Тип почвы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тип почвы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
type of soil
Translate
тип почвы -

- тип [имя существительное]

имя существительное: type, character, style, kind, class, nature, phylum, fellow, fella, cuss

- почва [имя существительное]

имя существительное: soil, ground, land, earth, bedrock, dirt, bottom, pavement



Правительство в настоящее время разрабатывает генеральный план в области землепользования, основная цель которого состоит в осуществлении мероприятий по борьбе с эрозией почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government is preparing a master plan for land use with the primary aim of bringing soil erosion under control.

Что, если бы наши растения могли измерять уровень токсичности почвы и выражать эту токсичность через цвет своих листьев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if our plants could sense the toxicity levels in the soil and express that toxicity through the color of its leaves?

Что, если бы эти растения могли также удалять токсины из почвы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if those plants could also remove those toxins from the soil?

Сотрудничают с ФБР в целях изучения воздействия почвы на разложение частей тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They work with the FBI to study the effects of soil on decomposing body parts.

Повышение и поддержание плодородности почвы является одним из необходимых условий достижения устойчивого роста урожайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The improvement and maintenance of soil fertility is a prerequisite for achieving sustained increases in crop yields.

Было обнаружено, что состояние почвы является фактором, определяющим состояние кроны деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil conditions were found to be a deciding factor for tree crown condition.

Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads.

З. В результате разложения древних пород на территории Бенина образуются плодородные песчаные и глинистые почвы и неплодородные почвы, сформировавшиеся на железистых отложениях, называемых латеритами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they decompose, Benin's ancient rock formations produce either fertile sandy or clayey soils, or infertile ferruginous crusts known as laterites.

Калиброванные модели могут использоваться для оценки воздействия изменения климата на основные свойства экосистем, например на такие, как эвапотранспирация и температура и влажность почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calibrated model can be used for assessing climate change effects on key ecosystem properties like evapotranspiration, soil temperature and soil moisture.

Усиление эрозии почвы, пылевые бури и наступление песков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased soil erosion, dust storms and sand encroachment.

Есть химические разрушения, обнаружены частички почвы, песчинки, ткани оранжевого цвета, частицы пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of chemical breakdowns, fancy words for dark soil, light sand, orange fibers, food particles.

К числу экосистем суши относятся: растительный покров, растения, деревья и почвы, сообщества микроорганизмов и позвоночных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrestrial ecosystems cover vegetation, plants, trees and soils, microbial and invertebrate communities.

Хотя деревья акации представляют собой очень низкую ценность, они нам необходимы для восстановления микроклимата, защиты почвы и вытеснения травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acacia trees are of a very low value but we need them to restore the micro-climate, to protect the soil and to shake out the grasses.

Они используют их в охоте, иногда для прокладки дорог, иногда для плотного покрытия почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use it in hunting, sometimes laying long trip lines, sometimes constructing dense sheets.

Именно, но если мы совместим их с расположением плантаций U-Gro и посмотрим на ближайший к Шептону с той же щелочной структурой почвы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly, but if we compare it with the locations of U-Gro nurseries and then look at the nearest nursery to Shepton with that same alkaline soil composition...

Закон запрещает домашние захоронения не только чтобы предотвратить заражение почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statute prohibiting home burials isn't meant to just protect against ground contamination.

Многие организмы полагаются на полученный из почвы фосфор для своего питания фосфором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many organisms rely on the soil derived phosphorus for their phosphorus nutrition.

В прибрежных районах использование человеком источника грунтовых вод может привести к обратному направлению просачивания в океан, что также может привести к засолению почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In coastal areas, human use of a groundwater source may cause the direction of seepage to ocean to reverse which can also cause soil salinization.

Методы In-situ направлены на обработку загрязнения без удаления почвы или грунтовых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In-situ methods seek to treat the contamination without removing the soils or groundwater.

Когда достаточный вывоз соли не происходит, район бассейна реки постепенно превращается в засоленные почвы и / или щелочные почвы, особенно в низовьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When adequate salt export is not occurring, the river basin area gradually converts into saline soils and/or alkali soils, particularly in lower reaches.

Значения удельного сопротивления почвы обычно колеблются от 1 до 100000 Ом·м, крайние значения - для засоленных почв и сухих почв, перекрывающих кристаллические породы, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil resistivity values typically range from about 1 to 100000 Ω·m, extreme values being for saline soils and dry soils overlaying cristalline rocks, respectively.

Гроб был найден расколотым из-за тяжести почвы над ним, и труп сильно разложился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffin was found to be split because of the weight of soil over it, and the cadaver was badly decomposed.

Борьба с эрозией была минимальной, и тысячи тонн почвы были перемещены во время строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erosion control was minimal and thousands of tons soil were displaced during construction.

Растительное вещество выделяет большое количество углекислого газа и слабых кислот, которые вступают в реакцию с нерастворимыми минералами почвы, высвобождая полезные питательные вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant matter releases large amounts of carbon dioxide and weak acids that react with insoluble soil minerals to release beneficial nutrients.

Он рассматривает плодородие почвы, рост растений и уход за скотом как экологически взаимосвязанные задачи, подчеркивая духовные и мистические перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It treats soil fertility, plant growth, and livestock care as ecologically interrelated tasks, emphasizing spiritual and mystical perspectives.

Тем не менее, это был сигнальный пункт к идее, что основная часть биомассы растения поступает из источников фотосинтеза, а не из самой почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this was a signaling point to the idea that the bulk of a plant's biomass comes from the inputs of photosynthesis, not the soil itself.

Затем МФТ была заменена 30 миллионами тонн чистого песка, а затем верхнего слоя почвы, который был удален с площадки в 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MFT was then replaced with 30 million tonnes clean sand and then topsoil that had been removed from the site in the 1960s.

Свойства, на которые влияет структура почвы, включают в себя пористость, проницаемость, инфильтрацию, скорость набухания, влагоудерживающую способность и подверженность эрозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properties that are influenced by soil texture include porosity, permeability, infiltration, shrink-swell rate, water-holding capacity, and susceptibility to erosion.

Этот процесс используется как в промышленном растениеводстве, так и в садоводстве, и при правильном применении может значительно повысить продуктивность почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process is used both in commercial crop production and in gardening, and when applied correctly, can dramatically improve soil productivity.

Многие материалы используются в качестве мульчи, которая используется для сохранения влажности почвы, регулирования температуры почвы, подавления роста сорняков, а также для эстетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many materials are used as mulches, which are used to retain soil moisture, regulate soil temperature, suppress weed growth, and for aesthetics.

Достаточное количество мульчи над растениями уничтожит их, и это может быть более выгодно, чем использование гербицида, стрижка, скашивание, выдергивание, сгребание или обработка почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sufficient mulch over plants will destroy them, and may be more advantageous than using herbicide, cutting, mowing, pulling, raking, or tilling.

Его среда обитания включает богатые кислые почвы в прохладных, влажных хвойных и смешанных лиственных лесах, болотистые и речные края, а также склоны холмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its habitat includes rich, acid soils in cool, moist coniferous and mixed hardwood forests, bog and stream edges, and hillsides.

Несмотря на известное использование обедненного урана союзными войсками, в образцах почвы, взятых из Эль-Фаллуджи, обедненного урана обнаружено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the known use of depleted uranium by allied forces, no depleted uranium has been found in soil samples taken from Fallujah.

Разнообразие свойств почвы также влияет на то, где она находится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variety of soil properties also affects where it is found.

Этот процесс-то, что разрыхляет поверхность почвы, разрушая сцепление почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process is what loosens the soil surface, destroying the cohesion of the soil.

Моренный ландшафт Северной Польши содержит почвы, состоящие в основном из песка или суглинка, в то время как долины рек ледникового периода на юге часто содержат Лесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moraine landscape of northern Poland contains soils made up mostly of sand or loam, while the ice age river valleys of the south often contain loess.

Основным назначением МПЛ-50 является окопывание, которое осуществляется со скоростью 0,1-0,5 м3 / час в зависимости от типа почвы и физического состояния бойца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose of MPL-50 is entrenching, which is carried out at a rate of 0.1–0.5 m3/hour depending on the soil type and physical condition of the soldier.

Паразитические черви обычно передаются через воздействие инфицированных человеческих фекалий и почвы, которые распространяются в окружающей среде, например, из-за открытой дефекации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parasitic worms are generally transmitted via exposure to infected human feces and soil which are spread in the environment, for example, due to open defecation.

Цветки на кусте гортензии могут меняться от голубого к розовому или от розового к голубому от одного сезона к другому в зависимости от уровня кислотности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowers on a hydrangea shrub can change from blue to pink or from pink to blue from one season to the next depending on the acidity level of the soil.

Шнеки могут быть расположены последовательно, чтобы увеличить время пребывания почвы, или они могут быть сконфигурированы параллельно, чтобы увеличить пропускную способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augers can be arranged in series to increase the soil residence time, or they can be configured in parallel to increase throughput capacity.

Эта система является мобильной и может обрабатывать от 5 до 10 тонн почвы в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system is mobile and can treat 5 to 10 tons of soil per hour.

В 1940 году Герике опубликовал книгу Полное руководство по садоводству без почвы, оставив свою академическую должность в климате, который был политически неблагоприятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940, Gericke published the book, Complete Guide to Soil less Gardening, after leaving his academic position in a climate that was politically unfavorable.

Подкисление почвы ускоряется применением кислотообразующих азотных удобрений и воздействием кислотных осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil acidification is accelerated by the use of acid-forming nitrogenous fertilizers and by the effects of acid precipitation.

Для этого участка рН почвы был параметром большой важности из-за повышенного количества меди, присутствующей в виде ионного раствора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this site soil pH was a parameter of great importance because of an increased amount of copper present as ionic solution.

Существуют радикальные изменения химического состава почвы,которые могут быть вызваны присутствием многих опасных химических веществ даже при низкой концентрации загрязняющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are radical soil chemistry changes which can arise from the presence of many hazardous chemicals even at low concentration of the contaminant species.

Некоторые овес также выращивают, но из-за высокой влажности и кислой почвы земля в основном используется для выпаса скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some oats are also grown, but due to high humidity and acidic soil, the land is mainly used for grazing.

Эти почвы, как ожидается, будут минералогически похожи на лежащие в их основе коренные породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These soils are expected to be mineralogically similar to their underlying bedrock.

Этот штамм сальмонеллы уникален для человека и не был обнаружен ни в каких образцах почвы или предконтактных особях, которые использовались в качестве контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strain of Salmonella is unique to humans, and was not found in any soil samples or pre-Contact individuals that were used as controls.

Предпочтительными местами обитания являются влажные, плодородные почвы, часто у рек, ручьев и на влажных лугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preferred habitats are moist, fertile soils, often by rivers, streams and in wet meadows.

Почвы с естественным дефицитом меди часто нуждаются в медных добавках, прежде чем можно будет выращивать сельскохозяйственные культуры, такие как зерновые культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soils that are naturally deficient in copper often require copper supplements before agricultural crops, such as cereals, can be grown.

Тепловая постоянная времени влажной почвы значительно выше, чем у сухой почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thermal time constant of moist soil is much higher than that of dry soil.

Культиватор - это любой из нескольких типов сельскохозяйственных орудий, используемых для вторичной обработки почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cultivator is any of several types of farm implement used for secondary tillage.

Предпочтительны плодородные, песчаные, суглинистые почвы с хорошей аэрацией, правильным дренажем и высокой доступностью кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fertile, sandy, loamy soils with good aeration, proper drainage, and high oxygen availability are preferred.

На необработанных пахотных землях средняя общая потеря почвы за последнее время составила 2,2 т/га в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On uncultivated cropland, the recent average total soil loss has been 2.2 t/ha per year.

Продуваемые ветром почвы включают дюнные пески и Лесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a small percentage of offences are defined with this mens rea requirement.

Почвы, которые не транспортируются, называются остаточными почвами—они существуют в том же месте, что и порода, из которой они были получены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soils that are not transported are called residual soils—they exist at the same location as the rock from which they were generated.

Правильное управление орошением может предотвратить накопление солей, обеспечивая достаточную дренажную воду для выщелачивания добавленных солей из почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proper irrigation management can prevent salt accumulation by providing adequate drainage water to leach added salts from the soil.

Поскольку только 5% сельскохозяйственных угодий США в настоящее время используют мульчирование без обработки почвы и остатков, существует большой потенциал для связывания углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because only 5% of US farmland currently uses no-till and residue mulching, there is a large potential for carbon sequestration.

Оолит часто встречается под слоем почвы всего в несколько дюймов, как, например, в Коралловом замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shondesh and Rasgulla are popular sweet dishes made of sweetened, finely ground fresh cheese.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тип почвы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тип почвы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тип, почвы . Также, к фразе «тип почвы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information