Двухцветная краска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Двухцветная краска - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
duo tone paint
Translate
двухцветная краска -

- краска [имя существительное]

имя существительное: paint, dye, color, colour, flush, stain, tint, grain, suffusion



20 октября 1857 года Александр II утвердил три двухцветных образца, напечатанных номиналом 10, 20 и 30 копеек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 October 1857, Alexander II approved three two-colour samples printed in denominations of 10, 20, and 30 kopecks.

Вероятно, потому, что тонкая, слабо покрывающая краска на белом грунте плохо скрывала бы детальный графизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably because the thin, weakly covering paint on white ground would hide imperfectly a detailed graphism.

Поэтому дизайн Ravnica основан на десяти двухцветных парах, включая карты, в которых эти пары цветов работают согласованно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the design of Ravnica is based around ten two-color pairs, including cards in which those pairs of colors work in concert.

Краска снова отлила от его бледного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colour ebbed away again from his pale face.

Дорогуша, это румяна, а не краска из баллончика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, honey, it's blush, not spray paint.

Красный и синий были более тусклыми и менее насыщенными, чем более поздние версии, и значительно различались, поскольку краска обычно смешивалась локально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red and blue were both duller and less saturated than later versions and varied considerably as paint was usually mixed locally.

Масляная краска... запах масляной краски, каким-то образом связанный с мистером Энтуислом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil paint - the smell of oil paint - connected somehow with Mr Entwhistle.

Она давно уже не краснела, но сейчас вдруг почувствовала, что краска медленно заливает ей лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hadn't blushed in years, yet she knew from the sudden heat in her cheeks that she was certainly blushing at that moment.

Лесенка была крутая и темная, а коричневая краска перил вытерлась и облупилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stairs were steep and dark and the brown paint that covered the treads was scuffed and peeling off.

Примерно так же весело, как смотреть на то, как краска сохнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About as much fun as watching paint dry.

Может, это невидимая дьявольская краска, проявляется только по ту сторону завесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's demon invisible ink - only see it in the veil.

Шланги пересыхают, жидкости портятся, краска выцветает под солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubber hoses dry out and fluids grow stale, paint fades under years of sun.

Она покраснела, когда Вронский ввел Голенищева, и эта детская краска, покрывшая ее открытое и красивое лицо, чрезвычайно понравилась ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She blushed when Vronsky brought in Golenishtchev, and he was extremely charmed by this childish blush overspreading her candid and handsome face.

В той квартире, где жили мы с ней, осыпалась краска и подтекал кран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place she and I used to live, there was peeling paint, dripping faucets.

Узнайте же... рука моя дрожит, как вы сами видите, я почти не в силах писать, лицо у меня все в огне... Ах, это и впрямь краска стыда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must tell you then-my hand shakes so, I can hardly hold the pen, and I am as red as scarlet; but it is the blush of shame.

Краска залила ей щеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The color mounted to her cheeks and temples.

Переведём вас в отделение, где краска не слезает со стен, где у вас была бы своя ванная комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a facility where the paint isn't peeling off the walls, where you'd have your own bathroom.

Хм, нет, мягкая латексная краска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, no, like flexible latex paint.

Синяя краска на напольном коврике совпадает с краской, используемой на игровом поле Бостонского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue paint on the floor mat is consistent with the paint used for the BCU field stencils.

Но он поднял голову, и при виде ее яркая краска стыда залила его красивое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked up, however, and, when aware of her presence, a deep flush of shame suffused his handsome countenance.

Черная краска, красная стеганая кожа, это красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black paint, red quilted leather, it's beautiful.

Окисление слоёв говорит о том, что краска, скорее всего, находилась в холоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oxidation of the layers were such that it was most likely kept in a cold environment.

Двухцветный серо-синий Форд F-150 пикап, последней модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a late-model blue-gray Ford F-150 extended cab.

Химические компоненты краски указывают на включения эпоксидной смолы - такая краска используется для окраски поручней, пожарных выходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical composition of the paint indicated epoxy formulations- maintenance paint used in railings, fire doors...

Видишь, двухцветный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you see they're two different colours?'

Нет, это те, которые мы получили, - Вагнер прочистил горло. - Но ведь предполагалось, что они будут двухцветные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was Mr. Bond in purchasing. David nodded. He didn't speak. Wagner cleared his throat uncomfortably. Those heralds we just got. It was supposed to be a two-color job.

Хрюша застыл, краска негодования медленно сползала со щек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piggy stood and the rose of indignation faded slowly from his cheeks.

Какая разница, одноцветные они или двухцветные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't see what they were so excited about. After all, they were only throw-aways. What difference did it make whether it was one color or two?

Единственное, в чём они просчитались, это сколько краска будет сохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their only mistake was underestimating how long the paint would take to dry.

Да не, у него на носу обычная красная краска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nothing... it's just red paint over his nose.

Он плохо учится, потому что изучать у вас математику - все равно что смотреть, как сохнет краска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's never quite there 'because your maths class is like watching paint dry.

Красная краска, томатный сок, свекла или вельветово-красные кексы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red paint, tomato juice, beets, red velvet cupcakes.

Щеки Джека постепенно бледнели, потом, вдруг, в них снова ударила краска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly the red drained from Jack's cheeks, then came back with a painful rush.

краска въелась настолько, что стереть невозможно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stain so deep it can't be erased.

Краска для лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Face paint.

Двухцветковые формы ценятся садовниками за их большие эффектные белые цветы, которые производятся очень рано в сезон садоводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The double-flowered forms are prized by gardeners for their large showy white flowers, which are produced very early in the gardening season.

Папа Уорбакс породил основательницу двухцветной самки Фугианну,а Блэки - гречиху, темно-коричневую / черную бирманскую самку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daddy Warbucks sired the founding bi-color female Fugianna, and Blackie sired Buckwheat, a dark brown/black Burmese-like female.

Мы выяснили, что нам нужна базовая краска, которая является источником цвета, и прозрачное покрытие, которое обеспечивает отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We figured out that we needed a base paint, which is where the color comes from, and the clearcoat, which provides the reflection.

Двухцветные светодиоды содержат два разных светодиодных излучателя в одном корпусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bi-color LEDs contain two different LED emitters in one case.

Краска на декорациях была буквально мокрой, и когда дети вошли в космический корабль, они утонули в цементе, потому что он не был сухим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paint on the sets was literally wet and when the kids stepped into the spaceship they sunk into cement because it wasn't dry.

Хорас Д. Барнетт, 25 лет, был младшим сводным братом Трэвиса; у него был двухцветный синий седан Ford Fairlane 1957 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horace D. Barnette, 25, was Travis' younger half-brother; he had a 1957 two-toned blue Ford Fairlane sedan.

Водорастворимая краска, содержащаяся в письме, будет перенесена в зеркальном отражении на папиросную бумагу, которую затем можно будет прочитать в обратном направлении, поднеся ее к источнику света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water-soluble dye in the writing would be transferred in its mirror image to the tissue paper, which could then be read in verso by holding it up to a light source.

Двухцветковый сорт Болотной календулы был обнаружен и выращен в Австрии в конце 16 века, став ценным садовым растением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A double-flowered variety of Marsh Marigold was discovered and cultivated in Austria in the late 16th century, becoming a valued garden plant.

С помощью предложенной двухцветной системы каждое основание идентифицируется двумя отдельными флуоресценциями и, следовательно, преобразуется в две определенные последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the two color system proposed, each base is identified by two separate fluorescences, and will therefore be converted into two specific sequences.

Он может быть обработан как сплошной цвет, так и в полоску или диагональ для двухцветного рисунка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be worked as a solid color or in a stripe or a diagonal for a two color pattern.

Таким образом, краска просто ложится сверху и может быть стерта всего лишь легким прикосновением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the dye just rests on top and can be wiped away with just a light touch.

Эмаль-это стекло, а не краска, поэтому она не выцветает под ультрафиолетовым светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enamel is glass, not paint, so it does not fade under ultraviolet light.

Например, Я думаю, что Pulaski Skyway-довольно красивое сооружение,но его черная краска делает его старым и зловещим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, I think that the Pulaski Skyway is a quite beautiful structure, but its black paintjob makes it look old and foreboding.

Первой использованной тканью была грязно-белая ткань, за ней последовал двухцветный узор в горизонтальную полоску и, наконец, двухцветная саржа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first cloth used was an off-white fabric, followed by a horizontal-stripe two-tone pattern, and finally a two-tone twill.

Благодаря двухцветному экстерьеру с цветными клавишами, комплект отделки отличался интерьером на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Featuring a color-keyed two-tone exterior, the trim package featured an outdoors-themed interior.

Решение Mie также важно для понимания внешнего вида обычных материалов, таких как молоко, биологическая ткань и латексная краска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mie solution is also important for understanding the appearance of common materials like milk, biological tissue and latex paint.

Мне нравятся эти парадоксы-плоскостность и ее противоположность, то, как фотография раскрывает, а краска скрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like those paradoxes—flatness and its opposite, the way the photo reveals and the paint conceals.

Те, кто носит обтягивающую кожу нейлоновую и хлопчатобумажную одежду из спандекса, могут выглядеть голыми или покрытыми блестящим или матовым веществом, таким как краска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wearers of skin-tight nylon and cotton spandex garments can appear naked or coated in a shiny or matte substance like paint.

Длс существуют практически во всех гетерогенных жидкостных системах, таких как кровь, краска, чернила, керамическая и цементная суспензия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DLs exist in practically all heterogeneous fluid-based systems, such as blood, paint, ink and ceramic and cement slurry.

Также распространены пестрые и двухцветные семенные оболочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variegated and bicolored seed coats are also common.

Краска, лак, смазочное масло, кожаные повязки, мебельный лак, инсектициды и нитроглицерин производятся из арахисового масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paint, varnish, lubricating oil, leather dressings, furniture polish, insecticides, and nitroglycerin are made from peanut oil.

Использованная краска была на основе свинца фирмы Шервин-Уильямс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paint used was lead-based Sherwin-Williams.

Если красная краска подсвечивается синим светом, то она будет поглощена красной краской, создавая видимость черного объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If red paint is illuminated by blue light, it will be absorbed by the red paint, creating the appearance of a black object.

Их трафарет с изображением зеленой Моны Лизы, с глаз которой капала настоящая краска, был продан на том же аукционе за 57 600 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their stencil of a green Mona Lisa with real paint dripping from her eyes sold for £57,600 at the same auction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двухцветная краска». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двухцветная краска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двухцветная, краска . Также, к фразе «двухцветная краска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information