Делают нас комфортно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Что они делают - What are they doing
врачи делают наихудшие пациентов - doctors make the worst patients
делают в моем доме - are doing in my house
делают интерьер - make interior
делают мою жизнь - are making my life
делают нас друг от друга - do us apart
делают подзаконные акты - make by-laws
финансирование делают - make financing
организации, которые не делают - organizations that do not
он принял некоторые делают - it took some doing
Синонимы к делают: работать, терший, вести себя, ставить, создавать, выполнять, готовить, учить, осуществлять
купол испытывает нас на прочность - the dome tests our strength
никому из нас - none of us
а в нас самих, что мы обслуга. - but in ourselves, that we are underlings.
делает нас теми, кто мы - makes us who we are
касаются нас - concern us
заставляют нас улыбаться - make us smile
Вы получили нас - you got us
водить нас - drive us
игнорировать нас - ignore us
который один из нас вам - which one of us do you
Синонимы к нас: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
комфортабельный номер с удобствами на этаже - comfortable room with shared facilities
комфортная - comfortable
номер повышенной комфортности - deluxe room
было комфортно и имели - was comfortable and had
гарантирует комфортное пребывание - guarantee a comfortable stay
в комфорте и стиле - in comfort and style
комфортабельный приют - a comfortable haven
комфортабельный с - confortable with
меня комфортно - made me comfortable
полный комфорт - full of comfort
Синонимы к комфортно: удобно, комфортабельно, с удобствами, покойно
Эти особенности делают их идельной кандидатурой для электромангитных исследований, которые будут проведены в другом месте, с более комфортными условиями, низкой темпер... |
These traits make them ideal candidates for electromagnetic studies that will be conducted at a secondary site where their comfort in cold temp... |
Holocaust-deniers make Nolte's life more comfortable. |
|
They make our life more comfortable. |
|
Комфортна она и для стран, не входящих в ОПЕК, таких как Россия, которая девальвировала свою валюту и в основном справилась с последствиями такой девальвации. |
So can non-OPEC producers such as Russia that have devalued their currencies and mostly absorbed the effects of devaluation. |
Обама идёт по красной ковровой дорожке, он спускается с самолёта Air Force One и чувствует себя довольно хорошо и комфортно. |
President Obama has got the red carpet, he goes down Air Force One, and it feels pretty good, it feels pretty comfortable. |
Представляешь, что они делают в нескольких сотнях миль через пролив, через Атлантику. |
That's what they're doing a few hundred miles away, across the Channel, across the Atlantic. |
Кроме того, в своем докладе наблюдатели таких утверждений не делают. |
Moreover, the observers had not mentioned those allegations in their report. |
Хотя зачем их делают чёрными, не могу понять, ведь от природы-то кружева белого цвета. |
I never did understand seeing lace is white naturally. |
В конце концов ребенок решит, с каким полом ему или ей более комфортно, - и это замечательно. |
Ultimately, the child will decide which sex he or she feels more comfortable with - and that's a wonderful thing. |
Подобные прагматики делают упор на растущем числе внешних вызовов - на Балканах, в Средней Азии, в Африке или где - либо еще, требуя согласованного ответа на эти вызовы. |
These pragmatists stress the growing number of external challenges – in the Balkans, Middle East, Africa or elsewhere – requiring a concerted response. |
Европейским послам в Киеве пора выйти из своей привычной и комфортной среды, где они пишут телеграммы в свои столицы и выступают с речами о необходимости дальнейших реформ. |
European ambassadors in Kiev should go beyond the comfort zone of sending cables back to their capitals and speaking out more about what needs to be done to advance reforms. |
И что они с этим делают? |
And what are they doing about it? |
но ее также нужно рассматривать как выбор, который делают страны для краткосрочного культурного комфорта, в ущерб долгосрочному экономическому и социальному прогрессу. |
but it also must be seen as a choice that countries make for short-term cultural comfort, at the expense of long-term economic and social progress. |
Итак, примерно эти четыре причины делают распространение демократической культуры гораздо сложнее в качестве цивилизационного выбора, а не просто политического выбора. |
So roughly these four reasons make it a lot more difficult for democratic culture to spread as a civilizational choice, not merely as a political choice. |
В других университетах студенты-консерваторы жалуются, что из них делают козлов отпущения из-за повышения платы за учебу. |
At other universities, Conservative students say they are being treated as scapegoats for the introduction of higher tuition fees. |
Они делают скидку 10% а мы 15%. |
They cut their prices by 10 percent, we cut ours 15. |
Развернув по плиточке, мы усердно зажевали эту Биманову мятную таких вкусных теперь уже не делают. |
We each peeled a stick and solemnly chewed it; it was Beeman's peppermint, and nothing so delicious has been made since. |
Извиняюсь за театральщину, просто хотел, чтобы вы чувствовали себя комфортно. |
I apologize for the theatrics, I just wanted you to feel at ease. |
Poker, ponies, and pooches... some of them even have slot machines. |
|
Если он пытается выкарабкаться из воды, как делают неопытные люди, он тонет, nicht war?.. |
If he tries to climb out into the air as inexperienced people endeavour to do, he drowns-nicht wahr? . . . |
Она и на патроны идет, и на взрывчатку, и еще невесть что из нее делают, мы, наверно, про это и не слыхали. |
It's used as packing in ammunition and explosives, for all sorts of funny things we don't hear of, I'm sure. |
Могли бы заниматься вышиванием или что там еще знатные делают дома. |
You could have filled your days with embroidery and, well, whatever it is gentlefolk do at home. |
О твоей жизни! - вскричала она, всплеснув руками, как это делают девушки в минуты опасности. - Верно! Записка этого чудовища говорит о важных вещах. |
Your life? she cried, throwing up her arms, and letting them drop with a gesture known only to a courtesan in peril. To be sure; that friend's note speaks of serious risk. |
Делают навороты знаменитостям, рэпперам, и, как мне кажется, ещё и крупным наркобаронам. |
They trick out vehicles for celebrities, rappers, and my guess would be high-end drug dealers. |
Do you even know how paper is made? |
|
Думаешь ты с отцом будешь есть в месте,где делают чизбургеры |
Do you think you and your dad could eat at a place with cheeseburgers? |
Those that go above and beyond What the ordinary human can do. |
|
Вы и теперь уверены, что не вы не будете чувствовать себя комфортнее, если остановитесь в мотеле? |
Now, are you sure that you wouldn't feel more comfortable staying at a motel? |
Мы можем переместить наш сеанс в мужской туалет, если так вы будете чувствовать себя комфортнее. |
We could move our session to the men's room if that would make you feel more comfortable. |
Я просто подумал, ей будет комфортнее говорить с женщиной о жестоком обращении. |
Yeah, I-I just thought she'd feel more comfortable talking to a woman about her abuse. |
Раз попробовав... ты почувствуешь себя комфортнее |
Once you start doing that... you may start to feel more comfortable. |
Более комфортно я чувствовал себя в одиночестве. |
I felt more comfortable on my own. |
Я просто... подумала, что мне было бы комфортнее вместе со всеми, понимаешь? |
I just-I think I feel more comfortable With everybody else around, okay? |
А что повстанцы делают? |
What'd them Rebels do anyways? |
Именно эти пределы делают тебя той чудесной катастрофой, которой ты, скорее всего, и являешься. |
It's your limitations that make you the wonderful disaster you most probably are. |
Саванна и Дэн делают монтаж. |
Savannah and dan are assembling the footage now. |
Так делают люди, которые любят друг друга,.. ...когда один из них ведет себя как идиот! |
That's what normal people do, who love each other... when one of them is acting like a brat. |
Не нам решать этот вопрос, а только сообщать о том, что делают палеоантропологи. |
It is NOT up to us to decide the question, only to report what palaeoanthropologists are doing. |
Эти законы о равенстве, как правило, предотвращают дискриминацию при найме, условиях найма и делают увольнение из-за охраняемой характеристики незаконным. |
These equality laws generally prevent discrimination in hiring, terms of employment, and make discharge because of a protected characteristic unlawful. |
За это время их одежда эволюционировала, так что сегодня они могут комфортно жить в пределах региона, несмотря на суровую погоду. |
During that time, their clothing has evolved, so that today they are able to live comfortably within the region, in spite of the bitter weather. |
Защищая Остина, Стивенс утверждал, что уникальные качества корпораций и других искусственных юридических лиц делают их опасными для демократических выборов. |
In defending Austin, Stevens argued that the unique qualities of corporations and other artificial legal entities made them dangerous to democratic elections. |
В частности, гираторы делают возможными сетевые реализации изоляторов и циркуляторов. |
In particular, gyrators make possible network realizations of isolators and circulators. |
Графические дизайнеры делают акцент на эстетической привлекательности дизайна. |
Graphic designers focus on the aesthetic appeal of the design. |
Низкий коэффициент теплового расширения, высокая твердость, жесткость и теплопроводность делают карбид кремния желательным зеркальным материалом для астрономических телескопов. |
The low thermal expansion coefficient, high hardness, rigidity and thermal conductivity make silicon carbide a desirable mirror material for astronomical telescopes. |
Это, скорее всего, происходит, когда яйцо зимует перед вылуплением и когда растение-хозяин теряет свои листья зимой, как это делают фиалки в этом примере. |
This most likely happens when the egg overwinters before hatching and where the host plant loses its leaves in winter, as do violets in this example. |
Некоторые из них делают это потому, что считают недопустимым обращаться с подростком без ведома и согласия родителей или опекунов. |
Some of them do so because they believe treating a youth without knowledge and consent from a parent or guardian is unacceptable. |
Развитая инфраструктура города и его роль как экономического центра страны делают его благоприятным местом для крупного бизнеса. |
The city's extensive infrastructure and its role as the economic center of the country make it a favorable location for large businesses. |
Эти спортсмены до сих пор делают прыжки в глубину, ключевое упражнение в ударном методе, согласно рекомендациям, установленным Верхошанским. |
These athletes still do depth jumps, the key exercise in the shock method, according to the guidelines established by Verkhoshansky. |
Хотя офисы могут быть построены практически в любом месте и практически в любом здании, некоторые современные требования к офисам делают это более сложным. |
While offices can be built in almost any location and in almost any building, some modern requirements for offices make this more difficult. |
Не важно, что эти злодеи делают, чтобы свергнуть его, они только прославляют его. |
No matter what these villains do to pull him down, they only end up glorifying him. |
Такие вопросы раскрывают точные детали человеческого воплощения мысли и могут разоблачить компьютер, если он не воспринимает мир так, как это делают люди. |
Such questions reveal the precise details of the human embodiment of thought and can unmask a computer unless it experiences the world as humans do. |
Серф и Ховерстен, предположительно, сотрудничают с трехлетнего возраста, и теперь они делают музыку вместе уже более 25 лет. |
Cerf and Hoversten have supposedly been collaborating since they were three years old, and have now been making music together for over 25 years. |
Есть еще несколько в статье, которые делают это и не были использованы. |
The skin is yellow-green, but with brown-purple and dark red streaks. |
В принципе, я это оспариваю, и поэтому нам понадобятся источники, чтобы подтвердить это. Нынешние же, хотя и полезны, но не делают этого. |
Basically, I dispute it, and so we'll need sources to back it up. The current ones, while useful, don't. |
Хартман и др., в исследовании 2008 года, показали, что максимально комфортный вакуум увеличивает поток молока и удой молока. |
Hartman et al., in a 2008 study, showed that the maximum comfortable vacuum enhances milk flow and milk yield. |
Нам лучше сопротивляться этой идее и работать над тем, чтобы помочь людям стать более комфортно с системой, не основанной на правилах. |
We're better off resisting that idea, and working to help people become more comfortable with a non rules-based system. |
Меня сформировали все эти люди и культуры, и я чувствую себя вполне комфортно среди них. |
I've been shaped by all these people and cultures and I feel quite comfortable among all of them. |
Это также может помочь повысить уверенность и социальные навыки в комфортной обстановке. |
It can also help increase confidence and social skills in a comfortable setting. |
Однако, по мнению японского историка Есиаки Есими, комфортные станции не решали, а лишь усугубляли первые две проблемы. |
According to Japanese historian Yoshiaki Yoshimi, however, the comfort stations did not solve, but aggravated the first two problems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делают нас комфортно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делают нас комфортно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делают, нас, комфортно . Также, к фразе «делают нас комфортно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.