Горячая выпечка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Горячая выпечка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hot pastry
Translate
горячая выпечка -

- горячий

имя прилагательное: hot, red-hot, fervent, ardent, fiery, fervid, torrid, warm, heated, spirited

словосочетание: full of beans

- выпечка [имя существительное]

имя существительное: baking, bake



Гавайские острова образовались в результате вулканической активности, начавшейся в подводном магматическом источнике, называемом гавайская горячая точка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hawaiian islands were formed by volcanic activity initiated at an undersea magma source called the Hawaiʻi hotspot.

Таким образом, единственной реальной альтернативой холодной войне выступает «горячая война» либо обширные вооруженные столкновения между Россией и Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only realistic alternative to cold war is thus hot war, or widespread armed hostilities between Russia and the West.

Горячая линия, необходимая в верхней части статьи для депрессивных терапевтов и / или горячих линий профилактики самоубийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hotline needed on top of article to depression therapists and/or suicide prevention hotlines.

И на другом конце Тихого океана, рядом с Галапагосскими островами, на дне так же есть трещины, из которых вырывается горячая вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross to the other side of the Pacific, to the deep near the Galapagos Islands and there are yet other fissures venting superheated water.

Томас Голд использовал термин глубокая горячая биосфера для описания микробов, живущих под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Gold used the term the deep hot biosphere to describe the microbes which live underground.

Сэр, на этом чемодане багажный код, эти шарики для пинг-понга были поданы и отбиты не раз, а эта горячая плита до сих пор тёплая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, this suitcase has an airline tag on it, these ping-pong balls have been served and volleyed, and this hot plate's still warm.

Потому что горячая коричневая вода это лишь верхушка горячего коричневого айсберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the hot brown water is just the tip of the hot brown iceberg.

Не когда горячая вода становится холодной, или холодная вода становится горячей, а когда вода закипает и превращается в пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not like hot water made cold, or cold water turned hot, but water boiled off and becoming steam.

Иногда её называют иначе - горячая любовь или сделать сэндвич с окороком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it's called other names, like hot love, or making a ham sandwich.

Почувствовав первые признаки недомогания, он решил, что это пустяк и что горячая ванна и хорошая доза хинина сразу поставят его на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he felt the first symptoms he thought that his indisposition would be a matter of short duration, and tried to overcome it by taking a hot bath and a liberal dose of quinine.

Говорят, что море холодное, но в нем есть самая горячая кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say the sea is cold, but the sea contains the hottest blood of all.

Я не могу, ведь у меня горячая кровь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't, because I have hot blood.

Эта лампа всегда включена, всегда горячая, кокаин постепенно выпадает в осадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lamp is always on, always hot, so the cocaine precipitates out.

Кровь Джонса от природы была горячая, а под влиянием винных паров она воспламенилась еще более, толкнув его на самые эксцентричные поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones had naturally violent animal spirits: these being set on float and augmented by the spirit of wine, produced most extravagant effects.

ВИЛЬГЕЛЬМ ЛЕМКЕ Хлеб, Прекрасная выпечка. Кондитерская и Кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilhelm Lemke Bread and Fine Baked Goods Confectionary and Cafe

Как я написала в сообщении, градусник показывает, что все хорошо, но она очень горячая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I said in my text, the thermometer says she's fine, but she feels really warm.

Горячая десятка фраз, которые ты не хочешь услышать в космической обсерватории... Вот это странно точно находится где-то в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top ten things you don't want to hear someone saying in a space observatory that's weird is definitely on there somewhere.

Это была довольно горячая скачка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a pretty rough ride through the atmosphere...

И моя секретная горячая связь стала холодной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my secret hotline's gone cold.

Горячая любовь к людям переполняла его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great sense of humanness and comradeship swept over him.

Но то, что я хочу прямо сейчас это мир и покой и горячая, горячая ванна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I want right now is peace and quiet and a hot, hot bath.

По телу пробежала долгая горячая волна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like a long heat wave through my body.

Ты здесь самая горячая девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the hottest girl here.

А сейчас ты самая горячая кошечка, которую я когда-либо встречал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now.... ...you're the finest fox I ever laid my eyes on.

Кажется, горячая вода не работала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, the hot water was not working.

Они скажут ничья похожа на поцелуй твоей сестры, но в этом случае, моя сестра - горячая штучка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say ties are kind of like kissing your sister, But in this case, my sister's hot.

Такая горячая цыпочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hot-looking biker chick.

Во всяком случае, как вы сами понимаете, кровь у нее в то время была достаточно горячая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhow, it was hot enough when it was up, as you may suppose.

Горячая минеральная вода, содержащая бикарбонат и ионы кальция, имеет наиболее оптимальный диапазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot mineral water that contains bicarbonate and calcium ions has the most optimal range.

Вспышка-американский медицинский фильм-катастрофа 1995 года режиссера Вольфганга Петерсена, основанный на научно-популярной книге Ричарда Престона горячая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outbreak is a 1995 American medical disaster film directed by Wolfgang Petersen and based on Richard Preston's nonfiction book The Hot Zone.

Должно быть достаточно выталкивающих штифтов, чтобы поддерживать общее усилие на каждом штифте низким, потому что отливка все еще горячая и может быть повреждена чрезмерным усилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be enough ejector pins to keep the overall force on each pin low, because the casting is still hot and can be damaged by excessive force.

Только после того, как горячая поверхностная вода смешалась с более холодной и глубокой соленой водой, море вернулось в более теплое и менее соленое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only after the hot surface water mixed with the colder and deeper saltwater did the sea return to a warmer and less salty state.

Горячая вода используется для дезинфекции дыхательного и анестезиологического оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot water is used to disinfect respiratory and anesthesia equipment.

В 2012 году Локлир начал появляться в повторяющихся ролях в телевизионном комедийном сериале горячая земля в Кливленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Locklear began appearing in a recurring role on the TV Land comedy series Hot in Cleveland.

Хлорированная питьевая вода выделяет хлороформ, когда горячая вода используется в домашних условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chlorinated drinking water releases chloroform when hot water is used in the home.

9 июня 2009 года Korean Womenlink, корейская женская горячая линия и корейская женская Ассоциация United опубликовали совместное заявление, в котором поддержали это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 June 2009, Korean Womenlink, the Korea Women's Hot Line, and the Korea Women's Association United issued a joint statement lambasting the ruling.

Исследование, проведенное Huber, Kirchler и Stockl в 2010 году, изучало, как горячая рука и заблуждение игрока проявляются на финансовом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study by Huber, Kirchler, and Stockl in 2010 examined how the hot hand and the gambler's fallacy are exhibited in the financial market.

Горячая линия кароши получила наибольшее количество звонков, когда она была впервые создана в 1988 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Karoshi Hotline received the highest number of calls when it was first established in 1988.

Плазма также очень горячая и способна разрушать металлические поверхности контактов выключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plasma is also very hot and is capable of eroding the metal surfaces of the switch contacts.

В зависимости от температуры, при которой он наносится, асфальт классифицируется как горячая смесь, теплая смесь или холодная смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the temperature at which it is applied, asphalt is categorized as hot mix, warm mix, or cold mix.

Часто физические методы, такие как легкий массаж, электростимуляция, горячая и холодная терапия, использовались с переменными результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often physical methods such as light massage, electrical stimulation, and hot and cold therapy have been used with variable results.

Наведенная плавучесть будет различна в зависимости от того, обращена ли горячая поверхность вверх или вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The induced buoyancy will be different depending upon whether the hot surface is facing up or down.

Сможет ли горячая ванна функционировать в космосе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would a hot tub be able to function in space?

Горячая ванна Time Machine 2 собрала 6 миллионов долларов в свой первый уик-энд, заняв 7-е место в прокате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot Tub Time Machine 2 grossed $6 million on its opening weekend, finishing 7th at the box office.

2 декабря 2008 года она запустила канал Горячая точка глобального потепления на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 December 2008, she launched the Global Warming Hotspot channel on YouTube.

Редко горячая вода поступает естественным путем, обычно из природных горячих источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rarely, hot water occurs naturally, usually from natural hot springs.

Горячая вода, используемая для отопления помещений, может нагреваться с помощью ископаемого топлива в котле, в то время как питьевая вода может нагреваться в отдельном приборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot water used for space heating may be heated by fossil fuels in a boiler, while potable water may be heated in a separate appliance.

Кроме того, когда интенсивное использование истощает горячую воду, возникает значительная задержка, прежде чем горячая вода снова будет доступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, when heavy use exhausts the hot water, there is a significant delay before hot water is available again.

Однако для санитарии необходима горячая вода такой температуры,которая может вызвать ожоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for sanitation, hot water is needed at a temperature that can cause scalding.

Под горелкой горячая известь передает тепло воздуху для горения и охлаждается им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below the burner, the hot lime transfers heat to, and is cooled by, the combustion air.

В реальном Факеле пламя охлаждается снаружи охлаждающим газом, поэтому самая горячая внешняя часть находится в тепловом равновесии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the real torch, the flame is cooled from the outside by the cooling gas, so the hottest outer part is at thermal equilibrium.

Это горячая тема для разговоров среди игроков в Скрэббл, и ее следует упомянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a hot topic of conversation among Scrabble players, and it ought to be mentioned.

Горячая поверхность нагревает воздух над ней, заставляя его расширяться и понижать плотность и результирующее поверхностное давление воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hot surface warms the air above it causing it to expand and lower the density and the resulting surface air pressure.

Горячая лошадь будет правильно регидрировать во время охлаждения, если ей предлагают несколько глотков воды каждые три-пять минут во время прогулки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hot horse will properly rehydrate while cooling off if offered a few swallows of water every three to five minutes while being walked.

Название серии That's Good, That's Bad - это песня из мюзикла Мэри Роджерс горячая точка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The episode title That's Good, That's Bad is a song in the Mary Rodgers musical, Hot Spot.

В отличие от лопастного чувствительного элемента лопастного счетчика, горячая проволока реагирует непосредственно на плотность воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the vane meter's paddle sensing element, the hot wire responds directly to air density.

Горячая вода, которая удобна для мытья рук, недостаточно горяча, чтобы убить бактерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot water that is comfortable for washing hands is not hot enough to kill bacteria.

Записанный в Нэшвилле в 1959 году Лефти Фризелл и производится не права, сингл достиг № 6 на Billboard горячая в C&W стороны график.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recorded in Nashville in 1959 by Lefty Frizzell and produced by Don Law, the single reached No. 6 on Billboard Hot C&W Sides chart.

В конце концов, цветовое удержание было бы потеряно, и образовалась бы чрезвычайно горячая плазма из свободно движущихся кварков и глюонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, color confinement would be lost and an extremely hot plasma of freely moving quarks and gluons would be formed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «горячая выпечка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «горячая выпечка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: горячая, выпечка . Также, к фразе «горячая выпечка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information