Для самого высокого числа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пушка для забивки летки - gun
хитрость для отвода глаз - camouflage
судно для перевоза через реку - ferryboat
ящик для инструментов - toolbox
комната для игр - room for games
одежда для крикета - cricket clothing
ящик для очков - goggle box
хорошо для одного - good for one
место для отдыха - room to spare
устройство для определения загрязненности свеклы - beet dirt determining apparatus
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
с самого начала - from the very beginning
находиться у самого края - neighbor
самогонный - moonshine
адвокат с самого начала - lawyer from the outset
каталог самого верхнего уровня - topmost directory
Я желаю тебе всего самого лучшего - i wish you all the best
начать с самого начала - start over from the beginning
позвольте мне начать с самого начала - let me start at the beginning
самогон в воде - a moonshine in the water
снова с самого начала - again from the beginning
лица высокого звания - dignity
игроки высокого уровня - High-level players
спортсмен высокого уровня - high level athlete
Условия высокого уровня - high level terms
высокого качества программирования - high-quality programming
высокогорная местность - perpendicular country
достигает столь высокого - reaches so high
период высокого риска - high risk period
субтропический пояс высокого давления - subtropical high-pressure belt
ожидания до самого высокого - expectations to the highest
Синонимы к высокого: высота, хайт, высоты, высоте, высокое, высоту
псевдрслучайные числа - psevdrsluchaynye number
сейсмические записи из большого числа станций - seismic recording of a large number of stations
амплитуда комплексного числа - amplitude of complex number
в сокращении числа - in reducing the number
незначительное увеличение числа - slight increase in the number
общерекурсивно неравные числа - general recursively unequal numbers
счётчик числа случаев занятости пучка - group-occupancy meter
получение большего числа - obtaining the larger number
отношение числа атомов водорода к числу атомов углерода в молекуле - hydrogen-to-carbon ratio
счётчик отношения числа отражённых от цели сигналов к числу посылок импульсов РЛС - blip-scan counter
Синонимы к числа: Книга чисел, биты, пул чисел, игра чисел
Если его самый высокий поверхностный слой находится на воде, снеге или льду, то сухой выступ этой вершины равен ее влажному выступу плюс глубина самого высокого погруженного слоя. |
If its highest surface col is on water, snow, or ice, the dry prominence of that summit is equal to its wet prominence plus the depth of its highest submerged col. |
А теперь, давайте поприветствуем наших звездных гостей, бывших победителей этого самого соревнования, ставших теперь птицами высокого полета. Слышите меня? |
Now, let's welcome our celebrity guests, former winners of this very contest and current high-flying- yes, you heard me |
Поддержание гетерозиготности является ключом к поддержанию самого высокого уровня гибридной энергии. |
Maintenance of heterozygosity is the key to maintaining the highest levels of hybrid vigour. |
Многие ордена сохранили свои воротнички, и когда ордена были разделены на несколько рангов или рангов, воротничок обычно предназначался для самого высокого ранга. |
Many orders retained their collars and when orders were divided into several ranks or grades the collar was usually reserved for the highest rank. |
Хорошо, но почему вы думаете, что мы должны лишить старшую дочь Виктории ее самого высокого и самого важного титула? |
Okay, but why do you think we should deprive Victoria's eldest daughter of her highest and most important title? |
Все время, как бы он ни отрешался от самого себя, он оставался сыном своего отца, оставался брахманом, человеком высокого звания, ученым. |
Still, even in the deepest meditation, he had been his father's son, had been a Brahman, of a high caste, a cleric. |
Некоторые, как Шетландские острова, дают расстояние в километрах, а другие, как Хэмпстед-Хит, дают высоту самого высокого холма в футах. |
Some, like Shetland Islands give distances in kilometres while others like Hampstead Heath give the height of the highest hill in feet. |
В Найроби к тем же результатам привели расчеты на основе самого высокого курса. |
For Nairobi, the highest rate produced the same results. |
Ведь доски-то были самого высокого качества, а он отдал их почти задаром! |
The best grade of flooring the mill had ever turned out and he had practically given it away! |
Прикладной уровень-это уровень самого высокого уровня, определенный спецификацией и являющийся эффективным интерфейсом системы ZigBee для ее конечных пользователей. |
The application layer is the highest-level layer defined by the specification and is the effective interface of the ZigBee system to its end users. |
WTI продолжает рушиться в пятницу после того, как правительственные данные показали, что выход и запасы США выросли до самого высокого уровня за более чем 30 лет. |
WTI continued collapsing on Friday after government data showed US output and stockpiles rose to the highest level in more than 30 years. |
Это бесконечно тянущаяся вдаль береговая граница самого высокого прибоя. |
This is the line of the highest tide stretching endlessly along the shore. |
— Я не столь высокого, как вы, мнения об ее наружности, — сказал он, — но она довольно миловидное создание, и притом, я склонен полагать, самого приятного нрава. |
I cannot rate her beauty as you do, said he; but she is a pretty little creature, and I am inclined to think very well of her disposition. |
Помню, как он перебросил мяч в кольцо через самого высокого парня, что я видел. |
I remember when he dunked on the tallest fella I ever saw. |
Эти конденсаторы были использованы в приборах для применений которые требовали самого низкого возможного ESR или самого высокого возможного тока пульсации. |
These capacitors were used in devices for applications that required the lowest possible ESR or highest possible ripple current. |
Он о тебе самого высокого мнения. |
Hell, he surely thinks highly of you. |
Главным мотивирующим фактором является желание игроков преследовать то, что кажется конечной целью игры, которая для многих игр заключается в достижении самого высокого уровня. |
A major motivating factor is the players' desire to pursue what appears to be the game's ultimate goal, which for many games is to reach the highest level. |
Статистическое управление Канады как государственное учреждение ответственно за предоставление своим клиентам статистических данных самого высокого качества. |
As Canada's National Statistical Office, Statistics Canada has the responsibility for providing statistics of the highest quality to its clients. |
Инкауаси расположен к северо-востоку от Охос-дель-Саладо, самого высокого вулкана в мире. |
Incahuasi is located northeast of Ojos del Salado, the highest volcano in the world. |
It turned out to be phosphate ore of the richest quality. |
|
Он также руководил строительством Бурдж-Халифы, самого высокого здания в мире. |
He also drove the construction of Burj Khalifa, the tallest building in the world. |
Альбом достиг 164 места на Billboard 200, самого высокого места, которое Уэйтс занимал в то время, и в настоящее время сертифицирован BPI как серебряный. |
The album peaked at 164 on the Billboard 200, the highest place Waits had held at the time, and is currently certified silver by the BPI. |
SR 340 направляется на северо-восток вверх по некоторым холмам, пока не достигает вершины самого высокого холма и не поворачивает на восток-северо-восток. |
SR 340 heads northeast up some hills until it crests the highest hill and curves to the east-northeast. |
What's the highest quality protein in mother nature? |
|
Господа и самого высокого суда нашей страны я выставляю свою кандидатуру на пост президента США. |
I announce my candidacy for President of the United States of America. |
Он носил медные серьги и обертывал себе бедра куском голубой материи, спускавшимся до лодыжек. О себе он был самого высокого мнения. |
He sported a pair of brass earrings, wore a blue cloth wrapper from the waist to the ankles, and thought all the world of himself. |
Прокатка трех кубиков из набора и использование всегда самого высокого балла для оценки покажет различную выигрышную схему для двух наборов кубиков. |
Rolling the three dice of a set and using always the highest score for evaluation will show a different winning pattern for the two sets of dice. |
Одна положительная новость была из Ирландии, где PMI вырос до 57,3, его самого высокого уровня с конца 1999. |
One positive note was from the Republic of Ireland, which saw its PMI grow to 57.3, its highest level since the end of 1999. |
Он был не только единственным избранным правительственным должностным лицом самого высокого уровня на службе народа, но также самым высоким традиционным лидером Маршалловых Островов. |
He was not only the highest elected Government official at the service of the people, but also the highest traditional leader of the Marshall Islands. |
Я предлагаю вам работу по преступлениям самого высокого профиля. в самом большом городе на Земле. |
I'm hiring you to work on the highest profile crimes in the greatest city on Earth. |
Озон также был истощен, и в 1992 и 1993 годах озоновая дыра в Антарктике достигла своего самого высокого уровня, когда-либо зарегистрированного. |
Ozone was also depleted, with the Antarctic ozone hole growing to its largest levels ever recorded in 1992 and 1993. |
На помесячной основе цены на медь достигли самого высокого за последнее время уровня в среднем 7400 долл. за тонну в январе - ноябре 2010 года. |
On a monthly basis, cooper prices reached historical levels, averaging $7,400 per ton from January to November 2010. |
Небольшое островное государство Науру и соседний с ним остров Банаба, где раньше были огромные залежи фосфатов самого высокого качества, были чрезмерно заминированы. |
The small island nation of Nauru and its neighbor Banaba Island, which used to have massive phosphate deposits of the best quality, have been mined excessively. |
В результате этого шага Корея может быть признана в качестве одной из стран, достигших самого высокого уровня информатизации. |
These facts will permit Korea to be recognized as one of countries to have reached the highest level of informatization. |
С повышением спроса в США и снижением запасов нефть, наконец, развернулась и достигла своего самого высокого уровня за два с половиной месяца 9 августа. |
With higher U.S. demand and lower inventories, oil finally turned around and reached its highest level in two and a half months on August 9. |
Румыния добилась самого высокого командного результата в соревнованиях, после Китая и России, и сразу после США и Венгрии. |
Romania has achieved the highest team score in the competition, after China and Russia, and right after the United States and Hungary. |
В то время количество солнечных пятен было минимальным, однако интенсивность потока космических лучей наоборот достигла самого высокого из уровней, зафиксированных с момента начала космической эры; верхние слои земной атмосферы сильно ослабели, а количество космического мусора увеличилось. |
Sunspot counts were very low but cosmic rays surged to the highest intensity seen during the Space Age. Earth’s upper atmosphere collapsed and space junk boomed. |
Он также попытается установить рекорд самого длинного прыжка в свободном падении и самого высокого пилотируемого полета на стратостате. Он может также стать первым человеком, преодолевшим звуковой барьер без помощи транспортного средства. |
He’ll also try to set records for longest freefall and highest manned balloon flight, and may become the first person to break the sound barrier without the aid of a vehicle. |
Он не боится, что из-за высокого положения его врага, его самого внезапно бросят в тюрьму и он будет гнить там без предъявления обвинений. |
And he does not fear that because that enemy may be in a position of great power that he can be suddenly thrown in jail to rott here without charges and with no recourse to justice. |
WTI выросла почти на 9% за неделю, закончившуюся 21 июня, до $57,43, самого высокого показателя за месяц. |
WTI rose almost 9 percent for the week ending June 21, the most since December 2016, to $57.43, the highest finish for the month. |
Благодаря многолетненму опыту, мы гарантируем качество самого высокого уровня. |
Thanks to many years of operation we can guarantee world class quality. |
Послушайте, чувствуете какая ткань? Самого высокого качества |
Come now, feel the fabric It's really high quality |
Тем не менее, кризис на Ближнем Востоке и в Северной Африке привел к росту цен на нефть до самого высокого уровня за последние два года, а затем и на бензин. |
Still, the Mideast and North African crisis led to a rise in oil prices to the highest level in two years, with gasoline prices following. |
Пока садовники защищают его, Попс едет оседлать волну, но бросок заводит машину до самого высокого уровня, прежде чем остальная часть парковой банды останавливает его. |
While the groundskeepers defend him, Pops goes to ride the wave, but Hurl cranks the machine up to its highest level before the rest of the park gang stop him. |
Женщины-это группа, страдающая от самого высокого уровня бедности после детей; 14,5 процента женщин и 22 процента детей являются бедными в Соединенных Штатах. |
Women are the group suffering from the highest rate of poverty after children; 14.5% of women and 22% of children are poor in the United States. |
Капитан это не очень высокий ранг по нашему мнению. На острове около 200 немцев, и капитан Вебер - офицер самого высокого ранга среди них. |
There are only 200 Germans... on the island, and Captain Weber... is the highest ranking officer amongst them. |
Миннеаполис развивался вокруг водопада Святого Антония, самого высокого водопада на реке Миссисипи и источника энергии для его ранней промышленности. |
Minneapolis developed around Saint Anthony Falls, the highest waterfall on the Mississippi River and a source of power for its early industry. |
С учетом необходимости обеспечения самого высокого качества письменного и устного перевода нельзя допускать, чтобы при приеме на краткосрочную работу в лингвистические службы соображения экономии средств наносили ущерб качеству. |
As translation and interpretation must be of the highest quality, cost-savings should not be placed above quality when recruiting short-term staff for the language services. |
Но как я всегда была самого высокого мнения о мисс Фэрфакс, то, даже впав в заблуждение, не могла отозваться об ней дурно — а о нем и подавно. |
But as I have always had a thoroughly good opinion of Miss Fairfax, I never could, under any blunder, have spoken ill of her; and as to speaking ill of him, there I must have been safe. |
Хотя WTI упала из-за более высоких поставок сырой нефти в США, Brent достигла самого высокого уровня закрытия с октября 24 апреля, прежде чем упасть до $74,35 на следующий день. |
Though WTI fell due to higher U.S. crude supplies, Brent reached the highest close since October on April 24 before falling to $74.35 the next day. |
С самого начала все ваши действия были тщательно спланированы. |
Your grassroots movement has been meticulously planned from the beginning. |
МВФ при этом не акцентирует внимание на том, что, если это действительно случится, то, прежде всего, из-за самого МВФ – или, если точнее, из-за высокой стоимости кредитов фонда. |
What the IMF fails to highlight is that, if that happens, it will be primarily because of the IMF itself – or, more precisely, the high cost of its loans. |
Кабачок Веселые крикетисты находится у самого подножия холма, там, где начинается линия конки. |
The Jolly Cricketers is just at the bottom of the hill, where the tram-lines begin. |
С высокого потолка свисала колоссальных размеров люстра, а из окон открывалась потрясающая панорама залитой солнечным светом площади Святого Петра. |
A colossal chandelier hung overhead, beyond which a bank of arched windows offered a stunning panorama of the sun drenched St. Peter's Square. |
Actually, talking of style I had a fairytale wedding myself. |
|
В душе каждого человека, даже самого хорошего, таится бессознательная жестокость, которую он приберегает для животных. |
Every man, even the best, has within him a thoughtless harshness which he reserves for animals. |
Мой дорогой епископ, самым надежным способом сделать место архиепископа вакантным будет приглашение его самого в Ширинг под предлогом проведения торжественной церемонии. |
My dear Lord Bishop, the surest way for me to sequester the Archbishop is to bring him to Shiring on the pretext of performing some ceremony. |
Единственный способ всех спасти - отдать Черной фее свое сердце, ведь именно его она хотела с самого начала. |
The only way I can do that is if I give the Black Fairy my heart the way she wanted in the first place. |
По всей видимости, они были очень высокого мнения о профессиональных качествах доктора Брайанта. |
They had, obviously, a very high opinion of Doctor Bryant's abilities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для самого высокого числа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для самого высокого числа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, самого, высокого, числа . Также, к фразе «для самого высокого числа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.