Дети были использованы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дети были использованы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
children were being used
Translate
дети были использованы -

- дети

имя существительное: children, babies, little ones, small children, young ones, brood, little people, olive, olive branches, issue

- были

It was



Уличные дети также не имеют туалетов, о чем свидетельствует тот факт, что 26,4% детей использовали придорожную или железнодорожную линию для своего туалета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street children also lack restroom facilities, demonstrated by the fact that 26.4 percent of the children used the roadside or railway line for their toilet.

Однажды дети использовали своих животных, чтобы устроить цирк на территории губернаторского особняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children once used their animals to conduct a circus on the grounds of the Governor's Mansion.

Тем не менее, обложка Disturbed не была использована, и переписанная версия позже появится в сборнике потерянные дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Disturbed's cover was not used, and a rerecorded version would later make an appearance on the compilation album, The Lost Children.

Разные дети могут использовать совершенно разные подсистемы хранения или коммуникации, чем друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different children can use completely different sub-systems storage, or communications than each other.

Дети могут быть использованы для осуществления контроля со стороны насильника, угрожающего забрать детей или заставляющего их чувствовать себя виноватыми по отношению к детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children may be used to exert control by the abuser threatening to take the children or making them feel guilty about the children.

Через игру дети учатся таким социальным навыкам, как совместное использование и сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through play, children learn social skills such as sharing and collaboration.

Таким образом, тип привязанности между воспитателем и ребенком может играть значимую роль в регуляторных стратегиях, которые дети могут научиться использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type of attachment style between caregiver and infant can therefore play a meaningful role in the regulatory strategies infants may learn to use.

Нортгемптон взимал налоги со всех домашних хозяйств, а не только с тех, у кого были дети, и использовал эти средства для поддержки начальной школы, чтобы подготовить мальчиков к поступлению в колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northampton assessed taxes on all households, rather than only on those with children, and used the funds to support a grammar school to prepare boys for college.

В Соединенных Штатах проводятся многочисленные клинические испытания с использованием обоих аналогов рапамицина, в которых участвуют как дети, так и взрослые с ТСК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous clinical trials using both rapamycin analogs, involving both children and adults with TSC, are underway in the United States.

После этого окна машины были разбиты, части порваны, обивка разорвана, и дети использовали машину в качестве игровой площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, the car's windows were smashed in, parts torn, upholstery ripped, and children were using the car as a playground.

Дети широко использовались, особенно повстанческими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children were widely used, particularly by the rebel groups.

Родители использовали их, чтобы расслабиться, а дети играли или делали домашнее задание там после школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents used them to relax, and children would play or do homework there after school.

До разлива местные жители использовали реку для отдыха и сбора трав, а дети часто переходили вброд реку Пуерко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the spill, local residents used the riverside for recreation and herb-gathering, and children often waded in the Puerco River.

Дети, которых я наблюдал, не использовали MediaWiki, но большая часть того, что я наблюдал, кажется независимым от движка wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children I observed were not using MediaWiki, but most of what I observed seems independant of the wiki engine.

Я хотел бы использовать бедность стимульного аргумента, чтобы показать, как дети приобретают аспекты семантики и фонологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to use the Poverty of the Stimulus argument to show how children acquire aspects of semantics and phonology.

Хотя использование Зи стигматизировано в Южном Онтарио, дети учатся этому так из-за алфавитной песни, которая рифмует Зи с Ви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the use of zee is stigmatized in southern Ontario, children learn it this way because of the alphabet song that rhymes zee with vee.

Теперь дети способны мыслить абстрактно и использовать метапознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children are now able to think abstractly and utilize metacognition.

Дети будут использовать дисковые энциклопедии для школьной работы и будут заядлыми видеоигровщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children would use disk-based encyclopedias for school work and would be avid video gamers.

Дети, у которых не диагностирована гиперактивность, не обнаруживают никаких изменений в показателях задержки из-за использования стимуляторов, таких как метилфенидат или пемолин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children not diagnosed with hyperactivity show no change in retention rates due to use of stimulants such as methylphenidate or pemoline.

Дети не могут быть использованы как средства самозащиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children can't be used as weapons.

На самом деле, многие родители выражают одобрение использованию мобильных технологий, если их дети могут чему-то научиться на сеансе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, many parents express approval of mobile technology usage if their children can learn something from the session.

Дети, которые имеют контролирующую мать и исследуют свое окружение на большом расстоянии от нее, способны использовать больше стратегий охлаждения и дольше откладывать вознаграждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children who have controlling mothers and explore their environment at a far distance from her are able to employ more cooling strategies and delay rewards longer.

1 в Миннесотском исследовании трансрасового усыновления использовались чернокожие дети, которые были усыновлены позже, чем белые дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1The minnesota transracial adoption study used black children who were adopted later than the white children.

В Соединенных Штатах проводятся многочисленные клинические испытания с использованием обоих аналогов рапамицина, в которых участвуют как дети, так и взрослые с ТСК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the penitential gates Sustained by staring Seraphim Where the souls of the devout Burn invisible and dim.

Эти дети обычно происходили от бедных или одиноких родителей, использовались фермерами в качестве бесплатной рабочей силы и были известны как контрактные дети или Вердингкиндеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These children usually came from poor or single parents, and were used as free labor by farmers, and were known as contract children or Verdingkinder.

Концепции родительского отчуждения использовались для аргументации в пользу изменения опеки над детьми, когда дети сопротивляются контакту с непереведенным родителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parental alienation concepts have been used to argue for child custody changes when children resist contact with a nonpreferred parent.

Дети нашли несколько выброшенных еврейских религиозных текстов, которые были помещены в гробницу, которая использовалась как джениза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children found some discarded Jewish religious texts that had been placed in the tomb, which was being used as a genizah.

Нортгемптон взимал налоги со всех домашних хозяйств, а не только с тех, у кого были дети, и использовал эти средства для поддержки начальной школы, чтобы подготовить мальчиков к поступлению в колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northampton assessed taxes on all households, rather than only on those with children, and used the funds to support a grammar school to prepare boys for college.

И конечно, четырехлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sure enough, the four year-olds used the evidence to wave the object on top of the detector.

В результате дети теперь могли использовать свою фамилию по материнской линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, children could now use their maternal family name.

Затем дети будут использовать эти семантические категории в качестве подсказки к синтаксическим категориям, таким как существительные и глаголы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children will then use these semantic categories as a cue to the syntactic categories, such as nouns and verbs.

В связи с возможностью никотиновой зависимости от использования электронных сигарет, есть опасения, что дети могут начать курить сигареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the possibility of nicotine addiction from e-cigarette use, there is concern children may start smoking cigarettes.

К 10 годам дети могли думать о местоположении, но не могли использовать логику и вместо этого использовали метод проб и ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By age 10, children could think about location but failed to use logic and instead used trial-and-error.

Были использованы кросс-секционные обследования из 144 стран, и избыточная масса тела и ожирение были определены как дети дошкольного возраста со значениями >3SDs от среднего значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross-sectional surveys from 144 countries were used and overweight and obesity were defined as preschool children with values >3SDs from the mean.

CPSC США рекомендует использовать бесшнуровые или бескупонные оконные покрытия там, где живут или посещают дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US CPSC recommends using cordless or cord-free window coverings where children live or visit.

Дети в этом конкурсе строят модели Lego и имеют возможность использовать набор Lego WeDo robotics kit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children in this competition build Lego models and have the option of using the Lego WeDo robotics kit.

Мои дети и я, могут использовать силу как никто другой, следовательно, нам пришлось отринуть бренный мир и жить здесь затворниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My children and I can manipulate the force like no other, therefore, it was necessary to withdraw from the temporal world and live here as anchorites.

Я использовал куртку в качестве жгута, но кровь из меня так и хлестала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used my jacket for a tourniquet, but the blood just kept pumping out of me.

При этом он использовал совершенно другой язык, но и тот показался Ту Хоксу странно знакомым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used an entirely different language then, but it was one that also seemed vaguely familiar to Two Hawks.

Там были женщины и дети. А меня вы называете злодеем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them women and children, and yet somehow I'm the villain?

Вилсон использовал такую же фразу участвовать в заговоре против меня это ее любимое времяпрепровождение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson used exactly the same phrase. Colluding about me is her favorite pastime.

Вот только не надо мочиться кипятком. Я использовал это слово как прилагательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get your panties up in a bunch just because I used the-the M-word as an adjective, as in 'When I landed at this airport,'

Дети, ваша мама явно не в себе из-за высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, your mom is clearly delirious from the altitude.

Парацельс использовал философский камень вместе с другим артефактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paracelsus combined the philosopher's stone with another artifact.

Но они - дети планеты, которая на уровне промышленного развития 20-го века, очень похожей на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are creatures of a heavily industrialised, 20th-century-type planet, very much like Earth.

Пауэлл использовал этих медуз, для экспериментов над человеческим мозгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Powell is using these jellyfish to conduct experiments on human brains.

Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.

В деревне люди больше времени проводят вне дома, - даже дети, и даже зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in the country, people live so much more out of doors, even children, and even in the winter.'

Дети уже проснулись и играли в постели; Хоуард полежал немного, притворяясь спящим, потом поднялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children were awake and playing in the bed; he lay for a little, simulating sleep, and then got up.

Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets.

Ты использовал меня чтобя заработать сто долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used me to make a hundred bucks.

Она сказала дети, во множественном числе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you say children, plural?

Дуэт использовал полевые записи из заброшенных домов, школ и коттеджей в центре пустыни, Калифорния, чтобы создать свои эмбиентные электронные звуковые ландшафты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo used field recordings from abandoned houses, schools, and cabins in Desert Center, California to build out their ambient electronic soundscapes.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

В качестве модели головы Гамильтона Конрадс использовал бюст Гамильтона, созданный скульптором Джузеппе Серакки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conrads used the bust of Hamilton created by the sculptor Giuseppe Ceracchi as a model for Hamilton's head.

К сожалению, Тайсин использовал “TD “для китайского слова tidai, что означает”заменитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, Taixing used “TD” for the Chinese word tidai, meaning “substitute”.

Базовая модель сохранила ранее использовавшиеся двойные круглые фары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The base model retained the previously used dual round headlights.

Первоначально участники, использовавшиеся в их экспериментах, были проститутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, participants used in their experiments were prostitutes.

Сдвоенная двутавровая компоновка была сохранена, что сделало ее последним автомобилем Ford, использовавшим ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twin I-beam layout was retained, making it the last Ford vehicle to use it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дети были использованы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дети были использованы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дети, были, использованы . Также, к фразе «дети были использованы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information