Делает нас живыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не делает чести - does not honor
делает мои волосы - doing my hair
делает оптимальное использование - makes optimal use
делает только что - does just that
делает центральным - makes centerpiece
делает это заставит вас чувствовать себя лучше - does it make you feel better
делает это звучит как - makes it sound like
Вы знаете, что делает меня - you know what makes me
если она делает - if she was doing
жалею, что не делает - regret not doing
Синонимы к делает: работать, терший, вести себя, ставить, создавать, выполнять, готовить, учить, осуществлять
он подвел нас - he brought us
оставьте нас наедине - leave us alone
помните нас - remember us
делают нас комфортно - make us comfortable
Как вы узнали о нас - how did you find out about us
все от нас зависящее забота - our utmost concern
в нас есть - in the us there is
в нас. коммерция - in u.s. commerce
Вы когда-нибудь думали о нас - do you ever think about us
влияние на всех нас - impact us all
Синонимы к нас: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
сделать вещи живыми для - make things lively for
кино с живыми актерами - live action
живыми - alive
живыми или мертвыми - alive or dead
траст "между живыми" - inter vivos trust
делает нас живыми - makes us alive
взять их живыми - take them alive
между живыми и мертвыми - between the living and the dead
сохранить их живыми - keep them alive
являются живыми или мертвыми - are dead or alive
Удачная погода и только Луна обеспечили им возвращение живыми. |
The fortunate weather and a moon alone ensured their return alive. |
Но только в 1812 году, по просьбе Наполеона, башня с ее живыми окнами была поднята на один этаж и установлена колокольня. |
But it was not until 1812, following a request from Napoleon, that the tower, with its ogival windows, was raised one floor and the bell tower was installed. |
А я буду делать то, что делает снег летом. |
And I'll be doing Whatever snow does in summer |
It's- it's Bill's work that makes him vulnerable to accusations like this. |
|
Благодаря этой системе хореограф делает крутые новые движения, потому что он их представил. |
That enables him as a choreographer to do cool stuff, to do new things, because he has represented it. |
Делает Кертиса ЛеБланка вторым поваром, убитым на этой неделе. |
Makes Curtis LeBlanc the second chef murdered this week. |
Она всё делает для того, чтоб свести нас с ума! |
She does everything to drive us crazy! |
The thing that my sister does that makes everyone angry? |
|
Практически все фермеры, занимающиеся животноводством, подают такие ходатайства, и лишь небольшая часть растениеводов не делает этого. |
Practically all holders keeping livestock do apply and only a small proportion of crop producing farmers do not. |
Словно все то, что делает нас людьми, постепенно исчезает. |
It's like all things that make us human are fading away. |
Доброта делает тебя мягким, Злой коп. |
Your Good Cop side's making you soft, Bad Cop. |
Цвет фильмов и то, как свет создает цвета, свет за прожектором, или свет от прожектора делает цвет таким невероятным. |
The color of movies and the way light makes the colors, light from behind the projection, or light from the projection, makes the colors look so impossible. |
И неравновесная термодинамика, кажется, говорит нам, что именно это и делает материя в таких обстоятельствах. |
And nonequilibrium thermodynamics seems to be telling us that this is just what matter does under such circumstances. |
Лишь со временем, постепенно, как это и должно быть с живыми, Роза поняла, что не все мечты ушли вместе с Дэвидом. |
Then, bit by bit, the understanding came to her, as it always must to the survivors, that only a part of the dreams had been buried with him. |
Сейчас, если Вы соблаговолите выслушать меня, я покажу Вам, что Бог существует, и как Бог и я можем уничтожить вот тот 41% населения который делает Вас таким радостным и самоуверенным. |
Now, if you'd care to listen to me, I'll show you that God exists, and how God and I can annihilate that 41% of the population that makes you feel so cheerful and full of yourself. |
Раз мы считаем, что наука может объяснить весь окружающий мир, то тогда она обязана дать ответ и на следующий вопрос: что делает живых существ живыми? |
If we are to state that science can explain everything about us, then it's incumbent on science to answer the question, what is it that animates living things? |
Розовая вода в глиняной маске чистит и улучшает Вашу кожу, делает ее сияющей, как у невесты. |
The rose water in the clay mask cleans and clarifies your skin.. ..and makes you glow like a newly-wed bride. |
Those bitches have to walk out of here untouched. |
|
Делать мертвых - живыми, наша специальность. |
Make the dead - alive is our specialty. |
Он пытается поймать подражателя, того, кто всё это делает. |
He's trying to catch an impersonator, the one who's really doing this. |
Он идет прямо к ней, и она тоже делает несколько шагов ему навстречу. |
He went straight up to her, and she moved a little towards him. |
А вот что делает мой двигатель действительно замечательным, так это форсажная камера, которая обеспечивает 200% КПД. |
And what makes my engines truly remarkable is the afterburner which delivers 200-percent fuel efficiency. |
'He can make whistles ever so well out of a bit of wood. |
|
Многое из того, что Лайтман делает сейчас, |
A lot of what lightman does these days |
Кто бы мог знать, что, когда Райан и его девушка отправятся в плавание в тот день, это будет последний раз, когда их увидят живыми? |
Who could have imagined when Ryan and his girlfriend set sail that day, it would be the last time anyone ever saw them? |
Она на грани безумия, она непонимает, что делает! |
Although her meaning is not plain she seems to verge on the insane |
Однажды он сказал в интервью, что всё делает в наслаждение, никогда не горюет. |
He said once in an interview, that he only takes for joy, - never for grief. |
And love, in spite of everything, Is what makes it precious. |
|
Я здесь для того, чтобы мои люди вернулись живыми с войны, а не для того, чтобы подвергать их опасности, понял? |
I want to get my men out alive. I won't put them at risk, understand? |
Но это правительственный корабль, а я старший правительственный чиновник. Так что это делает меня главной. |
But this is a government ship, and I am the senior government official, so that puts me in charge. |
Он делает следующий шаг. |
He's taking the next step. |
Военная дисциплина, которая прослеживается во всех их жестах, делает их легко обнаруживаемыми, в отличие от нас, гражданских. |
All that discipline drilled into their movements makes them easy to spot, unlike us civilians. |
Старик Лорин делает серьёзные деньги, продажа сельхозтехники. |
Lureen's old man makes serious money, farm machine business. |
This tube makes my voice sound funny, deeper. |
|
You put your guns down right now, you walk out of here alive. |
|
Some of you will not make it out alive. |
|
Вслед за попытками исследователей понять, почему этот миниатюрный уголок вселенной изобилует живыми организмами, здесь с каждым годом совершается всё больше и больше открытий. |
And each year, more discoveries are made as researchers try to understand why this tiny corner of the universe is so prolific. |
Слоун вернулся в Англию в 1689 году с более чем восьмьюстами образцами растений, которые были живыми или помещенными на плотной бумаге в восьмитомном гербарии. |
Sloane returned to England in 1689 with over eight hundred specimens of plants, which were live or mounted on heavy paper in an eight-volume herbarium. |
Только тогда он завершает свои фигуры живыми, тонкими мазками кисти. |
Only then does he complete his figures with lively, thin brush strokes. |
Они стали известны своими энергичными живыми выступлениями, с присутствием Митчелла на сцене и костюмами, о которых он говорил. |
They became known for their energetic live shows, with Mitchell's on-stage presence and costumes a talking point. |
Материалы могут быть чистыми или нечистыми, живыми или неживыми. |
Materials can be pure or impure, living or non-living matter. |
Группа известна своими интенсивными живыми выступлениями, включающими сложные костюмы, участие зрителей и дадаистскую театральность сцены. |
The group are renowned for their intense live performances involving elaborate costumes, audience participation and Dadaist stage theatrics. |
Ethnologue перечисляет 186 отдельных языков на Филиппинах, 182 из которых являются живыми языками, в то время как 4 больше не имеют известных носителей. |
Ethnologue lists 186 individual languages in the Philippines, 182 of which are living languages, while 4 no longer have any known speakers. |
Активно участвуя в британской независимой музыкальной сцене с 2004 по 2008 год, группа была известна своими хаотичными и энергичными живыми выступлениями. |
Active in the British independent music scene between 2004 and 2008, the band were known for their chaotic and energetic live performances. |
Эти документы являются живыми документами, которые отражают новые проблемы и решения по мере их развития. |
These documents are living documents, which reflect new issues and solutions as they develop. |
Теперь, когда я смотрел на живых существ, я увидел колесо на земле рядом с живыми существами, по одному для каждого из них. |
Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them. |
Ангелы обычно изображаются яркими, живыми красками, придающими им необычную живость и потустороннюю прозрачность. |
The angels are typically depicted with bright, vivid colors, giving them unusual liveliness and other-worldly translucence. |
Он также считал несправедливым по отношению к опекунам сохранять такие недостойные жизни живыми. |
He also believed it to be unfair on carers to keep such “lives unworthy of living” alive. |
Источники энергии приходят от изменения породы, некоторые из которых опосредованы живыми организмами. |
It is a burrowing species, living almost entirely underground. |
Источники энергии приходят от изменения породы, некоторые из которых опосредованы живыми организмами. |
Anyone got an idea on how to distinguish blocked users from blocked IPs and ranges? |
Все эти люди были пьяны и возмущены тем, что пленников не доставили к ним живыми. |
These men were all intoxicated and they were outraged that the prisoners were not brought to them alive. |
Вирусы не могут размножаться без хозяина и не подвержены влиянию многих генетических процессов, поэтому обычно не считаются живыми организмами. |
Viruses cannot reproduce without a host and are unaffected by many genetic processes, so tend not to be considered living organisms. |
Единственными живыми самцами, которые, как сообщается, несут базальную парагруппу К2*, являются коренные австралийцы. |
The only living males reported to carry the basal paragroup K2* are indigenous Australians. |
Модели с 1988 по 1991 год оснащались живыми задними осями и полноприводными дисковыми тормозами. |
Models from 1988 to 1991 were equipped with live rear axles and four-wheel disc brakes. |
Биомасса - это органическое вещество, производимое живыми организмами или недавно живыми организмами, чаще всего растениями или растительным материалом. |
Biomass is organic matter produced by living organisms or recently living organisms, most commonly plants or plant based material. |
This was the last time the pair were seen alive. |
|
Целых 15 тысяч черепах были доставлены живыми в Британию из Вест-Индии. |
As many as 15 thousand turtles were shipped live to Britain from the West Indies. |
В этих случаях деревья были явно живыми, когда они были частично погребены под осадочными породами. |
In these cases, the trees were clearly alive when they were partially buried by sediments. |
В конце концов, только Райзман, Боурен и Владислав спасаются живыми. |
In the end, only Reisman, Bowren and Wladislaw escape alive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делает нас живыми».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делает нас живыми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делает, нас, живыми . Также, к фразе «делает нас живыми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.