Дерзкий тип - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: daring, audacious, cocky, bold, insolent, cheeky, brash, impudent, fresh, overbold
словосочетание: as bold as brass
дерзкий ребенок - cheeky child
дерзкий ответ - impudent answer
дерзкий или бойкий ребенок - daring or spirited child
очень дерзкий - very cheeky
дерзкий мальчишка - cheeky boy
дерзкий взгляд - cheeky glance
дерзкий план - daring plan
дерзкий молодой человек - brash young man
дерзкий побег - daring escape
более дерзкий - bolder
Синонимы к дерзкий: смелый, дерзкий, отважный, бесстрашный, бедовый, дерзновенный, храбрый, самоуверенный, наглый, бесстыдный
Значение дерзкий: Непочтительный, оскорбительно-грубый.
имя существительное: type, character, style, kind, class, nature, phylum, fellow, fella, cuss
целочисленный тип - integer type
тип почвы - type of soil
тип шрифта - font type
тип выплат - payment type
тип дискового колеса - disk wheel type
тип заказа - order type
тип лесорастительных условий - forest site type
тип объекта - object type
тип организации - organization type
тип проводки - posting type
Синонимы к тип: человек, вид, система, образ, группа, форма, характер, класс, представитель
Значение тип: Форма, вид чего-н., обладающие определёнными признаками, а также образец, к-рому соответствует известная группа предметов, явлений.
Дерзкий автор 17 века Ли Юй объединил рассказы о страстной любви между мужчинами с жестоким насилием и космической местью. |
The daring 17th century author Li Yu combined tales of passionate love between men with brutal violence and cosmic revenge. |
That amazing necktie with an Avant guard ambiance. |
|
Авианосцы класса дерзкий были одним из классов авианосцев, предложенных британским правительством в 1930-1940 - х годах и завершенных после Второй мировой войны. |
The Audacious-class aircraft carriers were a class of aircraft carriers proposed by the British government in the 1930s - 1940s and completed after the Second World War. |
This daring maneuvre decided the outcome of the war. |
|
You forgot ugly, lazy, and disrespectful. |
|
Да ты прямо дерзкий блондинистый ангел смерти. |
You're like a perky blond angel of death. |
Вы были очень застенчивый, но при этом довольно дерзкий и вообще замечательный юноша. |
You were rather cheeky, very shy, and absolutely extraordinary. |
Требуется... дерзкий чернокожий мужчина среднего возраста. |
Wanted... middle-aged black man with sass. |
Мы хотели снять остросюжетный, но дерзкий боевик с подтекстом о корпоративном фашизме в начале эпохи Рейгана. |
We wanted to make a tongue in cheek but gutsy action movie with subtext about corporate fascism at the beginning of the Reagan era. |
Ливанский танец берет начало от классического восточного танца, но все еще включает в себя дерзкий, современный край. |
Lebanese dance takes from the classic oriental dance, but still incorporates a feisty, modern edge. |
Он встречает, однако, Комодофлоренсала в подземельях Велтописмакуса, и вместе они способны совершить дерзкий побег. |
He meets, though, Komodoflorensal in the dungeons of Veltopismakus, and together they are able to make a daring escape. |
Пока Вы не начали вынюхивать вокруг да около, дерзкий лесничий! |
Then you came to sniff around, you impertinent gamekeeper! |
Все зашептались, более или менее красноречиво поглядывая на больного, точно он совершил какой-то в высшей степени дерзкий поступок. |
The whole roomful began to whisper to each other, and turned their eyes upon the invalid, as though he had given some serious offence. |
Совершив еще более дерзкий поступок, Холмс остановился в другом месте вместе со своей женой, которая ничего не знала о случившемся. |
In an even more audacious move, Holmes was staying at another location with his wife, who was unaware of the whole affair. |
Разве слово дерзкий мы обычно находим в академической энциклопедии? |
Is the word 'daring' one we normally find in an academic encyclopedia? |
Warriors выиграли две игры и проиграли одну, когда Керр решил изменить стартовый состав, — дерзкий шаг, с какой стороны ни посмотри. |
The Warriors were down two games to one when Kerr made the decision to change the starting lineup, a bold move by any measure. |
Just thought it was a bold fashion choice worth noting. |
|
Дерзкий план Виржинии понравился мне. |
The audacity of the plan of Virginie appealed to me very much. |
Это дерзкий план, но если он провалится, Король отменит |
It's a bold plan, but if it fails, the King will withdraw |
Ann, you beautiful, sassy mannequin come to life. |
|
И он придумал план - простой, дерзкий и, как ему казалось, способный ввести в заблуждение. |
And he thought of a plan - simple, audacious and, as he fancied, definitely mystifying. |
Благословить вас, - отвечал этот дерзкий человек, остановив юную чету и принудив ее задержаться в маленькой гостиной. - Послушайте, мои душеньки! |
To bless you, replied the audacious scoundrel, stopping the pair and detaining them in the little drawing-room of the apartment. Listen to me, my pretty dears. |
В своей работе я понял, что обычно решением дерзкой проблемы является такой же дерзкий ответ. |
In my own work, I find when I'm faced with an audacious problem, an audacious solution is usually the answer. |
Но Гэртон не выдержал этого нового испытания. Я услышал, и не без внутреннего одобрения, как он путем рукоприкладства остановил ее дерзкий язык. |
But his self-love would endure no further torment: I heard, and not altogether disapprovingly, a manual cheek given to her saucy tongue. |
Слушайте, вы, дерзкий болван, это же неслыханно! |
Listen, you impertinent fool, this is incredible! |
So impertinent a question so early in the conversation. |
|
Ты очень похож на меня в юности, Майло. Дерзкий юный биолог, полный идей и теорий, пытающийся превзойти наставника, заработать себе имя. |
You're very much like I was, Milo, a headstrong, young biologist full of ideas and theories, burning through my inheritance, trying to make a name for myself. |
Доктор стирает слезы с очков, похоже, он в самом деле смеялся, а Макмерфи опять такой же горластый, дерзкий и хвастливый, как всегда. |
The doctor is wiping tears off his glasses and looks like he's actually been laughing, and McMurphy is back as loud and full of brass and swagger as ever. |
и так, ты нравишься мне , потому что ты дерзкий и самоуверенный ? |
So I like you because you're reckless and presumptuous? |
Простите мой дерзкий вопрос. Верно ли то, что жизнь и смерть не в руках врача? |
Pardon my abrupt question, but is it true that doctors play no part in life and death? |
Это был дерзкий план, и в случае удачи он мог бы обойтись Конфедерации недешево, но опять выручил Форрест. |
It was a bold stroke and it would have cost the South dearly, except for Forrest. |
Я совершил дерзкий налёт на лондонский Тауэр. |
I stole it all in a daring raid on the Tower of London. |
Так ступай и принеси что нужно, Энгельред, -сказал Фрон де Беф, - а ты, сэр храмовник, напиши ответ на их дерзкий вызов. |
Go, search them out, Engelred, said Front-de-Boeuf; and then, Sir Templar, thou shalt return an answer to this bold challenge. |
Okay, well, that would explain his hard core escape. |
|
Потому что ты дерзкий, весьма симпатичный,.. |
Because you're impudent, fairly good-looking,.. |
И в полном молчании локти поднимались и раздвигались до тех пор, покуда дерзкий не очутился на законном месте - в самом хвосте. |
Elbows continued to rise and stretch in total silence until the brazen trespasser ended up where he rightfully belonged-at the very end of the line. |
Не смотря на столь дерзкий шаг выражаю вам глубокое почтение, безмерную благодарность и искренне надеюсь на вашу поддержку. |
In those brave endeavors, be assured of my best hopes, high esteem and continued gratitude for your gestures of support. |
Очень впечатлительно, это ловкий трюк, что вы провернули, леди, дерзкий, просчитанный. |
It's quite impressive, this stunt you've managed to pull off, ladies- bold, yet calculated. |
Омар Юсуф в бессильной злобе заскрежетал зубами, но все же взял себя в руки и промолвил: - Восстань, о дерзкий отрок, и будь таким, каким ты был раньше! |
Omar Asaf ground his teeth in helpless rage. Yet, he took hold of himself and muttered: Change, O insolent youth, and be as you were before! |
О дерзкий и хвастливый отрок, сколь неприятна мне твоя непомерная гордыня! - произнес с отвращением Омар Юсуф. |
O insolent and boastful boy, how unpleasant I find your undue pride! Omar Asaf said in disgust. |
Он молодой и дерзкий, Франк. |
He's young and hungry. |
Редактор Джалмари Йянтти обычно вырезал дерзкий материал из предыдущих работ Валтари. |
Editor Jalmari Jäntti had typically cut daring material from Waltari's prior works. |
В качестве возмездия Конфедерация планирует дерзкий рейд-операцию Молот Тора. |
In retribution, the Confederation plans a daring raid, Operation Thor's Hammer. |
После того, как Дрейк и Кроу восстановили его в медицинском отсеке, дерзкий Крюгер убивает Делакорта после того, как она отчитывает его за безрассудство. |
After being restored in a Med-Bay by Drake and Crowe, a defiant Kruger kills Delacourt after she chastises him for his recklessness. |
Мартин бальзам - настоящий дерзкий, энергичный голливудский агент. |
Martin Balsam makes a properly brash, snappy Hollywood agent. |
Швейцарская комиссия Красного Креста была описана как самый дерзкий побег Второй мировой войны. MC цитата Брюса описала его как очень умный побег. |
The 'Swiss Red Cross Commission' has been described as the most audacious escape of World War II. Bruce's MC citation described it as a very clever escape. |
Она сорванец, своевольный, дерзкий, независимый, презирает традиционные женские занятия и часто ошибочно принимается за мальчика. |
She is tomboyish, headstrong, feisty, independent, disdains traditional female pursuits, and is often mistaken for a boy. |
Четыре корабля были заложены между 1942 и 1943 годами во время Второй мировой войны в рамках британского военно-морского строительства - Африка, неотразимый, дерзкий и Орел. |
Four ships were laid down between 1942 and 1943 during World War II as part of the British naval buildup - Africa, Irresistible, Audacious and Eagle. |
Выпущенный под залог в 250 долларов, его дерзкий снимок был разослан по всему миру. |
Released on a $250 bond, his defiant mugshot was wired around the world. |
На следующий день Мехуль полностью меняет свой наряд на дерзкий и модный, отчего ее красивый босс Ранадеб, кажется, сходит с ума. |
The next day Mehul completely changes her attire to bold and voguish, by which her handsome boss Ranadeb seems to be swept off his feet. |
Она объясняет поколение, которое не потеряно и не разбито, молчаливо и неподвижно, и Сьюзен Гилман-его дерзкий хроникер. |
It explains a generation that is neither Lost nor Beat, Silent nor Xed, and Susan Gilman is its saucy chronicler. |
В июле 1865 года Адам Линдсей Гордон совершил дерзкий подвиг верховой езды, известный как прыжок Гордона на краю Голубого озера. |
In July 1865, Adam Lindsay Gordon performed the daring riding feat known as Gordon's Leap on the edge of the Blue Lake. |
Дерзкий Уокер воспротивился бы такому оскорблению своего звездного статуса, но более сдержанный Уильямс не протестовал. |
The brash Walker would have resisted such an insult to his star status, but the more reserved Williams did not protest. |
Затем он предпринял дерзкий рейд на форт Сен-Жан на реке Ришелье к северу от озера Шамплен. |
He followed up that action with a bold raid on Fort Saint-Jean on the Richelieu River north of Lake Champlain. |
Я отменил этот дерзкий ход Драконзеро. |
I've reverted this bold move of DragonZero's. |
Смотрите, братья, какой опрометчивый и дерзкий догмат они ввели... Ибо кто не скажет, что есть один Бог? |
See, brethren, what a rash and audacious dogma they have introduced... For who will not say that there is one God? |
Последний дерзкий МК IIS в разделе Строительство было завершено в самолет ТТ МК. |
The last Defiant Mk IIs under construction were completed as TT Mk I aircraft. |
Люфтваффе изменили тактику, чтобы перехитрить дерзкий и атаковать снизу или прямо впереди, где орудийные башни не давали никакой защиты. |
The Luftwaffe changed tactics, to outmanoeuvre the Defiant and attack from below or dead ahead, where the turret guns offered no defence. |
1 июля 141-я эскадрилья отправила L6997 в первый дерзкий Ночной патруль. |
On 1 July, 141 Squadron despatched L6997 on the first Defiant night patrol. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дерзкий тип».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дерзкий тип» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дерзкий, тип . Также, к фразе «дерзкий тип» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.