Давать результаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Давать результаты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to yield results
Translate
давать результаты -

- давать

глагол: give, pass, let, afford, yield, provide, allow, produce, lend, impart

- результат [имя существительное]

имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit



Ребенок отказался давать показания, несмотря на результаты экспертизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child refused to testify in spite of the doctor's findings.

Кроме того, убойные мероприятия, как правило, должны давать результаты до начала рождественского сезона, чтобы обеспечить праздничную кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, slaughter activities typically need to produce results before the Christmas season, to provide for the festive cuisine.

Эти штуки могут давать ложноположительные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those things can give off false positives.

Интерес вновь возрос в 1970-х годах, когда научные исследования стали давать конкретные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interest grew again in the 1970s when scientific studies began showing concrete results.

В общем, система-это конструкция или совокупность различных элементов, которые вместе могут давать результаты, недостижимые только этими элементами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, a system is a construct or collection of different elements that together can produce results not obtainable by the elements alone.

Как видно, эти переговоры начинают давать положительные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These negotiations, as is manifest, are beginning to yield progress.

Как я уже упоминал ранее, поисковая система Commons На самом деле не предназначена для изображений, и поэтому она имеет тенденцию давать неожиданные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I mentioned earlier, the Commons search engine is not really designed for images, and so it tends to give unexpected results.

Именно диалог, инициированный правительством Таджикистана, а не силовое противостояние, стал давать ощутимые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the dialogue initiated by the Government of Tajikistan, rather than violent confrontation, that began to yield tangible results.

Какое-то время это может давать замечательные результаты, но практически невозможно, чтобы это продолжалось всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can produce magnificent results for a while, but is almost impossible to continue indefinitely.

Эта политика уже начала давать свои результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy was beginning to yield results.

В результате некоторые эксперты по безопасности рекомендуют либо выдумывать собственные вопросы, либо давать ложные ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, some security experts recommend either making up one's own questions or giving false answers.

Новые методы лечения начинают давать надежду на лучшие результаты у пациентов с ТСМ, но большинство из них находятся на экспериментальной/трансляционной стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New therapies are beginning to provide hope for better outcomes in patients with SCI, but most are in the experimental/translational stage.

Что заставляет волосы давать положительный результат на кокаин, если вы никогда его не употребляли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What causes hair to test positive for cocaine, if one never used it.

Поскольку афро-ямайцы не являются генетически однородными, результаты для других субъектов могут давать разные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Afro-Jamaicans are not genetically homogeneous, the results for other subjects may yield different results.

Обработанная ДНК может содержать участки ssDNA, позволяющие обнаруживать анти-ssDNA антитела, которые могут давать ложноположительные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Processed DNA can contain regions of ssDNA, allowing detection of anti-ssDNA antibodies, which can give false positive results.

Приборы DLS, работающие только под фиксированным углом, могут давать хорошие результаты только для некоторых частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DLS instruments which only work at a fixed angle can only deliver good results for some particles.

В Египте предпринятые правительством меры по регулированию рождаемости начнут давать результаты в первой четверти следующего столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Egypt, the birth control measures that have been implemented by the Government will begin to take effect during the first quarter of the next century.

СОП обязаны давать показания о результатах своих расследований в ходе уголовных процессов, заседаний большого жюри и административных слушаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DIs are required to testify as to the results of their investigations during criminal trials, grand jury proceedings and administrative hearings.

Когда результаты тестирования становятся доступными, также считается неэтичным не давать результаты человеку, о котором идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When results from testing become available, it is also considered unethical not to give the results to the person in question.

Наша Конференция по разоружению должна оказаться в состоянии давать конкретные позитивные результаты как в организационной, так и в предметной сферах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Conference on Disarmament should be able to yield concrete positive results in both organizational and substantive areas.

Результаты теста не зависят от способности машины давать правильные ответы на вопросы, только насколько ее ответы похожи на те, которые дал бы человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test results do not depend on the machine's ability to give correct answers to questions, only how closely its answers resemble those a human would give.

ВВП можно определить тремя способами, каждый из которых теоретически должен давать один и тот же результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GDP can be determined in three ways, all of which should, theoretically, give the same result.

В результате экспедиции со второй половины XIX века стали давать представление о климате Арктики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, expeditions from the second half of the nineteenth century began to provide a picture of the Arctic climate.

Когда примитивные логические элементы соединяются для формирования более сложных функций, плазмодий перестает давать результаты, согласующиеся с ожидаемыми таблицами истинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the primitive logic gates are connected to form more complex functions, the plasmodium ceased to produce results consistent with the expected truth tables.

Поскольку файлы Nix являются чистыми и декларативными, их оценка всегда будет давать один и тот же результат, независимо от того, какие пакеты или файлы конфигурации находятся в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Nix files are pure and declarative, evaluating them will always produce the same result, regardless of what packages or configuration files are on the system.

Затем автоматическая система управления ориентацией начала давать сбои и в конце концов полностью отказала, в результате чего корабль бешено вращался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the automatic attitude control system began malfunctioning and eventually failed completely, resulting in the craft spinning wildly.

Его усилия уже начали давать свои результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His efforts are beginning to yield dividends.

Или процесс настолько бессистемен и они не знают каков будет следующий результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe their process is so haphazard, they don't know What kind of outcome they're gonna get.

Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy.

f) результат обработки Компанией клиентского запроса или распоряжения поступает на сервер;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

f) the Company sends the Server the execution result of the Client's instruction or request;

После добавления префикса или суффикса отображается предварительный вид результата применения политики именования групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you add a prefix or suffix, notice that a preview of the group naming policy is displayed.

Те законодатели, которые добивались такого результата, не стали прислушиваться к доводам о том, что в результате их действий пострадают двусторонние отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those legislators who pushed for this outcome were unmoved by arguments that the bilateral relationship would suffer as a result of their actions.

А потом, чтобы подтвердить результат, прогнал его через ионизацию электрораспылением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, to confirm the results, I actually processed it through imaging electro-spray ionization, as you can see.

И каждый раз, когда он садится за стол, он вынужден смотреть на нее. Каков результат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has to sit looking at it every time he puts on the nosebag, with what result?

Ну, это потому что у Картера был отличный результат на экзаменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's because Carter got a perfect score on his SATs.

Возможно, результат вас убедит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe then you'll be convinced.

По-моему, у меня ушло больше времени на объяснение принципа работы, чем займёт окончательный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's taken longer to explain what's going to happen than the end result will actually be.

Ты правильно сделала. Результат отличный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the results, you did the right thing.

Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test for Addison's is always inconclusive.

18 декабря 2007 года детали этого результата были разъяснены и проверены Мартином Кокраном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 December 2007 the details of this result were explained and verified by Martin Cochran.

Эти результаты выступают в качестве предварительных условий для долгосрочного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These outcomes act as preconditions to the long-term outcome.

Однако наилучший результат для одной фирмы зависит от результатов других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the best output for one firm depends on the outputs of others.

Несмотря на этот результат, Боруссия ушла с 25 миллионами немецких марок по системе призового фонда, действовавшей в то время для немецких команд, участвующих в Кубке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this result, Borussia walked away with DM25 million under the prize money pool system in place at the time for German sides participating in the Cup.

Состояние гонки может быть трудно воспроизвести и отладить, потому что конечный результат недетерминирован и зависит от относительного времени между мешающими потоками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A race condition can be difficult to reproduce and debug because the end result is nondeterministic and depends on the relative timing between interfering threads.

Нельсон Пике был на 18 очков впереди с тремя гонками, и поэтому Найджелу Мэнселлу нужен был хороший результат без того, чтобы Пике забил слишком хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson Piquet was 18 points ahead with three races to go and so Nigel Mansell needed a good result without Piquet scoring too well.

Общий результат выборов оставил лейбористов крупнейшей партией с 287 местами, но без общего большинства, и Макдональд сформировал свою вторую администрацию меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall election result left Labour as the largest party with 287 seats, but without an overall majority, and MacDonald formed his second minority administration.

или лабораторный тест in vitro, включающий секвенирование ДНК и часто включающий алгоритмы глубокого обучения, которые взвешивают результат тестирования для нескольких биомаркеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or in vitro lab test including DNA sequencing and often involve deep learning algorithms that weigh the result of testing for several biomarkers.

Команда показала лучший результат на сегодняшний день, заняв 9-е место на Гран-При Нидерландов 1977 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team matched its best finish to date, with a 9th place at the 1977 Dutch Grand Prix.

Монадическая функция принимает в качестве аргумента результат оценки всего, что находится справа от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monadic function takes as its argument the result of evaluating everything to its right.

Субстрат добавляется, но фермент не действует на него, поэтому положительный результат не показывает изменения цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substrate is added, but there is no enzyme to act on it, so a positive result shows no color change.

Конечный результат-лучшее использование глюкозы клетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final result is better use of glucose by the cells.

Иногда это просто результат одного-единственного увлеченного участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes this is just the result of a single enthusiastic contributor.

Он рассматривал латиноамериканское политическое сообщество как выкованное волей народа, составляющего его составные части, а не как результат завоевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He viewed the Hispanic political community as forged by will of the people forming its components, not as a result of conquest.

С другой стороны, работа имеет определенное намерение и предписанный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work, on the other hand, has a definite intent and a prescribed outcome.

Это главным образом результат ненормальной функции дистрофин-гликопротеин-ассоциированного комплекса в сарколемме скелетных мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephenson's face is shown alongside an engraving of the Rocket steam engine and the Skerne Bridge on the Stockton to Darlington Railway.

Обычно это определяется как неточный конечный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically this is determined as the final result being inexact.

Это упоминается в этой статье, но единственный результат Google для него-это еще одна статья Google со списком языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is mentioned in this article, but the only Google result for it is this article another one Google with a list of languages.

Я не думаю, что результат должен говорить нерешительный, это сражение было абсолютным успехом британских имперских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think the result should say 'indecisive', this battle was an unmitigated success of British imperial forces.

О. К. - Я вижу, что происходит, но мне не нравится видимость, которую дает |nd или / n. d.. Результат выглядит странным для меня и озадачил бы большинство читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O.k. – I see what is happening, but dislike the appearance given by |nd or |n.d.. The result looks odd to me and would puzzle most readers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давать результаты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давать результаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давать, результаты . Также, к фразе «давать результаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information