Дико различной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дико различной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wildly varying
Translate
дико различной -

- дико [наречие]

наречие: ferociously



Комиксы, предметы коллекционирования и игрушки, которые он продает, имеют дико различное качество и часто имеют очень высокие цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comics, collectibles, and toys he sells are of wildly varying quality and often have very high prices.

Разделение происходит из-за различного сродства анализируемых веществ к стационарной фазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separation occurs because of differing affinities of the analytes for the stationary phase.

Египет с 1883 года был британским государством-клиентом, находившимся под различной степенью контроля и военной оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt had been a British client state, under varying degrees of control and military occupation, since 1883.

Кое-что я не совсем понимаю-это различное поведение сильных кислот, поскольку все они подвергаются полной диссоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that I don't quite get is the different behaviours of strong acids, since they all undergo complete dissociation.

Она дико увлекательная, смотрите!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's totally addictive. Watch.

Смешивание кода-это тематически связанный термин, но использование терминов переключение кода и смешивание кода различно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Code mixing is a thematically related term, but the usage of the terms code-switching and code-mixing varies.

Вместо этого машина будет рассчитывать вероятность вреда для группы людей при различной смене движения, возможно, повышая риск для пассажиров или других водителей по сравнению с пешеходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the car is going to calculate something like the probability of hitting a certain group of people, if you swerve one direction versus another direction, you might slightly increase the risk to passengers or other drivers versus pedestrians.

Жеребец дико заржал и поднялся на дыбы в полный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse screamed savagely and reared to full height.

Всего было шесть основных сценариев, каждый из которых разыгрывался в различной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were six basic scenarios, all of which could be played out in various environments.

Различное время ответной реакции со стороны двух организаций привело к разрыву между ожиданиями и реальными результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The different response time created gaps in expectation.

В целях закрытия внутренних районов Израиль использует различного рода заградительные сооружения: земляные насыпи, траншеи, дорожные заграждения, шлагбаумы, дороги специального назначения и дороги с ограждением, а также контрольно-пропускные пункты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal closure is controlled by Israel through the use of physical obstacles: earth mounds, trenches, roadblocks, gates, restricted and fenced-off roads and checkpoints.

Он не стал расспрашивать меня, почему я так дико завизжала, и я прониклась к нему благодарностью за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didnt ask me again what made me let out such a squeal and Im thankful he didnt.

Госпожа де Вильфор дико вскрикнула, и безобразный, всепоглощающий ужас исказил ее черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame de Villefort uttered a wild cry, and a hideous and uncontrollable terror spread over her distorted features.

Выражение лица и поведение этих людей было не менее различно, чем их одежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outward appearance of these two men formed scarce a stronger contrast than their look and demeanour.

Это трюк! Они хотят заставить меня признаться, что я зарабатываю на черном рынке! - дико взвыл Милоу, топорща свои выцветшие усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But that's just a trick to get me to confess I've been making money in the black market.' Milo hauled violently at a disheveled hunk of his off-colored mustache.

На практике большинство национальных флагов США, доступных для продажи публике, имеют различное соотношение ширины и высоты; общие размеры-2 × 3 фута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, most U.S. national flags available for sale to the public have a different width-to-height ratio; common sizes are 2 × 3 ft.

Выпускаются небольшие партии дульнозарядных пистолетов и револьверов различного калибра, соответствующих установленным нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small quantities of muzzle-loading pistols and revolvers in various calibres, which comply with the regulations, are manufactured.

Влияние дифференцированного воспитания на семью различно, но в целом оно, как правило, отрицательно сказывается на обоих детях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects that differential parenting has on families differs, but in general there are usually negative effects on both children.

Операции, которые могут быть сделаны для исправления этого дефекта, могут варьироваться из-за различной физиологии и кровотока в поврежденном сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surgeries that can be done to fix this defect can vary due to the different physiology and blood flow in the defected heart.

Флинкс также очень опытный вор, часто имеющий при себе различное специализированное оборудование для взлома и проникновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flinx is also a highly accomplished thief, often carrying a variety of specialized equipment for breaking and entering.

Отходящее тепло различной степени может быть найдено в конечных продуктах определенного процесса или в качестве побочного продукта в промышленности, например в шлаке сталеплавильных заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste heat of different degrees could be found in final products of a certain process or as a by-product in industry such as the slag in steelmaking plants.

Насаждения имеют геометрическую планировку с равномерным пологом-покровом и следуют различному вегетационному циклу в качестве своих смежных признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plantations have a geometrical lay-out with uniform canopy-cover and follow a different vegetation cycle as their adjacent features.

Переводы с неанглийских текстов демонстрируют различное написание слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Translations from non-English texts demonstrate varied spelling of the word.

Эти побеги банана производят волокна различной степени мягкости, давая пряжу и текстиль с различными качествами для конкретных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These banana shoots produce fibers of varying degrees of softness, yielding yarns and textiles with differing qualities for specific uses.

Иногда они будут дико бегать, ломая себе головы или ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they will run wildly, breaking their heads or legs.

Когда объект разделен на дискретные точечные объекты различной интенсивности, изображение вычисляется как сумма PSF каждой точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the object is divided into discrete point objects of varying intensity, the image is computed as a sum of the PSF of each point.

Градуированные компрессионные чулки могут эффективно предотвращать ВТЭ у госпитализированных пациентов, применяя различное давление на ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graduated compression stockings can effectively prevent VTE in hospitalized patients by applying different pressure to the leg.

Во время штурма Бастилии 14 июля были использованы кокарды с различной цветовой гаммой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cockades with various colour schemes were used during the storming of the Bastille on 14 July.

В зависимости от симптомов и диагноза врачи проводили четыре различные процедуры различной инвазивности на женщинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the symptoms and diagnosis, physicians performed four different procedures of varying invasiveness on women.

На Святейшем престоле есть в общей сложности 50 Божественных глаз пяти различных форм; каждый несет различное значение, связанное с различными духовными аспектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Holy See, there are in total 50 Divine Eyes of five different shapes; each carrying a different meaning related to various spiritual aspects.

- имеют различное качество и значение как следствие двух основных законов термодинамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—have different quality and value as a consequence of the two main laws of thermodynamics.

Он был впервые создан в 1915 году и состоит из медали квадратного креста на двух скрещенных мечах, подвешенной на ленте с булавками различной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first created in 1915 and consists of a square-cross medal on two crossed swords, hanging from a ribbon with various degree pins.

Существуют двухсторонние пластины, каждая сторона которых покрыта различной зернистостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two-sided plates with each side coated with a different grit.

Первоначально анютины глазки были очень ароматными, дико росли в полях и лесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally pansies would have been very fragrant, growing wild in fields and forests.

Тороидальный отражатель представляет собой форму параболического отражателя, который имеет различное фокусное расстояние в зависимости от угла наклона зеркала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A toroidal reflector is a form of parabolic reflector which has a different focal distance depending on the angle of the mirror.

Вместо этого они являются абстракциями, используемыми для объяснения различной природы и поведения реальных материалов в терминах отношений между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they are abstractions used to explain the varying natures and behaviors of actual materials in terms of ratios between them.

Такое соединение может существовать с различной степенью протонирования в зависимости от рН и константы диссоциации кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a compound may exist with a different extent of protonation depending on pH and the acid dissociation constant.

Броня изготавливалась из сварного проката и литой однородной стали различной толщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The armor was made from welded rolled and cast homogeneous steel of varying thickness.

Из-за различной восприимчивости и воздействия этот риск будет варьироваться в пределах популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the different susceptibilities and exposures, this risk will vary within a population.

Помимо государственной регистрации, некоторые профессиональные/промышленные организации частного сектора также предлагают сертификаты с различной степенью значимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond governmental registration, certain private-sector professional/industrial organizations also offer certifications with varying degrees of prominence.

Каждый материал требует различной скорости на фрезерном инструменте и варьируется в количестве материала, который может быть удален за один проход инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each material requires a different speed on the milling tool and varies in the amount of material that can be removed in one pass of the tool.

Уникально среди всех британских сыров, творог двух или трех дней различной зрелости смешивается вместе, придавая Ланкаширскому сыру особый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uniquely amongst all British cheeses, two or three days' curd of varying maturity are blended together, giving Lancashire cheese a distinctive character.

Рука может включать в себя неврологические расстройства различной степени тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HAND may include neurological disorders of various severity.

Однако он не используется в качестве непрерывного геля, а формируется в виде пористых шариков или смол различной тонкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is however not used as a continuous gel, rather it is formed into porous beads or resins of varying fineness.

Согласно джайнизму, существует не одна небесная обитель, а несколько слоев, чтобы должным образом вознаградить души различной степени кармических заслуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Jainism, there is not one heavenly abode, but several layers to reward appropriately the souls of varying degree of karmic merits.

Общинное управление охраной природы предполагает защиту биоразнообразия местным сообществом, для него и совместно с ним; на практике это применяется в различной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community-based conservation management involves biodiversity protection by, for, and with the local community; in practice, this is applied in varying degrees.

Он также оказывает помощь по различным процедурам или там, где туристы имеют проблемы различного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provides assistance on various procedures or where tourists have problems of various kinds.

Окисление и образование кислотного фронта являются побочными продуктами этого процесса и оказывают различное влияние на систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oxidation and formation of an acidic front are by products of the process and cause varying degree of influence to the system.

Большинство людей заметят различное написание и изменят слово, когда они будут делать заметки или печатать его и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people are going to notice the different spelling & alter the word when their making notes or printing it out etc.

Есть некоторые дизайнеры, которые экспериментируют с тем, чтобы сделать моду более устойчивой, с различной степенью воздействия;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some designers that experiment in making fashion more sustainable, with various degrees of impact;.

Такие транспортные средства требуют различного типа рулевого и тормозного механизма, а также датчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such vehicles require a different type of steering and braking mechanism, as well as sensors.

Повреждение может привести к анестезии мягкого неба, увеличению язычка, дисфонии и различной степени обструкции дыхательных путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The damage may result in anesthesia of the soft palate, enlargement of the uvula, dysphonia, and various degrees of airway obstruction.

Однако более 96% населения страны имеет медицинскую страховку с различной степенью доступности медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, over 96% of the nation has health insurance with varying degrees of care available.

В зависимости от размера фабрики, различное число заместителей курирует логистику фабрики, маркетинг и услуги рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the size of the factory, varying numbers of deputies oversee factory logistics, marketing, and workers' services.

TETRA использует различное расстояние между каналами по сравнению с системами GSM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TETRA uses different channel spacing compared to GSM systems.

Два разных рецепта призматических плиток, показывающих их различное воздействие на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two different prescriptions of prism tiles, showing their differing effects on the light.

Энергия может быть преобразована между различными формами с различной эффективностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy may be transformed between different forms at various efficiencies.

Другие подобные последовательности, как сообщается, взятые в течение получаса, показывают различное количество огней в V-образном или стрелочном массиве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other similar sequences reportedly taken over a half hour period show differing numbers of lights in a V or arrowhead array.

Эти комиксы имеют очень взволнованные рисунки, часто используя линии различной толщины, чтобы подчеркнуть рисунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These comics have very agitated drawings, often using lines of varying thickness to accent the drawings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дико различной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дико различной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дико, различной . Также, к фразе «дико различной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information