Добыча начала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Добыча начала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
start mining
Translate
добыча начала -

- добыча [имя существительное]

имя существительное: production, output, prey, quarry, mining, extraction, spoil, booty, plunder, loot

- начала

beginnings



Однако использование гидроразрыва пласта и горизонтального бурения привело к тому, что добыча в США начала восстанавливаться примерно с 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the use of hydraulic fracturing and horizontal drilling caused US production to rebound starting in about 2005.

Мексика объявила, что добыча на ее гигантском месторождении Кантарелл начала снижаться в марте 2006 года, по сообщениям, со скоростью 13% в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico announced that production from its giant Cantarell Field began to decline in March 2006, reportedly at a rate of 13% per year.

Добыча угля испытывала подъем и падение на протяжении большей части начала до середины 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coal mining experienced rise and fall throughout most of the early to mid 20th century.

По мере того как добыча олова в Корнуолле начала сокращаться, шахтеры переносили свой опыт и традиции в новые регионы добычи по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As tin mining in Cornwall began to decline, miners took their expertise and traditions to new mining regions around the world.

Когда добыча почувствована, хвост движется по кругу, и собака становится неподвижной за несколько мгновений до начала погони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the prey is sensed, the tail moves in circular fashion and the hound becomes rigid, moments before the chase begins.

Я говорил тебе с самого начала что он мошенник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you in the first reel he was a crook.

Он со мной столько разглагольствовал, а на самом деле был против всего этого с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pouring honey in my ear, but he was against it from the start.

Для начала можем пристрелить пса и прибить его к стенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can start by shooting a dog and nailing it to a wall.

Ты начнешь с начала, Бишоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You start at the beginning, Bishop.

Со времени начала кризиса, доходы от экспорта самых бедных стран сократились на 26,8 миллиардов долларов или 44%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the crisis began, export earnings of the world's poorest countries are down $26.8 billion, or 44%.

Обычно я сразу вижу тех, кто откажется от курса, у них с самого начала как бы извиняющееся выражение лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can usually tell the ones who drop. They have a guilty look about them.

Я начала чувствовать себя намного лучше, думая о старении, и начала задумываться о том, почему так мало людей знают об этих фактах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I started feeling a lot better about getting older, and I started obsessing about why so few people know these things.

Поэтому для начала, для продвижения в этом направлении, думай шире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So first step is, you go in that direction, expand.

С самого начала наша команда была разношёрстной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the beginning, our coalition was diverse.

В ДР более налаженная экономика, если хотите, и та женщина, с которой я встречалась, уже получала ряд займов от наших партнеров в ДР, и для начала, она стала в основном продавать еду со своей кухни, делая большее количество еды и продавая ее заводским рабочим, взяла кредит для роста бизнеса и затем создала небольшой бар в своей гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DR is a more established economy, if you will, and so the woman I met had already had successive loans she had taken from our partner in the DR and what she did was to start out, she was basically selling food from her kitchen, making excess food and selling it to the factory workers, took out a loan, sort of increased that business and then set up a little cantina out of her living room.

С самого начала мы не собирались проливать ни чьей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We never had any intention to spill even a single drop of blood.

Этот парень нес на себе всю тяжесть ответственности от начала и до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy was carrying the whole burden, all of it.

Но ты с самого начала семестра хочешь получить власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've been wanting to take the reigns since the beginning of the semester.

Все мы с большим нетерпением ожидаем начала переговоров между двумя правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all looking forward with great anticipation to the commencement of negotiations between the two Governments.

Сербия первой начала с 1996 года транслировать телевизионные программы на языке рома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serbia had been the first country to broadcast television programmes in the Roma language, since 1996.

Была решена проблема несоответствий в кадастрах выбросов, и, как ожидается, первые результаты будут получены до начала лета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inconsistencies in the emission inventories had been sorted out and the first results were expected before the summer.

Ни одно из содержащихся здесь положений не запрещает какому бы то ни было государству-члену распространять неофициальные документы до начала сессии или в ходе ее проведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing herein shall prohibit any member state from distributing informal documents prior to or during a session.

Обычно моя начала бы прыгать из за похода в кино, потому что с тремя детьми, у неё никогда не было времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, my mother would jump at going to the movies, because with three kids, she never had time.

Ворота ограждения стадиона были открыты около 10 часов 30 минут, и толпа начала входить туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gates to the stadium complex were opened at around 10.30 a.m. The crowd then began to enter the stadium.

Для начала мы могли бы продлить себе жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So one thing we can do is live longer.

Число рабочих дней между датой начала (01.10.2012) и датой окончания (01.03.2013) с вычетом праздничного дня 22.11.2012 как выходного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number of workdays between the start (10/1/2012) and end date (3/1/2013), with the 11/22/2012 holiday as a non-working day.

Успокойся и начни с начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm down and begin at the beginning.

В полях Время начала и Время окончания введите период времени, когда сообщение будет отображаться получателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the From time and To time fields, enter the time period when the message will be visible to the recipients.

Те шаги, которые Путин предпринял в течение года, соответствуют тому, что он ждал того момента, когда с неба посыплются связанные с приходом к власти Трампа неожиданные подарки, хотя с самого начала он считал такой вариант маловероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steps that Putin took over the past year are consistent with a Putin waiting for the Trump windfall, which all along he considered unlikely.

Но после многообещающего начала все рассосалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after a promising start, it all dissolved.

Она выполнит весь запрос с начала до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will complete the entire request from beginning to end.

Я начала прощупывать спрос, когда ты появился в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started putting out feelers when you came to town.

Кровь снова начала бурлить, пробуждая безрассудные, неуправляемые силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly his blood turned, and began to ebb back into strength and reckless vigour again.

Затем я начала описывать ей веселое общество, гостящее у нас в доме. Бесси слушала с интересом. Это было как раз то, что она любила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I went on to describe to her the gay company that had lately been staying at the house; and to these details Bessie listened with interest: they were precisely of the kind she relished.

Не стоит никого беспокоить. И я начала засыпать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needn't disturb them; and I began to doze.

Моя дорогая мисс Кэтрин, - начала я, слишком живо помня ее недавнюю доброту, чтобы сразу обрушиться с укорами, - куда вы ездили верхом в такой поздний час?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My dear Miss Catherine,' I began, too vividly impressed by her recent kindness to break into a scold, 'where have you been riding out at this hour?

Я думаю, Лиз начала переходить, когда загорелся зеленый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe liz crossed when the light told her to.

Нагнулась, подобрала газету и начала складывать, чтобы сохранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She bent, picked up the paper and began folding it, to keep it

А может быть, у бедняги с самого начала было предчувствие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you think the old boy had a hunch?

Может я для начала отдам Вам свои дотации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't I just give you the grantor money, first?

Что он покажет нам для начала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's he gonna bring out for the appetizer course?

Когда скорая начала давать тебе успокоительное, у тебя развился микседемный кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the ER put you on the sedatives, it kicked you into myxedema crisis.

Совет чувствовал себя принужденным участвовать в этом проекте с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council felt railroaded into this project from the start.

Только интелектуал исследует все от начала до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just highbrow research from start to finish.

Тогда она и начала мне названивать без остановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when she started calling me non-stop.

Который сегодня с нами, который поддерживал нас с самого начала и через весь наш путь в поисках средства от Паркинсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's with us today, supporting us as he has since our inception and throughout our progress toward a cure for Parkinson's.

Теперь Павлу Николаевичу было дорого свидетельство тех больных, которые знали его опухоль с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavel Nikolayevich now put a high value on the testimony of those patients who had known his tumour from the start.

У меня появилось горячее чувство. Потом кровь начала поступать ко всем внутренним органам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First this warm feeling came over me and I guess my blood started pumping.

Для начала она урезала все лишнее, что было ею введено в общий стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began by a course of retrenchment - various luxuries which had found their way to the table appeared there no more.

Надо убедиться, что она не начала тужиться... и напрягать матку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure she's not pushing prematurely... fatiguing the uterus.

Когда Инверта начала снижение, то стало ясно, что она была просто золотоискательница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Inverta took off, it became clear she was just a gold digger.

Дженни сняла с крючка полотенце и начала вытирать руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie took a towel from the rack and began to dry her hands.

Пользуясь своей привилегией родственника, мистер Леннокс пришел рано, и Маргарет, краснея, начала расспрашивать его о том, что ей хотелось узнать о мистере Торнтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The privileged brother-in-law came early and Margaret reddening as she spoke, began to ask him the questions she wanted to hear answered about Mr. Thornton.

Разодранная сутана камерария, которая была лишь наброшена на его тело, начала сползать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno's torn cassock, having been only laid over his chest by Chartrand, began to slip lower.

В классе через 7 минут после начала урока, я шизею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the classroom, seven minutes after the class starts, I go nuts.

По мере того, как излучение и материя стремительно расширялись во всех направлениях, Вселенная со временем начала остывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As all the radiation and matter shoots out in different directions, the Universe eventually starts to cool.

Для начала, кто все-таки представляется вам наиболее вероятной кандидатурой на роль убийцы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, supposing you had to make a sporting guess, who would you choose?

Так вот, я с самого начала знала, что быть эгоистом дурно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to begin with, I knew that it was evil to be selfish.

Для начала надо выйти на открытую воду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to wait until we get to open waters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добыча начала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добыча начала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добыча, начала . Также, к фразе «добыча начала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information