Делают нам одолжения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
два человека, которые не делают - two people who do not
делают интерьер - make interior
делают ложные предположения - make false assumptions
делают нас часть - make us part of
делают неэффективными - render ineffective
делают ту же ошибку - make the same mistake
о том, что они делают - about what they were doing
финансирование делают - make financing
не делают звук - don't make a sound
ситуации, которые не делают - situations that do not
Синонимы к делают: работать, терший, вести себя, ставить, создавать, выполнять, готовить, учить, осуществлять
нам надо поговорить - we need to talk
нам нужно что - we need what
Вы можете дать нам обновление - can you give us a update
Вы можете сказать нам о - can you tell us about
звоните, чтобы сообщить нам - call to let us know
дал нам новости - gave us the news
нам нужно поговорить с вами - we need to talk to you
нам нужно встретиться - we have to meet
скажите нам, что это было - tell us what it was
нам нужно немного больше времени - we need a little more time
Синонимы к нам: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
сделайте мне одолжение - do me a favor
одолжений - favors
делать одолжение для друга - doing a favor for a friend
сделайте мне одолжение и стоп - do me a favor and stop
сделайте мне одолжение и пребывание - do me a favor and stay
хотят сделать мне одолжение - want to do me a favor
хотел бы попросить вас об одолжении - like to ask you a favor
сделайте себе одолжение и получить - do yourself a favor and get
сделайте мне одолжение и сказать - do me a favor and tell
сделать личное одолжение - to do a personal kindness
Those gueros at Momentum thought they were doing me a favor. |
|
Все рабовладельцы считали, что делают чёрным одолжение. |
Every slave master thought they were doing the black man a favor. |
Здесь восемь человек... Которые делают тебе большое одолжение. |
Jerry, I got eight guys out here, hung up, doing you a big favor. |
Все элементы здесь, хотя они находятся на более темном конце спектра уголь / алмаз,и в основном ничем не примечательные бонус-треки не делают набор никаких одолжений. |
All the elements are here, though they're on the darker end of the coal/diamond spectrum, and the mostly unremarkable bonus tracks don't do the set any favors. |
Я не знала, что у тебя коллекция прокламаций, сделай одолжение, покажи. |
I didn't know you'd got a collection of manifestoes. Be so good as to show them to me. |
Отметь, что если кто-то встретит эту скорую, пусть не делают ничего, пока мы не дадим добро. |
Put out the word out that if they find that ambulance, they're not to make a move until we give the ok. |
I am writing to ask you a favor. |
|
Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму. |
Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram. |
Они не только способны отказать гуманитарным субъектам в гуманитарном доступе; они действительно это делают. |
They not only have the potential to deny humanitarian actors humanitarian access; they actually do it. |
Кроме того, в своем докладе наблюдатели таких утверждений не делают. |
Moreover, the observers had not mentioned those allegations in their report. |
Do me a favor: take off these handcuffs. |
|
Мне нравится шоколадное пирожное, мне нравится это, мне нравится то, вещи, которые делают меня человеком. |
I like chocolate cake, I like this, I like that, which makes me human. |
Хотя зачем их делают чёрными, не могу понять, ведь от природы-то кружева белого цвета. |
I never did understand seeing lace is white naturally. |
И что они с этим делают? |
And what are they doing about it? |
Would you do me the honour, sir, of sharing my humble repast? |
|
Эти теплоизолирующие костюмы делают команду невидимой. |
These suits insulate body heat, making the team invisible. |
Развернув по плиточке, мы усердно зажевали эту Биманову мятную таких вкусных теперь уже не делают. |
We each peeled a stick and solemnly chewed it; it was Beeman's peppermint, and nothing so delicious has been made since. |
Знаешь, иногда люди с прелестными дочурками и милыми женушками делают плохие вещи |
You know, sometimes people with cute daughters and sweet little wives do bad things. |
То, что ты называешь типично американским, относится к двумстам миллионам американцев и к тому, что они никогда не делают ничего типично американского, и это же относится к плохому настроению. |
The only thing typically American about 200 million Americans is that they never do anything typically alike and that goes for humping, too. |
К слову, пойду пообщаюсь с начальством по поводу ... нашей с Лиз ситуации. И хочу тебя попросить об одолжении, расскажи Майклу, как у нас тут все устроено? |
Speaking of which, I've got to go and talk to the trustees about, erm...recent events involving me and Liz, so I wondered if you could, er, do me a favour, take Michael through his induction? |
Poker, ponies, and pooches... some of them even have slot machines. |
|
Она и на патроны идет, и на взрывчатку, и еще невесть что из нее делают, мы, наверно, про это и не слыхали. |
It's used as packing in ammunition and explosives, for all sorts of funny things we don't hear of, I'm sure. |
Я также вынужден тебя попросить еще об одном маленьком, крохотном одолжение. |
I also have to ask you one more teeny, weeny favor. |
Могли бы заниматься вышиванием или что там еще знатные делают дома. |
You could have filled your days with embroidery and, well, whatever it is gentlefolk do at home. |
И я счел бы за персональное одолжение, если бы вы позволили им выпустить 100-ый эпизод. а потом перезапустить шоу с Трейси. |
And I would consider it a personal favor if you would let them do the 100th episode and then reevaluate the show with Tracy in it. |
И жабы, которые ничего не делают, не пьют шампанское. |
And a frog that does nothing, does not drink champagne. |
Сделай нам одолжение, последи за Мариусом, -продолжала она. |
She resumed:- Do us a favor. Follow Marius a little. |
У него было сильное кровотечение, и ему снова делают перевязку. |
He has been bleeding badly and she binds him up. |
Помощник, как я полагаю, был в настроении делать одолжения... сказал пару слов майору... |
The deputy, who I guess is in a favor-doin' mood... sends word down to the major... |
Она попросила меня об этом одолжении. |
She asked me to do it as a favor. |
They making you a killing machine? |
|
Это одолжение, которое Вы мне оказываете, и я благодарен по-настоящему. |
It is a favour you bestow on me and I'm truly grateful. |
Делают навороты знаменитостям, рэпперам, и, как мне кажется, ещё и крупным наркобаронам. |
They trick out vehicles for celebrities, rappers, and my guess would be high-end drug dealers. |
Не могли бы вы с Хэлли сделать одолжение и взять меня с собой? |
Would it be a big imposition if I just tagged along with you and Hallie? |
Do you even know how paper is made? |
|
Знаешь, что делают с такими сладкими, когда они попадают в тюрьму? |
Know what happens to pretty boys like you when they go to prison after the lights go out? |
Those that go above and beyond What the ordinary human can do. |
|
Ты сделаешь мне одолжение ,если расскажешь моему коллеге кое-что интересное. |
Your maid of honor just told my colleague something very interesting. |
И сделайте одолжение, снимите все наклейки, я не хочу знать, чьё это хозяйство. |
And do me a favor, take off all the tags... because I don't want to know which one it is. |
Ты кому делаешь одолжение? |
Don't do me any favors, eh? |
Только не делай мне одолжение. |
DON'T DO ME ANY FAVOURS. |
Вообще-то, это я делаю одолжение. |
Actually, I'm the one doing the solid. |
А что повстанцы делают? |
What'd them Rebels do anyways? |
Мой отец и я увидели двух оленей делающих это на склоне холма, и я спросила его, что они делают. |
My dad and I saw these two deer going at it on the side of a hill, and I asked him what they were doing. |
Эми, сделай одолжение не сажай никого рядом с нами без крайней необходимости |
Amy, could you do me a favor and not seat anyone nearby if you don't have to? |
Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе. |
A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned. |
Дополнительные паруса и легкость гафельных парусов делают буровую установку легче в эксплуатации,хотя и не обязательно быстрее, чем шлюп на всех парусах, кроме ветровых. |
The extra sails and ease of the gaff sails make the rig easier to operate, though not necessarily faster, than a sloop on all points of sail other than up-wind. |
Низкая температура плавления, паяемость и пластичность органного металла делают конструкцию труб относительно легкой. |
The low melting point, solderability and malleability of the organ metal makes the construction of pipes relatively easy. |
Эти законы о равенстве, как правило, предотвращают дискриминацию при найме, условиях найма и делают увольнение из-за охраняемой характеристики незаконным. |
These equality laws generally prevent discrimination in hiring, terms of employment, and make discharge because of a protected characteristic unlawful. |
Паралич поражает мой пульс, когда я поджигаю ваших свиней или Пуллен, ваши кульверы берут, или несравненные делают ваш Шантиклер или угрюмым. |
The palsy plagues my pulses When I prig your pigs or pullen, Your culvers take, or matchless make Your Chanticleer or Sullen. |
Это, скорее всего, происходит, когда яйцо зимует перед вылуплением и когда растение-хозяин теряет свои листья зимой, как это делают фиалки в этом примере. |
This most likely happens when the egg overwinters before hatching and where the host plant loses its leaves in winter, as do violets in this example. |
В том же году Уэйтс продюсировал и профинансировал альбом Вайса Extremely Cool в качестве одолжения своему старому другу. |
That year, Waits also produced and funded Weiss' album, Extremely Cool, as a favor to his old friend. |
Эти спортсмены до сих пор делают прыжки в глубину, ключевое упражнение в ударном методе, согласно рекомендациям, установленным Верхошанским. |
These athletes still do depth jumps, the key exercise in the shock method, according to the guidelines established by Verkhoshansky. |
С их удобной узкой конформацией Каспианы делают превосходных детских скакунов. |
With their comfortably narrow conformation, Caspians make excellent children's mounts. |
Между тем, атом кислорода имеет одиночные пары несвязанных электронов, которые делают его слабо основным в присутствии сильных кислот, таких как серная кислота. |
Meanwhile, the oxygen atom has lone pairs of nonbonded electrons that render it weakly basic in the presence of strong acids such as sulfuric acid. |
Эти же свойства делают их непригодными для исторически точного боя. |
These same properties render them unsuitable for historically accurate combat. |
Черные могут захватить три камня в группе белых 1, играя в b. черные делают это с черными 2 на третьей диаграмме. |
Black can capture the three stones in White 1's group by playing at b. Black does this with Black 2 in the third diagram. |
Я не хочу обсуждать это как факт или что-то еще, но, пожалуйста, сделайте мне одолжение, не удаляйте это. |
I don't want to debate this as a fact or whatnot but please do me the favor of not removing this. |
Он советует женщинам обращаться к мужчинам с просьбой об одолжении. |
He advises that women approach men by asking for a favor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делают нам одолжения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делают нам одолжения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делают, нам, одолжения . Также, к фразе «делают нам одолжения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.