine cleansing product one might use on a summer's eve. |
Хорошо, Хоббс, я отправлю письмо шефу исправительной службы, чтобы получить видео посещения... с моего телефона, потому что не могу использовать компьютер |
All right, Hobbs, I will e-mail the correctional service's chief for video of the visitation from my phone because I cannot use our network. |
Я подумала, что могу использовать мой опыт общения для заключения перемирия. |
I thought I'd use my people skills to negotiate a truce. |
Я просто использовала тебя в качестве предлога и теперь могу съесть лишний кусочек. |
I'm just using you as an excuse so I can get an extra slice. |
I can use all the help I can get. |
|
Listen, can I use the Double R station wagon? |
|
Теперь он мой должник и я могу использовать его, чтобы подобраться к Бутано, Пропустить мелких дилеров, выйти напрямую к поставщикам. |
He owes me, and I can use him to get in with butano, skip the pushers, get to the supplier. |
Возможно я могу использовать подменное устройство связи для имитирования сигнала приводного маяка Эшфени, и обманом заставить корабль самому полететь на луну. |
Perhaps I can use the sub communicator to mimic the Espheni homing beacon and trick the ship into flying to the Moon on its own. |
Я ведь могу использовать тебя как средство для спасения моих друзей. |
I can use you as a tool to save my friends. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
Исходя из своего опыта, могу сказать, что руководители бизнеса и работодатели признают ценность такого слияния, и ищут его в наших выпускниках. |
In my experience, business leaders and employers recognize the value of this marriage and look for it in our graduates. |
Престон действительно использовал его рукопись? |
Did Preston plagiarize the manuscript? |
Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом. |
I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал. |
Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised. |
Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам. |
Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers. |
Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом. |
' I think I have used up my 'assume good faith' with this item. |
Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех. |
He has described a method which he has used that he says gave him success. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где я могу использовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где я могу использовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, я, могу, использовать . Также, к фразе «где я могу использовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.