Громадная вселенная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: enormous, huge, vast, immense, great, tremendous, terrible, giant, gigantic, mammoth
громадный зверь - huge beast
Синонимы к громадный: большой, огромный, исполинский, колоссальный, непомерный, гигантский, ощутительный, обширный, безмерный, великий
Значение громадный: Очень большой.
вселенная дискурса - universe of discourse
Мисс Вселенная - miss universe
замкнутая вселенная - closed universe
сжимающаяся вселенная - contracting universe
четырехмерная вселенная - four-dimension universe
осциллирующая вселенная - oscillating universe
звездная вселенная - stellar universe
вселенная фридмана - Friedmann
вселенная хонор харрингтон - honorverse
Вселенная Незнайки - Dunno Universe
Синонимы к вселенная: мир, земля, свет, вселенная, земной шар, сфера, космос, мироздание
Значение вселенная: Вся система мироздания, весь мир.
The universe is not required to be in perfect harmony with human ambition. |
|
It's how the universe stays balanced. |
|
Наша Вселенная сосуществует со множеством других в одном физическом пространстве. |
We exist in a universe which coexists with a multitude of others in the same physical space. |
Есть целая вселенная женщин, которым я симпатичнее и они будут смотреть на меня. |
I think there's a whole universe of women that would look at me as better looking than you. |
Отлично. Вся наша Вселенная находилась в горячем и плотном состоянии, А, примерно четырнадцать миллиардов лет назад началось ее расширение. |
Okay. Our whole universe was in a hot, dense state Then nearly 14 billion years ago expansion started... |
Когда-то вся наша вселенная была сжата в горячую сверхплотную точку, И вдруг, примерно 14 миллиардов лет назад она расширяться начала... |
Our whole universe was in a hot, dense state Then nearly 14 billion years ago expansion started... |
Представим, что этот шарик - наша Вселенная. |
This balloon is our whole Universe. |
Your girlfriend isn't more important than the whole universe. |
|
Вселенная выглядит по существу так же, как если вы посмотрите на неё. |
The universe looks essentially the same if you look that way or that way. |
Вселенная расширяется последние 10 миллиардов лет или около того. |
The universe is expanding for the last 10 billion years or so. |
Данные уравнения показали, что вселенная не может оставаться неподвижной, ей нужно либо расширяться, либо сокращаться. |
The equations showed that it was impossible for the universe to remain static; it had to either expand or contract. |
«Это — вселенная, альтернативная той, с которой последние 50 лет работали геохимики». |
“It’s an alternative universe from what geochemists have been working with for the past 50 years.” |
Куда бы мы ни направляли свои телескопы, вселенная повсюду кажется одинаковой. |
No matter where we looked with our telescopes, the universe appeared to be pretty much exactly the same. |
Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь. |
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. |
Так что, если я выберу изменение климата за весь 2006 год, мы увидим, как изменится вселенная. |
So if I put in climate change for all of 2006, we'll see what that universe looks like. |
Твоя вселенная тёмная, твои создания полнокровны |
Your universe is dark, your creatures are exuberant. |
The universe has been my backyard. |
|
Как Вселенная, но более гигиеничная. |
Like the universe, only more hygienic. |
Венесуэла почти всегда побеждает в Мисс Вселенная, а Калифорния господствует на Мисс США, так что Венесуэлка-Калифорнийка - фактически непобедима. |
Venezuela almost always wins Miss Universe and California dominates Miss USA, so a Venezuelan-Californian is virtually unbeatable. |
Вокруг каждого из них тоже вращается вселенная, и каждый из них для себя - тоже центр мироздания. |
Round each of them too the world turns, and each one for himself is the centre of the universe. |
I think the universe is conspiring against us. |
|
Вселенная скорректировала ситуацию, которая никогда не должна была случиться изначально, так что... |
The universe corrected a situation that never should have happened in the first place, so... |
Вселенная освятила сей тост, проявив на нем лик Нормы, как напоминание о ее силе и той доброте, что она несет миру. |
Her image has been emblazoned by the universe unto toast as a reminder of her power and goodliness here on this earth. |
Вся необъятная вселенная И все галактики... Так же как и Земля не смогут избежать своей участи. |
In all the immensity of our universe and the galaxies beyond... the Earth will not be missed. |
Джос, послушай, после экономии на всем, через которую скряга Эллис заставила меня пройти, Вселенная возмещает мне убытки, малышка. |
Joss, listen, after all that nickel-and-diming that bloody cheapskate Ellis put me through, this is the universe making amends, baby. |
Это другая вселенная. |
That's an alternate universe. |
У нас лучше развиты способы обнаружения молекулярных разрушений в той вселенной, но простого теста на уровень радиации будет достаточно, что бы определить, начала ли распадаться вселенная. |
We have more advanced ways to detect molecular degeneration over there, but a simple radiation test should be enough to see whether the fabric of the universe has begun to decay. |
Условия, долженствующие пробудить гений, еще не обнаружились, вселенная еще не призвала его. |
The superadded circumstance which would evolve the genius had not yet come; the universe had not yet beckoned. |
Тайну, предполагающую, что мы все связаны, и что материальная Вселенная является по существу нематериальной. |
Mysteries that suggest we are all connected... that the physical universe is essentially nonphysical. |
И не только то, как Вселенная зародилась, но и чем она закончится. |
Not only that, how the universe was born, and... - How it will end. |
What is the meaning of life and the universe? |
|
Наша вселенная начинает разрушаться, из-за того, что я сделал 25 лет назад. |
Our universe is starting to break down because of what I did twenty-five years ago. |
Наша Вселенная может оказаться не единственной, а лишь одной из сотен, тысяч или даже бесконечного множества других. |
Our Universe may not be the only one, but one of hundreds, thousands, maybe an infinite number. |
В свою очередь Вселенная стремится расширяться |
The universe itself keeps on expanding and expanding |
Разве вся вселенная - это не ты? |
For, is not the universe yourself? |
Если бы вымерла вселенная, вся до последнего человека, и тогда не изменил бы он самой пустячной своей привычке. |
The universe to the last man might have died, and he would not have missed the smallest of his habits. |
Is this where the universe was supposed to lead us? |
|
Чаще всего Вселенная компенсирует изменённый участок, но с тобой... появился здоровенный параллельный мир. |
Most times the universe just compensates around it, but with you... Great big parallel world. |
Точно также, как вселенная берет начало с Большого Взрыва, всё живое на планете началось в тот самый момент. |
So, just as the universe had its origin at the Big Bang, all life on this planet had its origin in that one moment. |
Ведь ты не думаешь, что вся вселенная ограничена стенами этой крохотной палатки? |
You can't expect the entire universe to be contained within the confines of a small canvas tent. |
Мы можем понять, что Вселенная изменчива, благодаря скорости света, как поездка на велосипеде Физика Клиффорда Джонсона. посмотрим как теннисный мяч конкурирует со световым лучом. |
We can begin to understand... why the universe bends itself around light speed... by joining physicist Clifford Johnson at a bicycle track... where a tennis ball will compete against a beam of light. |
Приезжает Джойс Оуенс, мисс Вселенная. |
Joyce Owens, Miss Universe, is coming to stay. |
The universe grows smaller every day. |
|
Потому что, многие говорят, что ничего не было, когда создавалась Вселенная, но, типа... разве пустота это уже не что-то? |
Because some people say there was nothing when the universe was created, but, like... isn't empty space still something? |
Тогда галактические астрономы потеряют работу, звезды остынут и умрут, сама материя распадется, и Вселенная станет тонкой холодной дымкой из элементарных частиц. |
Then the galactic astronomers are out of business the stars cool and die, matter itself decays and the universe becomes a thin, cold haze of elementary particles. |
Нет, Вселенная говорит, что нам сегодня достался бесплатный билет. |
No the universe is Telling us that we have a free pass tonight. |
Ты не можешь отвергнуть предназначение, которое Вселенная возложила на тебя. |
You cannot deny... the purpose the universe has bestowed upon you. |
Даже через миллиарды лет Вселенная продолжает удивлять нас своей первозданной силой. |
Even after billions of years, the Universe is still surprising us with its raw power. |
В повседневной жизни аспекты я могут проецироваться на внешние образы или концепции, такие как государство, Бог, Вселенная или судьба. |
In everyday life, aspects of the Self may be projected onto outside figures or concepts such as the state, God, the universe or fate. |
Артур Эддингтон согласился с Аристотелем, что Вселенная не имеет начала во времени, а именно. |
Arthur Eddington agreed with Aristotle that the universe did not have a beginning in time, viz. |
В мифе о Пангу, разработанном даосскими монахами спустя сотни лет после Лао Цзы, Вселенная начиналась как яйцо, символизирующее изначальное состояние Тайцзи. |
In the myth of Pangu, developed by Taoist monks hundreds of years after Lao Zi, the universe began as an egg that symbolizes the primordial state of Taiji. |
Они требуют, чтобы барионное число не сохранялось, чтобы с-симметрия и СР-симметрия были нарушены и чтобы Вселенная вышла из термодинамического равновесия. |
These require that baryon number is not conserved, that C-symmetry and CP-symmetry are violated and that the universe depart from thermodynamic equilibrium. |
После победы в конкурсе Мисс Род-Айленд США, она продолжила быть коронованной Мисс США, а затем Мисс Вселенная в 2012 году. |
After winning the Miss Rhode Island USA competition, she went on to be crowned Miss USA, and then Miss Universe in 2012. |
Фред Хойл также выступал за тонкую настройку Вселенной в своей книге 1984 года разумная Вселенная. |
Fred Hoyle also argued for a fine-tuned universe in his 1984 book The Intelligent Universe. |
После откачки воды из вентиляционных отверстий Галлея для дозаправки, идея, задуманная навигационным офицером Вселенной и выдвинутая Флойдом, Вселенная направляется прямо на Европу. |
After siphoning water from Halley's vents to refuel, an idea conceived by Universe's navigation officer and advanced by Floyd, Universe heads directly for Europa. |
Затем последовал период, известный как рекомбинация, когда образовались нейтральные атомы и расширяющаяся Вселенная стала прозрачной для излучения. |
As a side note, I don't think it's particularly important to hide the reason why the information is being suppressed. |
Therefore, the universe will likely expand forever. |
|
Вселенная, бесконечная во времени и пространстве, имеет смысл и соответствует фактам без каких-либо дополнительных факторов. |
A universe infinite in time and space makes sense and fits the facts without fiddle factors. |
В отличие от легких романов, Вселенная аниме имеет более комичную атмосферу и представляет типичные стили вдохновленного будущего 1980-х годов. |
Unlike the light novels, the universe of the anime has a more comical atmosphere and presents the typical styles of a 1980s inspired future. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «громадная вселенная».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «громадная вселенная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: громадная, вселенная . Также, к фразе «громадная вселенная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.