Делать знак удалиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делать знак удалиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wave aside
Translate
делать знак удалиться -

словосочетание
wave asideотмахнуться, не принимать, не соглашаться, делать знак удалиться
глагол
wave awayотмахнуться, отмахнуть, не принимать, не соглашаться, отмахивать, делать знак удалиться
- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture

- знак [имя существительное]

имя существительное: sign, signal, mark, character, symbol, badge, token, seal, omen, indication

сокращение: mk.



Асад почти никогда не бомбил ИГИЛ, предпочитая нападать на более умеренные организации, а теперь и русские начали делать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assad has scarcely ever bombed ISIS, preferring to target the more moderate groups, and now the Russians have started by doing the same.

Но мы не можем заставить микробов делать это быстрее, они производят мало энергии за секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can't force the microbes and they generate a small amount of electricity per second.

Вы, наверное, думаете: Мой ребёнок никогда не станет этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're probably thinking, my kid would never sext.

И я помню, как мы кричали, что не положено делать в помещении, где проводятся испытания, потому что всё сработало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remember us yelling, which you're not supposed to do in an animal room where you're testing, because it had worked.

Потому что машины будут делать нашу работу даже эффективнее нас, и вскоре единственное, что останется людям, — это та работа, в выполнении которой главное — красота, а не эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because as machines take our jobs and do them more efficiently, soon the only work left for us humans will be the kind of work that must be done beautifully rather than efficiently.

И я даже не знаю, что, что она собирается делать по окончании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't really know, what she plans to do, when she gets out.

Ты правда будешь стоять и делать вид, что когда-нибудь пользовалась тем миксером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you really gonna stand there and try and pass yourself off as someone who ever used that mixer?

Я всегда делал то, что должен был делать, чтобы защитить нашу семью от множества врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have always done what I needed to do to protect our family from numerous enemies.

Надо обязательно очищать раны и делать упражнения, чтобы кожа не стягивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to start cleaning your wounds and doing hand exercises so your skin don't tighten.

Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges.

Государствам давно пора прекратить затраты на вооружения и делать вложения в развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time nations turned from spending on armaments to investing in development.

Она цифровая, можешь делать сколько хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's digital, so just take as many as you want.

Эта картинка на коробке от хлопьев должна делать тебя счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This picture on the cereal box is supposed to make you feel happy.

Я не знаю, что ещё делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I don't know what else to do.

Нам не следует этого делать. Похоже, Лорен нашла себе новых друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lauren seems to have found some new friends.

Мы должны делать то, что мы можем, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to do what we can to survive.

В рамках своей практической работы Комитету не следует делать упор на обеспечение отчетности об осуществлении всех аспектов резолюции 1540.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the practical work of the Committee, the main focus should shift away from reporting to implementation of all aspects of resolution 1540.

Участники рабочего совещания, на котором рассматривалась возможность установления критических предельных значений, пришли к выводу, что в отношении СОЗ пока этого делать нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A workshop considering the possibility of establishing critical limits had concluded that this was not feasible for POPs at present.

Модели разработаны умело, но что делать с информацией, полученной от данных моделей - решать вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The models are skillful, but what we do with the information from those models is totally up to you.

Лак плотно пристает к поверхности металла благодаря хроматированному слою, выдерживает без трещин гибку и профилирование и таким образом можно делать все обработки в жестяном производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lacquer sticks closely to the metal surface thanks to the chromate layer, and it is resistant to bending and forming, so you can perform any sheet processing.

Не то, чтоб это было невозможно, но значительно менее ресурсоемкое занятие - делать деньги строя веб и мобильные приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that it's impossible, but it's definitely much less resource-intensive to attempt to make money from building web or mobile apps.

Что делать, если у игры или программы нет ярлыка на рабочем столе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What to do if the game or program doesn’t have a desktop shortcut

Тем не менее, эти винтовки не были объявлены вне закона. Покупать и продавать их является нарушением закона, но делать их самому американский закон об оружии не запрещает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, they haven’t been outlawed; buying or selling a ghost gun is illegal, but making one remains kosher under US gun control laws.

Несомненный плюс, отличающий эти программы от наших экспериментов, состоит в том, что вам не нужно делать их самим, чтобы спрогнозировать ваше будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's good is, unlike in the experiments that Hal and myself ran with Russ Smith, you don't have to program these by yourself in order to see the virtual reality.

Вы не сможете делать публикации на Странице или отправлять ей сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't be able to post on the Page or message the Page.

Дополнительные сведения см. в разделе Что делать, если срок действия кредитной карты истек и платеж просрочен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see “What if my credit card has expired and my payment is past due?”

Она уже делала это раньше и сможет делать это опять — при наличии политической воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has done it before and it can do it again if the political will is there.

Возникает вопрос – что делать, если «выяснение отношений» между властями и оппозицией все-таки приняло насильственный, вооруженный характер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, what should be done if the showdown between the authorities and the opposition does assume the form of violent, armed confrontation?

Чтобы доехать до Москвы, должен ли я делать пересадку где-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must I change trains anywhere in order to reach Moscow?

Я пошла к своему тренеру. Я: Пожалуйста, не заставляйте меня этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to my coach: Please, don't make me do this.

Не зная, что делать, он попросил у меня помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not knowing what to do, he asked me for help.

Фонд, опасаясь кусать руку, которая его кормит, в таких случаях отказывался делать резкие предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fund, wary of biting the hand that feeds it, has been reluctant to issue strong warnings in such instances.

Я думаю, что мне проще это делать с парнем, которого я не целовала, чем с парнем, поцелуи которого мне не понравились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easier for me to do it with someone whom I've never kissed than with someone I'm crazy about who isn't a good kisser.

Никакой менеджер среднего звена, сидящий в офисе, не будет делать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No middle-management desk jockey's gonna do that.

Я это ненавижу, это заставляет делать кучу лишней работы. но я думаю. что это время когда эта нечестная война стала действительно влиять на продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hate that it gives you extra work, but I think it's about time this unjust war is finally having an impact on commerce.

Закон не обязывает делать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law doesn't require us to.

Я предпочла бы сама ею распоряжаться, если бы только знала, что с ней делать, - возразила Доротея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to manage it myself, if I knew what to do with it, said Dorothea.

Я люблю пить всякие напитки, но это такой хлопот держать чашку, но сейчас мне не надо это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I love drinking beverages, But it's such a hassle holding the cups,

И что, как только ты закончишь делать вид, что дурак ... в конечном счете уйти и написать несколько безумных математических теорем, которые выиграют Нобелевскую премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that once you're done pretending to be a nitwit... you'll eventually go off and write some insane mathematical theorem that wins you the Nobel Prize.

Плюс, у меня есть несчётное количество долларов и нет родителей, которые будут указывать что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, I got zillions of dollars and no parents to tell me what to do.

Быть свободным, другими словами, не значит ничего не делать, это значит распоряжаться тем, что ты делаешь и чего не делаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being free, in short, is not doing nothing, but being the sole decider of what to do or what not to do.

Калеб, наш лидер, я приглашаю вас, сэр, возглавить церемонию очищения, как вы делали и как будете продолжать делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caleb, our leader, I invite you, sir, to lead us in this Purging as you have and as you will.

Ерунда, - весело откликнулся сэр Чарлз. - Эта женщина всегда знает, что ей делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonsense, said Sir Charles cheerfully. That woman always knows what to do.

Поэтому я прошу тебя, когда он появится снова, задержи его... пока я не решу, что с ним делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm asking you, when he reappears, keep him safe... until I decide what to do with him.

Приготовь что-нибудь наподобие знаменитого гумбо И продолжай делать туристов счастливыми

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cook up some of that famous gumbo and keep those tourists happy.

Ты хочешь делать альбом с вырезками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you want a scrapbook station?

Побыть главой в твоей тетради и затем удалиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be some chapter in your scrapbook and go?

Просто делал то, что должен делать поручитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just doing what a sponsor does.

Если мы не вместе, это не значит, что ты должен делать это один, и я уже зафрахтовала самолет компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because we're not together doesn't mean you have to do this alone, and I've already chartered the company jet.

Сейчас ты присоединишься к этому туру, ты получишь непосредственный взгляд на то, что нужно, чтобы делать в этом лейбле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now by you joining this tour, you are gonna get a firsthand look at what it takes to make it at this label.

Пришедши к возам, он совершенно позабыл, зачем пришел: поднес руку ко лбу и долго тер его, стараясь припомнить, что ему нужно делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On reaching the baggage waggons, he had quite forgotten what he had come for; he raised his hand to his brow and rubbed it long, trying to recollect what he was to do.

Он страдает от безудержного желание делать добро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suffers from an incessant desire to do good.

Пока я не составлю предварительную смету, ничего делать нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't do anything till I write up an estimate.

Что будешь делать? Прямо противоположное тому, что делаю обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am gonna do the exact opposite of what I usually do.

А что ты еще умеешь? А конь говорит Ну, я могу делать шортстоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What else can you do? And the horse says Well, I can play shortstop.

А те, кто могут работать, вечно придумывают причины, чтобы этого не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those who can work, forever making excuses not to.

— Для соблюдения светских приличий, — объяснил Джефф Трейси, — но я не позволю тебе удалиться от себя слишком далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the sake of respectability, Jeff had told Tracy, but I won't let you get far from me.

Знаете ли, Холмс, если в дальнейшем так же орудовать фактами, можно очень легко удалиться от истины в мир догадок и фантазий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it hard enough to tackle facts, Holmes, without flying away after theories and fancies.

Я уже отдал распоряжения Катерине удалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already given instructions for Catherine to leave.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делать знак удалиться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делать знак удалиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делать, знак, удалиться . Также, к фразе «делать знак удалиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information