Давление со стороны других - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: pressure, stress, tension, push, squeeze, enforcement
сокращение: p.
испытывать постоянное давление - be under constant pressure
давление сверстников - peer pressure
давление при прокатке - rolling load
давление повышается - pressure rises
давление растет - pressure is rising
высокое давление липкости - high tack pressure
вверх давление на цены - upwards pressure on prices
внутриглазное давление - intraocular pressure
давление в запальном устройстве - igniter pressure
давление взрыва - explosion pressure
Синонимы к давление: давление, сжатие, стискивание, воздействие, нажим, нажатие, стресс, напряжение, усилие, напряженное состояние
Значение давление: Сила, действующая на какую-н. поверхность; степень упругости газов и жидкостей.
человек со странностями - geezer
соединяться со ртутью - amalgamate
Пойдемте со мной - Come with me
соединение на шип ласточкин хвост со скошенными щечками - Linderman joint
установка со стабилизирующими колоннами - column stabilized unit
связь коры со щепой - bark bond
снять все деньги со счета - withdraw all the money from the account
со стола - from the table
освоился со своим положением - accustomed to his position
борьба со снежными заносами - snow-drift control
Синонимы к со: С
адресации ограничений со стороны предложения - addressing supply-side constraints
вдоль стороны дороги - along the side of the road
все заинтересованные стороны заинтересованных - all stakeholders concerned
запись с верхней стороны - top-side entry
городки, расположенные по обе стороны реки - towns lying astride a river
для контроля со стороны - for control from
давление со стороны сообщества - community pressure
Договаривающиеся стороны принимают - the contracting parties shall take
которыми стороны - by which the parties
со стороны газа - gas side
Синонимы к стороны: рука, место, лицо, страна, в обход, часть, земля, область, качество
из угля и других - from coal and other
в документации и / или других материалов, при условии - in the documentation and/or other materials provided
как и в других - as elsewhere
как и в других странах Латинской Америки - as in other latin american countries
в других обществах - in other societies
в отношении других стран - in relation to other countries
в разработке и других странах - in developing and other countries
для других таких - for other such
осуществление других прав человека - enjoyment of other human rights
незаконного оборота наркотиков и других - illicit drugs and other
Однако в конечном счете давление со стороны Вашингтона и других стран привело к тому, что Япония поддержала бессрочное продление. |
However, eventually pressure from Washington and other nations led to Japan's supporting the indefinite extension. |
Поэтому оно наверняка обратит внимание на настойчивое и вместе с тем дружественное давление со стороны Вашингтона. |
Thus it may be influenced by sustained but friendly political pressure from Washington. |
Возможно, что мир был принудительным; возможно, соглашение было несправедливым; возможно, на стороны было оказано давление. |
Perhaps the peace was forced; perhaps the agreement was unfair; perhaps the parties were pressured into giving in. |
Давление со стороны союзников с целью продолжения войны против Германии ставило правительство в еще более напряженное положение. |
Pressure from the Allies to continue the war against Germany put the government under increasing strain. |
С другой стороны, долгосрочный эффект обусловлен неизвестным сосудорасширяющим эффектом, который снижает кровяное давление за счет уменьшения сопротивления. |
On the other hand, the long-term effect is due to an unknown vasodilator effect that decreases blood pressure by decreasing resistance. |
Хайнс согласился рассмотреть эти обвинения, но, несмотря на давление со стороны потерпевших, отказался от судебного преследования. |
Hynes agreed to look into the charges but, despite pressure from the victims, declined to prosecute. |
Если я умру, скажите, что это было давление со стороны моих сверстников. |
If I die, tell my parents it was peer pressure. |
Несмотря на некоторое давление со стороны Великобритании, премьер-министр Австралии Уильям Хьюз отказался ввести войска в Россию после окончания Первой мировой войны в 1918 году. |
Despite some pressure from Britain, the Australian Prime Minister, William Hughes, had refused to commit forces to Russia following the end of World War I in 1918. |
Прежде чем сделать что-либо еще, мы должны снизить давление со стороны балансных отчетов - в государствах, домохозяйствах и банках - поскольку связанный с этим риск душит восстановление. |
Before doing anything else, we must relieve some of the balance-sheet pressures - on sovereigns, households, and banks - that risk smothering the recovery. |
Давление со стороны ребенка может препятствовать возвращению крови через яичниковую Вену. |
Pressure from the baby might hinder the return of blood through the ovarian vein. |
Именно народное давление со стороны Шарлевуа и особенно Ла Мальбе привело к слабому началу колонизации региона Сагеней. |
It was popular pressure from Charlevoix and especially La Malbaie that led to the tenuous beginnings of colonization in the Saguenay region. |
В тех случаях, когда небольшая область зуба начала деминерализоваться, но еще не кавитировалась, давление со стороны зубного исследователя может вызвать полость. |
In cases where a small area of tooth has begun demineralizing but has not yet cavitated, the pressure from the dental explorer could cause a cavity. |
Несмотря на давление со стороны США, Обрегон флиртовал с новообразованным СССР. |
Despite pressures from the U.S., Obregón flirted with the newly formed USSR. |
Давление со стороны прибрежных яванских исламских государств вынудило царя Сунды Шри Бадугу Махараджу обратиться за помощью к португальцам в Малакке. |
The pressure from coastal Javan Islamic states drove the king of Sunda, Sri Baduga Maharaja, to seek assistance from the Portuguese at Malacca. |
В результате на любом возвышении внутри реки давление воды у внешней стороны излучины немного больше, чем внутри. |
As a result, at any elevation within the river, water pressure is slightly greater near the outside of the bend than on the inside. |
Как только дело о содомии было возбуждено, давление со стороны партии стало невозможным, и обвиняемый, скорее всего, окажется в тюрьме. |
Once a sodomy case was initiated, pressure from the Party made it impossible to drop and the defendant would most likely end up in jail. |
Это было измерено путем наблюдения за тем, когда термиты перестанут добывать пищу в районе, меняя давление со стороны хищников. |
This was measured by observing when the termites will stop foraging in an area while varying the pressure from predators. |
Давление со стороны международного сообщества должно привести к тому, чтобы Соединенные Штаты взяли на себя обязательство приступить к деколонизации Пуэрто-Рико. |
International pressure must lead to a United States commitment to decolonize Puerto Rico. |
Они признали, что на них было давление со стороны правительства для усиления безопасности, именно поэтому всё это и случилось. |
They admitted Bilderberg... that they had pressure - put on them by the government to heighten security, - and that that's why all this happened. |
Она не сняла свою блокаду, несмотря на давление со стороны мощного турецкого бизнес-лобби, заинтересованного в армянских рынках. |
It has not lifted its blockade despite pressure from the powerful Turkish business lobby interested in Armenian markets. |
В течение последних восьми лет отношения между США и Китаем испытывали на себе растущее давление, требуя огромного терпения и сдержанности со стороны Вашингтона и Пекина. |
For the past eight years, the U.S.-China relationship has been under increasing duress, taxing patience and requiring great restraint from Washington and Beijing. |
Прогресс был медленным, и давление со стороны Гроссмана, Колумбийского университета и прессы усилилось. |
The progress was slow, and the pressure from Grossman, Columbia, and the press increased. |
Случай, описанный Плутархом в биографии Мариуса, иллюстрирует право солдата сохранять свою сексуальную неприкосновенность, несмотря на давление со стороны начальства. |
An incident related by Plutarch in his biography of Marius illustrates the soldier's right to maintain his sexual integrity despite pressure from his superiors. |
Давление со стороны Крикских и про-Крикских семинолов и набеги рабов привели к тому, что многие черные семинолы бежали в Мексику. |
Pro slavery pressure from Creek and pro-Creek Seminole and slave raiding led to many Black Seminoles escaping to Mexico. |
С другой стороны, было огромное давление, чтобы действовать и тратить деньги на программы высокой видимости работы с миллионами зарплат в неделю. |
On the other hand, there was enormous pressure to act and spending money on high visibility work programs with millions of paychecks a week. |
Давление со стороны общества наблюдается также и в гомосексуалистах. |
Pressure from society is also seen within the homosexual community. |
Yeah, I'm pretty sure it's peer pressure. |
|
Проблема с пролапсом пуповины заключается в том, что давление на пуповину со стороны ребенка будет нарушать приток крови к ребенку. |
The concern with cord prolapse is that pressure on the cord from the baby will compromise blood flow to the baby. |
Сам президент, испытав колоссальное давление со стороны обеих партий и СМИ, подписал поправки к закону о чрезвычайном выделении средств. |
The president himself signed the emergency appropriation into law after facing immense pressure from both parties and the media. |
Японские рыболовецкие компании расширили свою деятельность за рубежом и испытали давление со стороны партнеров и экологических групп. |
Japanese fisheries companies have expanded abroad and experienced pressure from partners and environmental groups. |
К 1917 году хорошо развитые плодоовощные районы, находившиеся вблизи восточных рынков, испытывали давление конкуренции со стороны этих отдаленных специализированных центров. |
By 1917, well-established fruit and vegetable areas that were close to eastern markets felt the pressure of competition from these distant specialized centers. |
Потому что несмотря на самое сильное давление со стороны начальства, думаю, возможно, вы правы насчет Дэвана Ричарда. |
Because despite being the most frustrating senior officer I've ever worked with, I think you might be right about Dyfan Richard. |
Соглашение, недавно объявленное министрами обороны Японии и Индии, вероятно, будет рассматриваться Китаем как реакция этих стран на давление со стороны Соединенных Штатов. |
China will most likely regard the cooperation agreement recently announced by the Japanese and Indian defense ministers as a response to US pressure. |
За этот короткий промежуток времени давление со стороны продажи в E-Mini было частично ослаблено, а интерес со стороны покупки возрос. |
In that short period of time, sell-side pressure in the E-Mini was partly alleviated and buy-side interest increased. |
Проблема с пролапсом пуповины заключается в том, что давление на пуповину со стороны ребенка будет препятствовать притоку крови к ребенку. |
The concern with cord prolapse is that pressure on the cord from the baby will compromising blood flow to the baby. |
Это было потому, что жена Доннчада находилась под опекой англичан, и, очевидно, было некоторое давление со стороны мужчин Файфа, чтобы сохранить своего собственного регионального правителя. |
This was because Donnchadh's wife was in the custody of the English, and there was obviously some pressure from the men of Fife to retain their own regional ruler. |
Кроме того, давление на одну ногу должно быть сопоставимо с давлением на ногу с другой стороны; в противном случае могут возникнуть нарушения походки. |
Additionally, the pressure on one leg should be comparable to the pressure on leg on the other side; otherwise gait abnormalities may result. |
Хотя давление со стороны сверстников может проявляться негативно, конформизм можно рассматривать как хороший или плохой. |
Although peer pressure may manifest negatively, conformity can be regarded as either good or bad. |
Когда в 1927 году истек срок действия патентов Бэкленда на тепло и давление, корпорация Бакелит столкнулась с серьезной конкуренцией со стороны других компаний. |
Once Baekeland's heat and pressure patents expired in 1927, Bakelite Corporation faced serious competition from other companies. |
Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая. |
For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies. |
С этой точки зрения давление со стороны избирателей подорвало бы роль комиссии как независимого регулирующего органа. |
From this viewpoint, electoral pressures would undermine the Commission's role as an independent regulator. |
Постоянное давление со стороны армии генерал-губернатора Г. |
The constant pressure from the army of Gov. Gen. |
В этой ситуации каждый пассажир почувствовал бы увеличение скорости, почувствовав дополнительное давление со стороны подушки сиденья. |
In this situation, each passenger would perceive the increase in speed by sensing the additional pressure from the seat cushion. |
Сильное давление со стороны общественного мнения вынудило компанию отказаться от своего 12-часового рабочего дня и перейти на стандартный восьмичасовой рабочий день. |
Heavy pressure from public opinion forced the company to give up its 12-hour day and adopt the standard eight-hour day. |
Несмотря на сильное американское давление со стороны ERP, организация и содержание обучения французских промышленных менеджеров практически не изменились. |
Despite strong American pressure through the ERP, there was little change in the organization and content of the training for French industrial managers. |
Кроме того, давление со стороны естественного отбора особенно интенсивно, поскольку периферийные изолированные популяции существуют на внешних границах экологической толерантности. |
In addition, pressure from natural selection is especially intense, as peripheral isolated populations exist at the outer edges of ecological tolerance. |
Ты не единственная, кто испытывает давление со стороны сверстников в школе. |
You're not the only one feeling peer pressure at your new school. |
Давление со стороны лондонских сахарных торговцев, опасавшихся снижения цен на сахар, вынудило вести переговоры с испанцами по поводу колониальных территорий. |
Pressure from London sugar merchants, fearing a decline in sugar prices, forced negotiations with the Spanish over colonial territories. |
Международное давление, главным образом со стороны Австралии, заставило правительство Вануату начать придерживаться международных норм в целях повышения прозрачности. |
International pressure, mainly from Australia, influenced the Vanuatu government to begin adhering to international norms to improve transparency. |
После 1995 года Monarch попал под растущее давление со стороны вновь образованных бюджетных авиакомпаний. |
After 1995, Monarch came under increasing pressure from newly formed budget airlines. |
Но заявления о поддержке со стороны газет на равнозначны друг другу, и этот важный фактор следовало учитывать при анализе. |
But not every newspaper endorsement is equal, and it’s important to factor this into the analysis as well. |
Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль. |
If you read like would be stupid not to offer you the role. |
Проблема состоит в чрезвычайной трудности подсчета выгод одной стороны и потерь другой стороны. |
The problem lies in the extraordinary difficulty of calculating the profit obtained by one party and the loss suffered by the other. |
Or, alternatively, that there are other remaining Jedi out there? |
|
Одним аргументом в пользу предоставления повстанцам оружия является необходимость предотвратить нападения на мирное население со стороны сил Асада. |
One argument for providing rebel groups with weaponry is to forestall attacks on the civilian population by Assad’s forces. |
На самом деле это не имеет ничего общего с QE за исключением тех случаев, когда центральный банк покупает активы со стороны частного сектора. |
In fact this has nothing to do with QE except insofar as the central bank is buying assets from the private sector. |
В результате боев, которые до сих пор время от времени вспыхивают, еженедельно продолжают гибнуть десятки украинских солдат, а условия жизни мирных граждан по обе стороны линии фронта стали просто невыносимыми. |
Nearly constant shelling claims the lives of dozens of Ukrainian soldiers each week, and conditions for civilians on both sides of the contact line are abominable. |
С одной стороны, Баффи не пырнула учителя по садоводству совком. |
On the one hand, Buffy hasn't stabbed a horticulture teacher with a trowel. |
Сожалею, что приходится говорить об этом с вами, но боюсь, с моей семьёй произошло кое-что неожиданное, и я надеюсь, с моей стороны не будет недопустимо просить вашего совета. |
I'm terribly sorry to raise this with you, but I'm afraid something unexpected has happened to my family and I hope it's not remiss of me to seek your advice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давление со стороны других».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давление со стороны других» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давление, со, стороны, других . Также, к фразе «давление со стороны других» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.