Довольно торговал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow
довольно близко - pretty near
даже довольно - even fairly
довольно длинный - somewhat long
довольно естественно - pretty natural
довольно равномерное распределение - fairly even distribution
довольно регулярно - pretty regularly
компенсировать довольно - compensate fairly
Потому что я довольно - cause i am pretty
сидят довольно - are sitting pretty
может занять довольно - can take quite
Синонимы к довольно: достаточно, довольно, совсем, дотла, совершенно, вполне, всецело, весьма
Значение довольно: Удовлетворённо, с удовольствием.
торговать вразнос - peddle
торговаться из за цены - to bargain for prices
Всемирная торговая организация закон - world trade organization law
иностранная торговая компания - foreign trading company
торговая недвижимость - retail property
торговая площадь - retail area
торговая корпорация - trade corporation
экспорта, торговая компания - export trading company
торговая марка третьих лиц - third party trademarks
торговать наркотиками на улице в небольших количествах - push shorts
For a long while he sold newspapers on street corners. |
|
Yeah, he dealt coke and laundered money in the '90s. |
|
Более старая ваша версия, общительный, довольно энергичный. |
An older version of you, outgoing, quite dashing. |
Ремесленники и торговцы торговали их продукты для соли, железа, олова и других товаров. |
The artisans and merchants traded their products for salt, iron, tin and other goods. |
He seemed to survive very nicely. |
|
Captain, there's something going on. |
|
Я подумал, что этот парень торговал коксом, но я не употреблял кокс. |
I mean, I think the guy was mostly a coke dealer but I didn't do coke. |
Conley’s job is, by nature, a pretty lonely one. |
|
В некоторых случаях геополитическую предвзятость довольно трудно игнорировать. |
In some cases, geographical bias is pretty hard to ignore. |
Именно подробности дают мне уверенность в отношении довольно интенсивных сроков в моих прогнозах. |
The detail is what makes me confident of my rather aggressive time frames that I'm predicting here. |
Представьте себе парня, который совсем недавно торговал одеждой, а теперь продаёт Нано. |
Imagine that a fellow who sells cloth, for example, will be selling Nano. |
Также стоит обратить внимание на снижение тренда поддержки медвежьего диапазона, в котором валютная пара торговалась с начала второго квартала. |
It is also worth watching the lower support trend of the bearish channel that the currency pair has been trading inside since the start of the second quarter. |
С технической стороны, индекс S&P 500 вчера закрылся, чуть не доходя до ключевой отметки 1880, несмотря на то, что торговался выше нее ранее по сессии. |
On the technical front, the S&P 500 yesterday closed at just shy of the key 1880 mark despite trading above it earlier in the session. |
Ну, они хоть не торговали грязными безделушками,- хохотнул Бак. |
They've never sold dirty toys, anyhow, said Buck, laughing shortly. |
Сжигали деревни, людей тащили во двор раджи, чтобы там их убить или подвергнуть пытке в наказание за то, что они торговали с кем-нибудь другим, кроме раджи. |
Villages were burnt, men were dragged into the Rajah's stockade to be killed or tortured for the crime of trading with anybody else but himself. |
Скажи-ка, твой отец торговал попугаями? |
Tell me, was your father a donkey herder? |
He haggles for all of his groceries. |
|
Он и его старший брат Кассим были сыновьями купца, который торговал верблюдами и пряностями и... |
He and his elder brother Cassim were the sons of a merchant who traded in camels and spices and |
Бретт, как я звал его когда-то давно, торговал через меня акциями. |
Brett, as I called him in the old days, used to run trades through me. |
'White Slave traffic, sir. |
|
Хочу сказать, Кетеш находилась в тебе довольно недолго. |
I mean, you were host to Qetesh for a relatively short period of time. |
Есть одна довольно приятная девочка, которая говорит по-немецки. |
There's rather an attractive little girl there who speaks German.' |
Вообще-то я довольно грамотная. |
I'm pretty well educated, actually. |
Вязка была довольно плотная, так что вряд ли. |
It was tightly knitted and tightly fitted. |
Возможно, у этих депозитов довольно интересное происхождение. |
Maybe those deposits are coming from somewhere interesting. |
Круг знакомств его был довольно обширен, всё больше в немецком мире; но он вращался и в русских сферах, разумеется по начальству. |
The circle of his acquaintance was fairly wide, chiefly in the world of his compatriots, but his duties brought him into Russian spheres also, of course. |
И он был довольно хорош в торговле, и... |
And he was fairly good at marketing, and... |
Инспектор Нил был бравого вида мужчина с военной выправкой, чуть вьющиеся темные волосы, зачесанные наверх, открывали довольно низкий лоб. |
Inspector Neele had a smart soldierly appearance with crisp brown hair growing back from a rather low forehead. |
Ваш план был тщательно продуман и занял довольно много времени, как что трудно представить, чтобы там не осталось улик, которые бы мы нашли. |
Your plan was elaborate and quite some time in the making, so it's hard to believe there isn't some evidence to be found. |
Вау, это довольно изощренная ловушка. |
Wow, that's a pretty sophisticated trap. |
Мне она кажется довольно уравновешенной, может быть, немного впечатлительна. |
She seems well balanced to me, a little impressionable perhaps. |
He has quite a delicate temperament, as you'll get to know. |
|
Levesque is a pimp and exploiter of young women. |
|
Фильмы торговали дорогими воспоминаниями на потребу публике. |
The movies traded precious memories for instant gratification. |
Вы довольно проницательны, вы для себя все сами придумали. |
You're quite perspicacious, you've worked it out for yourself. |
Было темно, хоть выколи глаз, и вот он стоит, стройный, голубоглазый, длинный, довольно интересный. |
It was pitch dark and there he was. Tall, blue eyes, slim, quite good-looking in a brutal, mean way. |
Удивительный факт насчет него, потому что он выглядит довольно простым, но изобретен был только в 1987. |
One of the surprising things about it, because it looks reasonably simple, was that it was invented in 1987. |
Где ты торговал таблетками в день убийства? |
Were you pushing nodoz on the night of the murder? |
Но я лишь торговал змеиным ядом отца. |
But I was just selling my old man's snake oil. |
Он говорит, вы торговались с ним, а потом сбежали с его чемоданом. |
He say you make him offer then up and left with his case. |
Позже они неоднократно совершали набеги и торговали территориями с его преемниками через Хорасан и Балх и даже разграбили Газни в 1037 году. |
Later, they repeatedly raided and traded territory with his successors across Khorasan and Balkh and even sacked Ghazni in 1037. |
Прочитав дневники Томисона, Хьюстон и Хьюстон подсчитали, что из индейцев, которые торговали в домах Гудзона и Камберленда, 95% умерли от оспы. |
” After reading Tomison’s journals, Houston and Houston calculated that, of the Indians who traded at the Hudson and Cumberland houses, 95% died of smallpox. |
Ранее из панк-квартета Getty The Girl, Хеллер торговал и делился вокалом с Хоппусом на большинстве ранних демо-версий группы. |
Formerly of the all-girl punk quartet Get the Girl, Heller traded and shared vocals with Hoppus on most of the band's early demos. |
Они колонизировали, грабили и торговали во всех частях Европы. |
They colonised, raided, and traded in all parts of Europe. |
Расположенная на Адриатическом море, Венеция всегда активно торговала с Византией и мусульманским миром. |
Situated on the Adriatic Sea, Venice had always traded extensively with the Byzantine Empire and the Muslim world. |
Мы торговали с ними как друзья, но после сильной грозы дождя и грома они пришли к нам еще до рассвета, и многие были ранены. |
We traded with them as friends but after a great storm of rain and thunder they came at us before light and many were hurt. |
В январе 1983 года Commodore предложила скидку в размере 100 долларов США на покупку C64 любому, кто торговал другой игровой консолью или компьютером. |
In January 1983, Commodore offered a $100 rebate in the United States on the purchase of a C64 to anyone that traded in another video game console or computer. |
С момента падения Малакки в 1511 году португальские купцы регулярно торговали с Борнео, а с 1530 года особенно с Брунеем. |
Since the fall of Malacca in 1511, Portuguese merchants traded regularly with Borneo, and especially with Brunei from 1530. |
В период с 1602 по 1796 год он торговал 2,5 млн тонн грузов с Азией на 4785 судах и отправил миллион европейцев работать в Азию, превзойдя всех других конкурентов. |
Between 1602 and 1796 it traded 2.5 million tons of cargo with Asia on 4,785 ships and sent a million Europeans to work in Asia, surpassing all other rivals. |
В то время как долговой рейтинг компании все еще считался инвестиционным, ее облигации торговались на уровнях чуть ниже, что делало будущие продажи проблематичными. |
While the company's debt rating was still considered investment-grade, its bonds were trading at levels slightly less, making future sales problematic. |
In early 2016 it traded at a low of $US27. |
|
По состоянию на середину 2017 года компания больше не торговала. |
As of mid 2017 the company was no longer trading. |
Брат Альберта Томас присоединился к фирме, которая торговала как A&T Fry до 1866 года, когда Томас был избран депутатом парламента. |
Albert's brother Thomas joined the firm, which traded as A&T Fry until 1866, when Thomas was elected as an MP. |
Ханьцы торговали и продавали спичечные ружья тайваньским аборигенам. |
Han people traded and sold matchlock muskets to the Taiwanese aborigines. |
Исландия также значительно торговала с Великобританией во время войны, поскольку Исландия оказалась в сфере ее влияния. |
Iceland also traded significantly with the United Kingdom during the war, as Iceland found itself within its sphere of influence. |
Несмотря на частые войны между Чампой и Камбоджей, обе страны также торговали, и культурные влияния двигались в обоих направлениях. |
Despite the frequent wars between Champa and Cambodia, the two countries also traded and cultural influences moved in both directions. |
Археологи предполагают, что культура Каука была организована в несколько родственных вождеств, которые торговали и воевали друг с другом. |
Archaeologists surmise that Cauca culture was organized into several related chiefdoms that trades and fought with each other. |
Его отец, Никколо Поло, купец, торговал с Ближним Востоком, став богатым и добившись большого престижа. |
His father, Niccolò Polo, a merchant, traded with the Near East, becoming wealthy and achieving great prestige. |
Акции Deutsche Telekom торговались по цене более 14 евро за акцию, а ее рыночная капитализация в ноябре 2018 года оценивалась в 68,4 миллиарда долларов США. |
Deutsche Telekom's shares traded at over €14 per share, and its market capitalization was valued at US€68.4 billion in November 2018. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «довольно торговал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «довольно торговал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: довольно, торговал . Также, к фразе «довольно торговал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.