Граф зависимостей по данным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Граф зависимостей по данным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
data dependence graph
Translate
граф зависимостей по данным -

- граф [имя существительное]

имя существительное: graph, count, earl

- зависимость [имя существительное]

имя существительное: dependence, dependency, relation, bondage, dependability, subjection, vassalage

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- данный

имя прилагательное: given, present



В зависимости от частоты стратегии вам будет нужен доступ к историческим биржевым данным, которые включают данные о тиках для цен покупки/продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending upon the frequency of the strategy, you will need access to historical exchange data, which will include tick data for bid/ask prices.

По данным школы, курсанты получали от четырех до сорока часов обучения по правам человека в зависимости от продолжительности их пребывания в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the school, cadets received between four and forty hours of human rights training depending on their length of attendance.

По данным незаурядного статистического анализа политолога Майкла Росса (Michael Ross) из Университета Калифорнии в Лос-Анджелесе, зависимость страны от экспорта нефти или минерального сырья делает ее менее демократической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to an extraordinary statistical analysis by UCLA political scientist Michael Ross, a country’s

Например, в Канаде, по данным переписи 2006 года, 55,3% населения проживало в отдельных домах, но этот показатель существенно варьировался в зависимости от региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Canada, according to the 2006 census, 55.3% of the population lived single-detached houses but this varied substantially by region.

По данным Heritage, это самый большой рост с 1976 года и пятый по величине с 1962 года, когда фонд начал отслеживать зависимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Heritage, this is the biggest increase since 1976 and the fifth largest going back to 1962, when the foundation began tracking dependence.

Другой подход заключается в определении зависимого от сигнала TFD, который адаптируется к данным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another approach is to define a signal dependent TFD that is adapted to the data.

Если провести регрессию по некоторым данным, то отклонения наблюдений зависимой переменной от подогнанной функции будут невязками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one runs a regression on some data, then the deviations of the dependent variable observations from the fitted function are the residuals.

Выше пропорционального предела модуль тангенса изменяется в зависимости от деформации и наиболее точно определяется по данным испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above the proportional limit the tangent modulus varies with strain and is most accurately found from test data.

Широко разрекламированный проект строительства трубопровода Nabucco, который должен был снизить зависимость Европы от российского природного газа, по имеющимся данным, «близок к краху».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nabucco pipeline, a highly-touted effort to reduce European reliance on Russian natural gas, is reportedly “near collapse.”

По данным TMZ, он страдал от проблем с печенью и почками, которые, как полагали, были результатом его зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to TMZ, he had been suffering from liver and kidney problems, which were believed to be the result of his addiction.

Корона меняется в зависимости от ранга Пэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coronet varies with the rank of the peer.

Когда мы опубликовали этот тест, данным переписи, на которых он основан, было уже несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the truth is, when we published this quiz, the census data that it's based on was already a few years old.

Где еще отыщем мы такую точную притчу о нашей зависимости от низших классов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In no other combination shall we ever feel again so symbolically and so truly our own dependence upon what we call the lower classes.

Данным мероприятием было охвачено 60 семей, имеющих в общей сложности 300 членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This undertaking targeted 60 families with 300 family members.

Они являются различными в зависимости от страны и конкретного возобновляемого источника энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They differ for each country and for each renewable energy source.

В статистическом регистре занятости содержатся сведения примерно о 85% от общего числа занятых в стране согласно данным национальных счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment covered by the Statistical Register on Employment represents approximately 85% of the total domestic employment as estimated in national accounts.

В экономическом плане такое отрицательное воздействие выражается в потере средств существования и утрате способности к выживанию, в обнищании и росте зависимости от государственной поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An adverse economic impact is seen in lost livelihoods and means of survival, poverty and increased dependence on State support.

Выберите тип группы, которую нужно создать, в зависимости от предполагаемого способа использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose the type of group you want to create, based on what you want to use it for.

я могу провести несколько часов снаружи, благодаря переносному респиратору и в зависимости от самочувствия, но я работаю и сплю в аппарате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can spend a few hours outside of it with my portable respirator depending on how I feel but I work and sleep in the iron lung.

Начиная с XIV века гражданские часы одинаковой продолжительности вытеснили неравные, так что гражданское время больше не меняется в зависимости от времени года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 14th century onwards, equal-length civil hours supplanted unequal ones, so civil time no longer varies by season.

Кристаллизация-это сложная и широко изученная область, поскольку в зависимости от условий одна жидкость может затвердевать во множество различных возможных форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crystallization is a complex and extensively-studied field, because depending on the conditions, a single fluid can solidify into many different possible forms.

Беседы могут быть оптимальной формой общения, в зависимости от целей, которые преследуют участники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversations may be the optimal form of communication, depending on the participants' intended ends.

По данным Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов, к 1978 году она была ликвидирована в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was eradicated in the United States by 1978, according to the United States Department of Agriculture.

Замена второй связи CH на N дает, в зависимости от расположения второй связи N, пиридазин, пиримидин или пиразин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacement of a second CH bond with N gives, depending on the location of the second N, pyridazine, pyrimidine, or pyrazine.

Сегодня образование брата-иезуита может принимать различные формы, в зависимости от его способности к служению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the formation of a Jesuit brother may take many forms, depending on his aptitude for ministry.

Как магистерская, так и докторская программы могут быть выполнены путем курсовой работы или исследования или их комбинации, в зависимости от предмета и факультета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both master's and doctoral programs may be done by coursework or research or a combination of the two, depending on the subject and faculty.

Как следствие, LICs имеют высокую плотность энергии, которая изменяется в зависимости от квадрата напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, LICs have a high energy density, which varies with the square of the voltage.

Наиболее распространенные причины перикардиального выпота изменились с течением времени и варьируют в зависимости от географии и населения, о котором идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common causes of pericardial effusion have changed over time and vary depending on geography and the population in question.

Они, вероятно, могли бы вписаться в любую из двух предыдущих категорий, в зависимости от финансовой точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These could arguably fit into either of the previous two categories, depending on the fiscal point of view involved.

Однако, как отметили разработчики игр в случае Rime, влияние на производительность может быть сведено к минимуму в зависимости от того, как интегрирована система DRM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as game developers pointed out in the case of Rime, the impact on performance can be minimised depending on how the DRM system is integrated.

Традиционно количество мейпаятту может отличаться в зависимости от методов обучения гуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, the number of meypayattu may differ as per the teaching methods of the Guru.

Согласно официальным данным Пентагона, 516 панамцев были убиты во время вторжения; однако, согласно внутренней записке армии США, их число оценивалось в 1000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to official Pentagon figures, 516 Panamanians were killed during the invasion; however, an internal U.S. Army memo estimated the number at 1,000.

В мае 2014 года, по данным опроса CNN, рейтинг одобрения Обамы составил 61%, а ее мужа-43%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2014, Obama was found to have a 61% favorable approval rating from a CNN poll, her husband coming in at 43%.

В зависимости от характера урожая, можно было собрать два последовательных урожая в один и тот же год примерно на 10% орошаемых земель страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the nature of the crop, it was possible to harvest two successive crops in the same year on about 10% of the country's irrigated land.

По данным BusinessWeek, Бэтмен входит в десятку самых умных вымышленных персонажей американских комиксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to BusinessWeek, Batman is listed as one of the top ten most intelligent fictional characters in American comics.

Визуальные макеты различаются в зависимости от языка, страны и предпочтений пользователя, и любой механический и функциональный макет может быть использован с несколькими различными визуальными макетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual layouts vary by language, country, and user preference, and any one mechanical and functional layout can be employed with a number of different visual layouts.

По данным Amnesty International, в 1990-е годы в Китае было казнено или приговорено к смертной казни больше людей, чем во всем остальном мире вместе взятом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Amnesty International, throughout the 1990s more people were executed or sentenced to death in China than in the rest of the world put together.

Они являются сезонным продуктом и в зависимости от варианта очень похожи на яйца Cadbury Creme и яйца Cadbury Caramel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a seasonal product, and depending on the variant are very similar to Cadbury Creme Eggs and Cadbury Caramel Eggs.

Различные типы используются в зависимости от требуемой емкости, рабочего напряжения, пропускной способности тока и других свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different types are used depending on required capacitance, working voltage, current handling capacity, and other properties.

Исход значительно варьируется в зависимости от типа опухоли и того, как далеко она распространилась при постановке диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outcome varies considerably depending on the type of tumor and how far it has spread at diagnosis.

По данным TRA, блокировка была сделана из-за того, что YouTube не классифицирует и не отделяет взрослый порнографический контент от обычного контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the TRA, the block was done due to YouTube not categorizing and separating adult pornographic content from normal content.

Однако температура имеет гораздо меньшее значение для кипения, чем скрытая теплота, которая должна быть принята в качестве определителя объема кипения в зависимости от подводимого тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However temperature is much less relevant to boil-off than latent heat, which should be taken as the determinant of boil-off volume as a function of heat input.

Однако восточноазиатские веки делятся на три типа – одинарные, низкие и двойные – в зависимости от наличия или положения складки век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, East Asian eyelids are divided into three types – single, low, and double – based on the presence or position of the lid crease.

Продукт Cif продается под названиями Jif, Vim, Viss и Handy Andy, в зависимости от того, в какой из 51 страны он продается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cif product is sold under the names Jif, Vim, Viss and Handy Andy, depending on which of the 51 countries it is sold in.

Токсические эффекты варьируются в зависимости от конкретного ПХД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toxic effects vary depending on the specific PCB.

Можно не только изменить существующую базу кода, но и добавить новый код, а также новые библиотеки и другие ресурсы, создающие зависимости и потенциальные конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only can the existing code base change, but new code can be added as well as new libraries, and other resources that create dependencies, and potential conflicts.

По данным НАСА, по состоянию на 15 июля 2019 года на орбите оставалось 49 отслеживаемых фрагментов обломков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to NASA, 49 tracked pieces of debris remained in orbit as of 15 July 2019.

По данным исследования, опубликованного в 2002 году, примерно 10-13% сельскохозяйственных животных заражены бруцеллой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a study published in 2002, an estimated 10–13% of farm animals are infected with Brucella species.

Анализ сайтов, подвергающихся спамвертизации данным спамом, часто может быть прослежен регистраторами доменов с хорошими результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis of the sites being spamvertised by a given piece of spam can often be followed up with domain registrars with good results.

По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 1 997 человек, 828 домашних хозяйств и 579 семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the census of 2000, there were 1,997 people, 828 households, and 579 families residing in the town.

По данным России, грузинский флот потерял в море одну лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Georgian Navy lost one boat at sea according to Russia.

По данным PRIME Alliance, развернуто более 5 миллионов метров в 9 странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to PRIME Alliance more than 5 million meters in 9 countries are deployed.

По данным Science Daily, воздействие в каменном веке было неизвестно из-за грубого питания того периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Science Daily, impaction during the Stone Age was unknown because of the coarse diet of the period.

По данным двух нераскрытых источников Reuters, обнародование этих цифр было вызвано давлением со стороны Китая, союзника Мадуро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According two undisclosed sources from Reuters, the release of this numbers was due to pressure from China, a Maduro ally.

По данным исследовательской компании по безопасности FireEye, китайские хакеры подозреваются в том, что они нацелены на вьетнамские правительственные и корпоративные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the security research firm FireEye, Chinese hackers are suspected of targeting Vietnamese government and corporate targets.

По данным ИНЕГИ, в Мексике число атеистов ежегодно растет на 5,2%, в то время как число католиков растет на 1,7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to INEGI, in Mexico, the number of atheists grows annually by 5.2%, while the number of Catholics grows by 1.7%.

По данным борта, катастрофа произошла из-за сложных погодных условий в сочетании с дефектами двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the board, the catastrophe occurred due to difficult weather conditions combined with engine defects.

По данным профсоюза бортпроводников, эта политика затронула около 600 бортпроводников Аэрофлота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the flight attendants' trade union the policy affected about 600 Aeroflot attendants.

Часть любой маркетинговой программы требует понимания того, какие мотивы движут данным выбором продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of any marketing program requires an understanding of which motives drive given product choices.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «граф зависимостей по данным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «граф зависимостей по данным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: граф, зависимостей, по, данным . Также, к фразе «граф зависимостей по данным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information