Гостевой игрок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гостевой билет - invitation ticket
гостевой класс - host classroom
гостевой домик - guest house
гостевой блог - guest blog
гостевой блоггинг - guest blogging
в гостевой спальне - in the guest bedroom
гостевой компьютер - guest computer
гостевой люкс - guest suite
гостевой пост - a guest post
гостевой режим - guest mode
Синонимы к гостевой: гость, постоялец, паразит, гостить, принимать как гостя
атакующий игрок - attacking player
бывший игрок национальной команды - former national team player
гостевой игрок - guest player
для игроков, которые - for the players who
игрок s - player s
игрок образца - sample player
игрок ранг - player rank
игрока доступно - player's available
неожиданное появление у игрока нужной карты - ace up sleeve
национальный игрок - a national player
Синонимы к игрок: участник, исполнитель, защитник, участник игры, шахматист, сервер, нападать, теннисист, ракетка
Антонимы к игрок: метчик
Значение игрок: Участник игры (спортивной, карточной и т. п.).
В ранних версиях этой проблемы игрок начинает игру без каких-либо первоначальных знаний о машинах. |
In early versions of the problem, the gambler begins with no initial knowledge about the machines. |
Если игрок хочет взять деньги, программа находит их и их ему выплачивают. |
So if any given player wanted to cash out, the software would find the money and then pay him off. |
Покажи Лэнди, что ты командный игрок. |
Show Lundy that you are a team player. |
К тому же сейчас Mutiny - ведущий игрок на рынке онлайн-сделок. |
Plus right now Mutiny is the dominant player in the online transaction market. |
Could you have a lousier poker face? |
|
Он профессиональный игрок. |
He's a professional football player. |
Это удар, когда игрок пытается забить из трудной позиции но при этом думает о безопасности, независимо от того, забьет ли он или нет. |
It's a shot in which a player attempts a difficult pot, but with safety in mind, regardless of his actually potting anything. |
И этот игрок без колебаний убьет Клариссу Эвери, чтобы добиться своего. |
And this gambler also won't hesitate to murder Clarisse Avery to reach his goal. |
Этот беспощадный игрок является лидером по хоумранам. |
This deadly Twin is their all-time home run leader. |
Hey nba player sidelined by a knee injury. |
|
Они начинают болтать и выходит, что Ласс – просто адский игрок в бридж. |
They start chatting and it turns out that Lasse is one hell of Bridge player. |
Тренер и его лучший игрок умирают практически в одно время. |
We got a coach and his star player that die hours apart. |
Некоторые игроки набирают больше очков, ударив своего противника три или четыре раза, прежде чем этот игрок успевает убежать и занять свое место в своем ряду. |
Some players score more points by hitting his opponent three or four times before that player manages to escape and take his place back in his row. |
Чаще всего это происходит, когда игрок перегибается через плечо соперника, чтобы выбить мяч, в то время как в процессе мешает противнику. |
The most common is when a player reaches over the shoulder of an opponent in order to knock the ball away while in the process hindering the opponent. |
Дополнительная жизнь присуждается, когда игрок завершает уровень 75 м в первый раз. |
An extra life is awarded when the player completes the 75 m level for the first time. |
Игрок также может собирать предметы, известные как оживающие сердца, которые дают три дополнительных хит-пойнта. |
The player can also collect items known as 'Life-Up Hearts' which grant three extra hit points. |
И игрок, который выигрывает, и игрок, который проигрывает, получают билеты. |
Both the player that wins and the player that loses get tickets. |
Поллард начинал как мальчик-игрок, специализирующийся на женских ролях. |
Pollard starting as a boy player specializing in women's roles. |
Через два дня Уильямсон был назван новичком недели ACC в четвертый раз, в то время как Национальный игрок недели отличился от трофея Нейсмита. |
After two days, Williamson was named ACC Freshman of the Week on his fourth occasion, while earning National Player of the Week distinction from the Naismith Trophy. |
Игра продолжается по часовой стрелке; каждый игрок должен следовать примеру, если у него есть карта этой масти. |
Play continues in clockwise order; each player must follow suit if they have a card of the suit led. |
Независимо от исхода этой игры игрок вернулся, чтобы встретиться с двумя игроками на следующей игре чемпионата серии. |
Regardless of the outcome of this game the player returned to face two players on the next episode's Championship game. |
Баффет-заядлый игрок в бридж, который он играет с другими фанатами Гейтса—он якобы проводит 12 часов в неделю, играя в эту игру. |
Buffett is an avid bridge player, which he plays with fellow fan Gates—he allegedly spends 12 hours a week playing the game. |
Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию. |
The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy. |
Во-первых, в нем произошло несколько интересных вещей, все они были вызваны игроком, а не таймером, так что игрок задавал темп уровня. |
First, it had several interesting things happen in it, all triggered by the player rather than a timer, so that the player would set the pace of the level. |
Роберт Джеймс Брэйв-младший-американский профессиональный игрок в гольф. |
Robert James Shave Jr. is an American professional golfer. |
Within the game there are positions in which each player can play in. |
|
Это может усугубляться в проигрышной позиции, когда игрок исчерпывающе ищет выигрыш или намеренно тянет время, чтобы официально не потерять игру. |
This can be compounded in a losing position where the player is exhaustively searching for a win or purposely stalling to prevent officially losing the game. |
Любой игрок, получивший естественную 9, получает втрое большую сумму ставки, если у банкира тоже нет естественной 9. |
Any punter who receives a natural 9 receives triple the amount of the bet as long as the banker does not have a natural 9, too. |
Игрок, который бросает мяч, не может двигаться вместе с ним, а должен передать его другому игроку, находящемуся в лучшем положении, чтобы ударить бегуна. |
The fielder who fields the ball cannot move with it rather they must pass it to another fielder in a better position to hit the runner. |
Когда игроки имеют разную силу, более слабый игрок берет черное. |
When players are of different strengths, the weaker player takes black. |
В версии для ПК игроки могут соревноваться друг с другом, но второй игрок должен использовать геймпад вместо клавиатуры или мыши. |
In the PC version, players can compete against each other, but the second player is required to use a gamepad instead of the keyboard or mouse. |
В fair division, отрасли теоретической экономики, есть такая вещь, называемая злостью, когда игрок действует против своих собственных интересов, чтобы причинить вред кому-то другому. |
In fair division, a branch of theoretical economics, there is a thing called spite where a player acts against his own interests in order to hurt someone else. |
Например, при первом броске или вращении каждый игрок окажется либо на встрече лучников, либо на холме качения, либо на мельнице. |
On the first roll or spin, for example, each player will either end up at the Archers' Meet, the Rolling Hill, or the Mill. |
Шутер от третьего лица-это игра, построенная вокруг стрельбы, и в которой игрок может видеть аватар на экране в виде от третьего лица. |
A third-person shooter is a game structured around shooting, and in which the player can see the avatar on-screen in a third-person view. |
Чтобы забить, игрок должен катить или отскакивать мяч по всей длине площадки, мимо защитников соперника и в ворота соперника. |
To score, a player must roll or bounce the ball down the length of the court, past the opposing defenders, and into the opponents' goal. |
Как правило, игрок с мячом будет стоять, ориентироваться с помощью тактильных линий, звуков от товарищей по команде и / или перекладины собственных ворот. |
Typically, the player with the ball will stand, orient themselves using the tactile lines, sounds from teammates, and/or the crossbar of their own goal. |
Это наиболее ярко представлено в его первом романе Игрок на фортепиано, где многие американцы остаются бесцельными и неспособными найти работу, поскольку машины заменяют людей. |
This is most starkly represented in his first novel, Player Piano, where many Americans are left purposeless and unable to find work as machines replace human workers. |
В некоторых играх оружие ближнего боя особенно мощно, это награда за риск, который игрок должен взять на себя, маневрируя своим персонажем в непосредственной близости от врага. |
In some games, melee weapons are especially powerful, a reward for the risk the player must take in maneuvering his character into close proximity to the enemy. |
Игрок может использовать MP для временного повышения статуса, восстановления здоровья и победы над одним или всеми врагами. |
The player can use MP to temporarily increase status, recover health, and defeat one or all enemies. |
Если игрок направляет воду в тупик, игра добавляет слой сегментов трубы для игрока, чтобы очистить. |
If the player routes the water to a dead end, the game adds a layer of pipe segments for the player to clear. |
Когда игрок задерживает перманент, задержанный перманент не может атаковать, блокировать или активировать способности до начала следующего хода игрока. |
When a player detains a permanent, the detained permanent can't attack, block, or activate abilities until the start of the player's next turn. |
Если команда, выигравшая очко, подала в предыдущем очке, тот же игрок подает снова. |
If the team that won the point served in the previous point, the same player serves again. |
Игрок может развивать романтические отношения с неигровыми персонажами обоих полов, независимо от пола их собственного персонажа. |
The player can develop romantic relationships with non-playable characters of both genders, regardless of their own character's gender. |
Если жизнь ребенка достигает нуля, а игрок не сохранил, игра требует начать сначала; она не предлагает продолжения. |
If Kid's life reaches zero and the player has not saved, the game requires to start over; it does not offer a continue. |
После окончания войны игрок принимает командование небольшой группой сопротивления под названием Армия освобождения земли в отчаянной борьбе за возвращение планеты. |
In the aftermath of the war, the player takes command of a small resistance group named the Terran Liberation Army in a desperate struggle to regain the planet. |
В любой момент во время раунда игрок может нажать кнопку, чтобы остановить часы и указать, что они знают это слово. |
At any point during the round the player may press a button to stop the clock and indicate that they know the word. |
Игрок должен соответствовать 6 различным картинкам, прежде чем закончится время. |
The player must match the 6 different pictures before time runs out. |
Когда игрок выбирает один из них, воспроизводится звук. |
When the player selects one, a sound is played. |
Станция заканчивается, когда один игрок поражает все свои цели. |
A station ends when one player hits all of his/her targets. |
Каждый игрок по очереди пытается вытащить палку из кучи, не потревожив никого из остальных. |
Each player in turn tries to remove a stick from the pile without disturbing any of the others. |
Карлос, как вы знаете, он игрок, который действительно полагается на вдохновение, чтобы уйти, и черт возьми, он ушел на этом маленьком усилителе. |
Carlos as you know he's a is a player that really relies on inspiration to go off, and man did he go off on that little amp. |
Каждый матч игрок начинает с волшебника и алтаря. |
Each match starts the player with a wizard and an altar. |
Эти события требуют, чтобы игрок летел туда с помощью ракетного ранца через мини-игру взлета. |
These events require the player to fly there using the rocket pack via the take-off mini-game. |
Игрок может набрать около сорока персонажей, не считая персонажей, включенных в загружаемый контент. |
The player can recruit approximately forty characters, not including characters included in downloadable content. |
That player also takes the fourth wind position. |
|
Третья мини-игра-это игрушечный автомобиль, который игрок должен водить по определенным плиткам на карте, используя ряд указателей направления. |
The third mini-game is a toy car that the player must drive across specific tiles on a map using a series of directional indicators. |
Начиная с сезона 2005-2006 годов, незначительный штраф также начисляется за ныряние, когда игрок приукрашивает или имитирует преступление. |
As of the 2005–2006 season, a minor penalty is also assessed for diving, where a player embellishes or simulates an offence. |
В международном футболе игрок, допустивший серьезное нарушение правил, получает красную штрафную карточку и выбывает из игры. |
In international football, a player who has made a serious violation of the rules is shown a red penalty card and ejected from the game. |
Если игрок умирает, он будет возрождаться на определенном контрольном пункте уровня. |
If the player dies, they will respawn at a specific level checkpoint. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гостевой игрок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гостевой игрок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гостевой, игрок . Также, к фразе «гостевой игрок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.