Для многочисленных применений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вызывать для замечания - carpet
убежище для дичи - covert
небольшой диван для двоих - small sofa for two
щипальная машина для шерсти - scribbler
галерея в церкви для органа - Gallery Church Organ
стойло для быка - bullpen
вызовите снимки для - call the shots for
праздник для глаз - feast for the eyes
возможность для улучшения - room for improvement
обязательным для одного - compulsory for one to
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
быть многочисленными - be numerous
многочисленная - numerous
многочисленные гости - many guests
многочисленные огни - many lights
многочисленные последователи - numerous followers
были чрезвычайно многочисленны - were extremely numerous
гораздо более многочисленны - far more numerous
Вы найдете многочисленные - you will find numerous
многочисленные практические упражнения - numerous practical exercises
многочисленные соединения - numerous compounds
Синонимы к многочисленных: самых различных, разнообразные, различных, многие, много, несколько, многообразные
клиническое применение - clinical implication
более широкое применение - more widely applicable
нападение с применением взрывных устройств - blast bomb attack
детальное применение - detailed application
должен быть применен - is to be applied
полное применение конвенции - full application of the convention
Применение тарифов - application of tariffs
Применение этого метода - application of this method
применение более низкой - application of a lower
применение Хартии - application of the charter
Помимо ее применения к триадическим прогрессиям аккордов, неоримановская теория вдохновила многочисленные последующие исследования. |
Beyond its application to triadic chord progressions, neo-Riemannian theory has inspired numerous subsequent investigations. |
Трансмиссия сама по себе стала продуктовой линейкой для компании Ривз шкив из-за ее многочисленных применений. |
The transmission became a product line in its own right for the Reeves Pulley Company because of its multiple applications. |
Были поддержаны многочисленные методы наблюдения, и спектр их применения еще более расширился. |
Multiple observation methods were supported, and the range of applications has been further increased. |
Возможное применение аллелопатии в сельском хозяйстве является предметом многочисленных исследований. |
Fear of miasma registered in many early nineteenth century warnings concerning what was termed “unhealthy fog”. |
Сам Римский статут и правила его применения содержат в себе многочисленные гарантии, предусмотренные для того, чтобы обеспечить учет озабоченности ряда государств. |
The Rome Statute itself and the rules developed for its application embody numerous safeguards introduced to take into account the reservations of certain States. |
Несмотря на то, что теория аккомодации коммуникации является теоретической, она доказала свою жизнеспособность благодаря многочисленным практическим применениям. |
Despite the fact that communication accommodation theory is theoretical, it has shown itself to be viable by its numerous practical applications. |
Применения для продуктов золь-гель-производных многочисленны. |
The applications for sol gel-derived products are numerous. |
Появились многочисленные сообщения о применении принудительных мер для достижения желаемых результатов в рамках политики одного ребенка. |
Numerous reports surfaced of coercive measures used to achieve the desired results of the one-child policy. |
На протяжении многих лет были определены многочисленные области применения электродинамических тросов для потенциального использования в промышленности, правительстве и научных исследованиях. |
Over the years, numerous applications for electrodynamic tethers have been identified for potential use in industry, government, and scientific exploration. |
Его многочисленные области применения часто приводят к предположению, что M&S-это чистое приложение. |
Its many application domains often lead to the assumption that M&S is a pure application. |
До сведения наблюдателей по правам человека Организации Объединенных Наций была доведена информация о многочисленных случаях применения различных видов пыток, последствия которых жертвы продолжали испытывать. |
Many cases of torture that have left after-effects on the victims have been reported to United Nations human rights observers. |
В конце концов этот термин был применен к многочисленным подобным монетам стоимостью более одного Талера. |
Eventually the term was applied to numerous similar coins worth more than a single thaler. |
Многочисленные применения в Аюрведе были задокументированы. |
Numerous uses in Ayurveda have been documented. |
Мы не пытаемся затушевывать многочисленные ошибки и просчеты, совершенные Дамаском, включая применение силы против мирных демонстраций на начальном этапе кризиса. |
We are not trying to whitewash the multiple mistakes and miscalculations made by Damascus, including the use of force against peaceful demonstrations at the beginning of the crisis. |
Многочисленные применения рентгеновских лучей сразу же вызвали огромный интерес. |
The many applications of X-rays immediately generated enormous interest. |
Были сформулированы многочисленные медные сплавы, многие из которых имеют важное применение. |
Numerous copper alloys have been formulated, many with important uses. |
Исторически сложилось так, что многочисленные патенты были выданы для различных применений эффекта, от электростатического осаждения пыли до ионизаторов воздуха, а также для полета. |
Historically, numerous patents have been granted for various applications of the effect, from electrostatic dust precipitation, to air ionizers, and also for flight. |
Применение этого критерия негативно сказывается как на членах семьи, не подпадающих под эти категории, так и на многочисленных заключенных, не состоящих в браке. |
This criterion affected both family members who did not fall within those categories and numerous unmarried detainees. |
В связи с растущим спросом на натуральные пищевые красители они имеют многочисленные применения в пищевой промышленности. |
Due to a growing demand for natural food colorants, they have numerous applications in the food industry. |
В любом случае, Нойсу приписывают усовершенствование интегральной схемы для ее многочисленных применений в области микроэлектроники. |
In any event, Noyce is credited with improving the integrated circuit for its many applications in the field of microelectronics. |
Существуют многочисленные противопоказания к его применению. |
Numerous contraindications to its use exist. |
Эволюционирующая экклезиология Смита была обусловлена его применением библейской истины об истине в многочисленных логических силлогизмах. |
Smyth's evolving ecclesiology was due to his applying biblical truth about the truth into numerous logical syllogisms. |
Применение поэтапного подхода было сопряжено с весьма негативными последствиями, поскольку это стало причиной многочисленных и серьезных дорожно-транспортных происшествий. |
The phasing approach was very negative as many and severe accidents occurred. |
Трамп откатил многочисленные меры по защите окружающей среды, а также сократил применение существующих правил. |
Trump rolled back numerous environmental protections, as well as reduced enforcement of existing regulations. |
Применения микрокапсуляции многочисленны. |
The applications of micro-encapsulation are numerous. |
Многочисленные примеры боевого применения М48 были использованы в различных арабо-израильских конфликтах и Вьетнамской войне. |
Numerous examples of the M48 saw combat use in various Arab–Israeli conflicts and the Vietnam War. |
С 1945 года испытания и применение ядерного оружия также привели к высвобождению многочисленных радиоактивных продуктов деления. |
Since 1945, the testing and use of nuclear weapons has also released numerous radioactive fission products. |
Фильтр Калмана имеет многочисленные применения в технологии. |
The Kalman filter has numerous applications in technology. |
В рамках интенсивных и экстенсивных методов аквакультуры используются многочисленные специфические типы рыбоводных хозяйств; каждый из них имеет преимущества и применения, уникальные для его дизайна. |
Within intensive and extensive aquaculture methods,numerous specific types of fish farms are used; each has benefits and applications unique to its design. |
Вскоре были изданы многочисленные приказы и постановления, запрещающие применение силы и административных методов. |
Soon, numerous orders and decrees were issued banning the use of force and administrative methods. |
В дополнение к их использованию в тяжелом производственном оборудовании, однооборотные муфты были применены к многочисленным небольшим машинам. |
In addition to their use in heavy manufacturing equipment, single-revolution clutches were applied to numerous small machines. |
Многочисленные исследования в Канаде показали, что самоубийства с применением огнестрельного оружия снизились после контроля над оружием, но такие методы, как повешение, выросли, что не привело к изменению общих показателей. |
Multiple studies in Canada found that gun suicides declined after gun control, but methods like hanging rose leading to no change in the overall rates. |
Для решения проблемы применения вето выдвигались многочисленные предложения и формулы. |
Many proposals and formulations have been put forth to address the use of the veto. |
Сообщалось о многочисленных случаях печеночной недостаточности и смерти, что ограничивало применение флутамида. |
Numerous cases of liver failure and death have been reported, which has limited the use of flutamide. |
Многочисленные формы наночастиц могут быть сконструированы в зависимости от конкретного применения. |
Numerous shapes of nanoparticles can be constructed depending on the application at hand. |
и сплавы нашли многочисленные применения в электрических приборах. |
The Governors are responsible for the school on behalf of the Members of the Academy Trust. |
Он является основой для многочисленных современных технологий и широко используется для широкого спектра применений. |
It is the basis for numerous modern technologies, and is commonly used for a wide range of applications. |
В Ethereal найдены многочисленные переполнения буфера и уязвимости, которые могут позволить запуск нежелательного кода или вызвать отказ в работе программы. |
Mulitple overflows and vulnerabilities exist in Ethereal which may allow an attacker to crash the program or run arbitrary code. |
Полюбили короткие рейсы, удобные кресла на палубе, многочисленную туземную команду и преимущество быть белым. |
They loved short passages, good deck-chairs, large native crews, and the distinction of being white. |
Под пологом леса вьются многочисленные тропы. Они явно проложены какими-то крупными животными. |
Crisscrossing this forest, are countless miles of highways and they were made by something big. |
Ивы очень кросс-совместимы, и многочисленные гибриды встречаются, как в природе, так и при выращивании. |
Willows are very cross-compatible, and numerous hybrids occur, both naturally and in cultivation. |
Биотехнологический метод направленной эволюции был применен для получения путем мутации большого количества штаммов Пенициллия. |
The biotechnological method of directed evolution has been applied to produce by mutation a large number of Penicillium strains. |
Встречаются многочисленные виды форели, среди которых радужная, золотистая и головорезная. |
Numerous trout species are found, among them rainbow, golden, and cutthroat. |
Его описательные пассажи обладают правдивостью и очарованием, он обладает спасительной грацией юмора, его многочисленные персонажи, как мы уже говорили, все имеют видимость жизни. |
Its descriptive passages have verity and charm, it has the saving grace of humor, its multitude of personages, as we have said, all have the semblance of life. |
Основная идея состоит в том, чтобы преобразовать ограниченную задачу в такую форму, чтобы производный тест неограниченной задачи все еще мог быть применен. |
The basic idea is to convert a constrained problem into a form such that the derivative test of an unconstrained problem can still be applied. |
Члены местного гребного клуба ХВК Гусар завоевали многочисленные медали Олимпийских и мировых первенств. |
Members of the local rowing club HVK Gusar won numerous Olympic and World Championship medals. |
На американских трассах не было ограждений, что приводило к многочисленным столкновениям с людьми и животными. |
There was no fencing on American tracks, leading to many collisions with people and animals. |
Многочисленные теории, пытающиеся объяснить происхождение, нейробиологию, опыт и функцию эмоций, только способствовали более интенсивным исследованиям по этой теме. |
The numerous theories that attempt to explain the origin, neurobiology, experience, and function of emotions have only fostered more intense research on this topic. |
Видны многочисленные линии роста, параллельные краям раковины. |
Many growth lines are visible, parallel to the margins of the shell. |
Многочисленные попытки привлечь в страну иностранных инвесторов нередко заканчиваются судебными разбирательствами в международных судах. |
Numerous attempts to attract foreign investors into the country often end in lawsuits in international courts. |
В конце защиты были вызваны многочисленные свидетели, чтобы засвидетельствовать ее верность Союзу, ее глубокую христианскую веру и ее доброту. |
Numerous witnesses were called at the end of the defense's case to testify to her loyalty to the Union, her deep Christian faith, and her kindness. |
Движок Id Tech использовал стандартный код C, означающий, что C должен быть изучен и правильно применен, в то время как UnrealScript был оптимизирован для простоты использования и эффективности. |
The Id Tech engine used standard C code meaning C had to be learned and properly applied, while UnrealScript was optimized for ease of use and efficiency. |
Однако панамская пресса по-прежнему подвергается многочисленным ограничениям. |
Panama's press, however, is still subject to numerous restrictions. |
Они малы и многочисленны, и их использование легко скрыть или замаскировать, что затрудняет обнаружение или прекращение использования сотрудниками правоохранительных органов и Службы безопасности. |
They are small and numerous and their use is easy to hide or disguise, making it hard for law enforcement and security personnel to detect or stop use. |
В середине 1960-х годов впервые был применен прорезиненный асфальт, смешивающий резиновую крошку из отработанных шин с асфальтом. |
In the mid-1960s, rubberized asphalt was used for the first time, mixing crumb rubber from used tires with asphalt. |
Вражда также связана с мужской мужественностью, о чем красноречиво свидетельствуют многочисленные анекдоты о девахах. |
The feud is also linked to male virility, as the numerous jokes about maidenheads aptly demonstrate. |
Бизоны были самым многочисленным видом крупных диких млекопитающих на Земле. |
Bison were the most numerous single species of large wild mammal on Earth. |
Оставшаяся часть сет-листа включала новый материал из Unbreakable, а также многочисленные классические песни из ее каталога. |
The remainder of the setlist included new material from Unbreakable as well as numerous classic songs from her catalog. |
Хотя причины этого многочисленны, большинство из них легко устраняются либо с помощью профессиональной помощи, либо с помощью советов и методов Самопомощи. |
Although the causes are numerous, most are easily rectified by either professional help or using self help advice and techniques. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для многочисленных применений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для многочисленных применений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, многочисленных, применений . Также, к фразе «для многочисленных применений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.