Дозиметр рентгеновского излучения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
атмосферный дозиметр - air monitor
групповой дозиметр - survey dosimeter
дозиметр излучений - radiation dosimeter
дозиметр с непосредственным отсчетом - direct reading dosimeter
интегрирующий дозиметр - integrating dosimeter
калориметрический дозиметр - calorimetric dosimeter
колориметрический дозиметр - colorimetric dosimeter
нейтронный дозиметр - neutron dosimeter
радиационный дозиметр - radiac meter
поисковый дозиметр - survey monitor
Синонимы к дозиметр: гаммадозиметр, биодозиметр, фотодозиметр, радмер
Значение дозиметр: Прибор для определения дозы радиоактивного излучения.
делать рентгеновский снимок - X-ray
рентгеновский снимок - X-ray
рентгеновский видеомагнитофон - X-ray video tape recorder
рентгеновский анализатор - x-ray spectrum analyser
рентгеновский ожог - X-ray burn
переключаемый рентгеновский усилитель изображения - variable-field X-ray image intensifier
рентгеновский естественный круговой дихроизм - Radiographic natural circular dichroism
рентгеновский луч - X-ray
рентгеновский магнитный круговой дихроизм - X-ray magnetic circular dichroism
рентгеновский нумератор - roentgenogram marker
Синонимы к рентгеновский: рентгеновый, рентгенооборудование
поглощенное излучение - absorbed radiation
выходящее инфракрасное излучение - exiting infrared radiation
солнечное ультрафиолетовое излучение - solar ultraviolet radiation
паразитное излучение - spurious emission
излучение высокой энергии - energetic rays
солнечное излучение - solar radiation
ионизирующее излучение - ionizing radiation
радиочастотное излучение - radio frequency radiation
спонтанное излучение - spontaneous emission
атомное излучение - atomic radiation
Синонимы к излучение: излучение, радиация, испускание, лучеиспускание, трансляция, распространение, обаяние, излияние, выход, эмиссия
Антонимы к излучение: поглощение
Это очень удивило астрономов, потому что рентгеновское излучение обычно связано с очень высокотемпературными телами. |
This greatly surprised astronomers because X-ray emission is usually associated with very high-temperature bodies. |
Излучение, вероятно, происходит от возбуждения, вызванного ударом, когда падающие газовые потоки сталкиваются с рентгеновскими лучами из области ядра. |
Emission probably comes from shock-induced excitation as the falling gas streams encounter X-rays from the core region. |
Рентгеновские лучи, одна из форм ионизирующего излучения, могут повредить ДНК клеток хрусталика. |
X-rays, one form of ionizing radiation, may damage the DNA of lens cells. |
Это сделало возможным непрерывное излучение рентгеновских лучей. |
It made possible the continuous emissions of X-rays. |
Это команда Ливерморской национальной лаборатории, работы с лазерами, физика рентгеновского излучения. |
There's a team at livermore labs, works with lasers, X-ray physics. |
Эта активация была бы вызвана нейтронным излучением, но они преобразовали все дозы в эквивалентные дозы гамма-или рентгеновского излучения. |
This activation would have been caused by neutron radiation, but they converted all doses to equivalent doses of gamma or X-ray radiation. |
Он назвал эти излучения рентгеновскими лучами и обнаружил, что они способны проходить через части человеческого тела, но отражаются или останавливаются более плотной материей, такой как кости. |
He called these radiations x-rays and found that they were able to travel through parts of the human body but were reflected or stopped by denser matter such as bones. |
Возможно, даже рентгеновское излучение, не знаю. |
Might even produce X-rays, couldn't say. |
Поэтому можно выбрать элемент для зондирования, настроив энергию рентгеновского излучения на соответствующий край поглощения. |
It is therefore possible to select an element to probe by tuning the X-ray energy to the appropriate absorption edge. |
Возможно, радиоизотопы также могут быть использованы для получения рентгеновского излучения. |
Possibly, radioisotopes can also be used to generate X-rays. |
Ты можешь получить рентгеновское излучение без электричества. |
You can take X-rays without electricity. |
Квазар также является очень сильным источником излучения, от гамма-лучей и рентгеновских лучей до радиоволн. |
The brain's associative simulation capacity, centered around the imagination, plays an integrator role to perform this function. |
В 1951 и 1952 годах вместе с Уильямом Кокраном и Владимиром Вандом крик участвовал в разработке математической теории дифракции рентгеновского излучения спиральной молекулой. |
In 1951 and 1952, together with William Cochran and Vladimir Vand, Crick assisted in the development of a mathematical theory of X-ray diffraction by a helical molecule. |
Звездный ветер от звезды дает материал для аккреционного диска вокруг источника рентгеновского излучения. |
They provided evidence that anatomically distinct parts of the brain were responsible for the two different kinds of reasoning. |
И вот, радиоактивное излучение, направленное на медь, выбивает часть электронов из атомов, и, вследствие этого, атомы испускают мощный поток энергии, рентгеновские лучи. |
Now, the radiation being fired at the copper is knocking some of the electrons from the atoms, and this had the effect of making the atoms give off a burst of energy, an X-ray. |
Высокоэнергетическое рентгеновское излучение от окружающей среды этих объектов может быть поляризовано-вибрировать в определенном направлении. |
The high-energy X-ray radiation from these objects' surrounding environment can be polarized – vibrating in a particular direction. |
В настоящее время крабовидная туманность считается очень стабильным источником рентгеновского излучения и используется для калибровки в ходе множества других космических миссий. |
The Crab Nebula is presently considered a very stable emitter and is used as a calibration source by many other missions. |
Острые эффекты ионизирующего излучения впервые были замечены, когда Вильгельм Рентген намеренно подвергал свои пальцы рентгеновским лучам в 1895 году. |
Acute effects of ionizing radiation were first observed when Wilhelm Röntgen intentionally subjected his fingers to X-rays in 1895. |
Вместо того, чтобы использовать рентгеновское излучение, для облучения пациента используются ионы углерода. |
Instead of using X-ray radiation, carbon ions are used to irradiate the patient. |
Проникающее излучение, такое как гамма-лучи, рентгеновские лучи, нейтроны или бета-частицы, представляет наибольший риск от внешнего источника. |
Penetrating radiation such as gamma rays, X-rays, neutrons or beta particles pose the greatest risk from an external source. |
Пучок рентгеновского излучения ослабляется, когда фотоны поглощаются, когда рентгеновский луч проходит через ткань. |
The beam of X-ray is attenuated when photons are absorbed when the x-ray beam passes through the tissue. |
Количество поглощенного излучения зависит от типа рентгеновского исследования и соответствующей части тела. |
The amount of absorbed radiation depends upon the type of X-ray test and the body part involved. |
Рентгеновское излучение, проходя через кости, отобразится на фотобумаге. |
The X-ray goes through the bone, onto the photo paper. |
Однако, поскольку вредное воздействие рентгеновского излучения было должным образом учтено, они окончательно вышли из употребления. |
However, as the harmful effects of X-ray radiation were properly considered, they finally fell out of use. |
Длина волны рентгеновского излучения короче, чем у ультрафиолетовых лучей, и обычно длиннее, чем у гамма-лучей. |
X-ray wavelengths are shorter than those of UV rays and typically longer than those of gamma rays. |
Мутагены включают окислители, алкилирующие агенты, а также высокоэнергетическое электромагнитное излучение, такое как ультрафиолетовый свет и рентгеновские лучи. |
Mutagens include oxidizing agents, alkylating agents and also high-energy electromagnetic radiation such as ultraviolet light and X-rays. |
Если это черная дыра, то это будет первый случай, когда звездная черная дыра была обнаружена без наблюдения ее рентгеновского излучения. |
If it is a black hole, this would mark the first time a stellar black hole was discovered without observation of its X-ray emissions. |
Рубины, изумруды и алмазы проявляют красную флуоресценцию при длинноволновом ультрафиолетовом, синем и иногда зеленом свете; алмазы также излучают свет при рентгеновском излучении. |
Rubies, emeralds, and diamonds exhibit red fluorescence under long-wave UV, blue and sometimes green light; diamonds also emit light under X-ray radiation. |
Периоды рентгеновского излучения варьируются от доли секунды до нескольких минут. |
At first the CCC was a federation of provincial crafts councils. |
Это событие имело продолжительность гамма-излучения около 2 дней, намного больше, чем даже сверхдлинные GRBs, и было обнаружено в рентгеновских лучах в течение многих месяцев. |
This event had a gamma-ray duration of about 2 days, much longer than even ultra-long GRBs, and was detected in X-rays for many months. |
Воздействие рентгеновского излучения иногда считается одним из возможных факторов ее болезни. |
Exposure to X-ray radiation is sometimes considered to be a possible factor in her illness. |
Наконец, с помощью рентгеновского флуоресцентного излучения было установлено, что стеклянные вставки котла Гундеструпа имеют натриево-известковый состав. |
Finally, the glass inlays of the Gundestrup cauldron have been determined through the use of X-ray fluorescence radiation to be of a soda-lime type composition. |
Световой источник рентгеновского излучения СДСС 1113 возле галактике Маркарян 177 было бы первым кандидатом на национальной. |
The luminous X-ray source SDSS 1113 near the galaxy Markarian 177 would be the first candidate for an HCSS. |
Благодаря более короткой длине волны рентгеновского излучения по сравнению с видимым светом этот подход позволяет визуализировать объекты с более высоким пространственным разрешением. |
Due to the shorter wavelength of x-rays compared to visible light, this approach allows imaging objects with higher spatial resolution. |
Телескопы на околоземной орбите способны обнаружить свет из самых дальних уголков космического пространства, такой как рентгеновское излучение и гамма-излучение. |
Telescopes in orbit around the Earth can detect light from the furthest parts of space, like X-rays and gamma rays. |
Рентгеновские лучи - это высоко проникающее ионизирующее излучение, поэтому рентгеновские аппараты используются для съемки плотных тканей, таких как кости и зубы. |
X-rays are highly penetrating, ionizing radiation, therefore X-ray machines are used to take pictures of dense tissues such as bones and teeth. |
Проекционная рентгенография, также известная как обычная рентгенография, является формой рентгенографии и медицинской визуализации, которая производит двумерные изображения с помощью рентгеновского излучения. |
Projectional radiography, also known as conventional radiography, is a form of radiography and medical imaging that produces two-dimensional images by x-ray radiation. |
Палмдейл беспокоится о... низкой диффузии гамма и рентгеновского излучения... оказывающих давление на периферию. |
Palmdale's concerned about low-level gamma and x-ray diffusion spring on peripherals. |
Квазар также является очень сильным источником излучения, от гамма-лучей и рентгеновских лучей до радиоволн. |
The quasar is also a very strong source of radiation, from gamma rays and X-rays down to radio waves. |
Это очень удивило астрономов, потому что рентгеновское излучение обычно связано с очень высокотемпературными телами. |
For example, skunks, salamanders and monarch butterflies all have high-contrast patterns that display their outlines. |
Лучевая терапия-использование рентгеновского излучения для лечения злокачественных и доброкачественных раковых клеток, применение без визуализации. |
Radiotherapy — the use of x-ray radiation to treat malignant and benign cancer cells, a non-imaging application. |
В современной медицине радиопрозрачные вещества-это те, которые не пропускают рентгеновские лучи или подобное излучение. |
In modern medicine, radiodense substances are those that will not allow X-rays or similar radiation to pass. |
Вы могли бы проанализировать свои находки, используя... не только стерео, биологический и поляризационный микроскопы, но и энергодисперсионное рентгеновское излучение. |
You could analyze your findings using... not only under stereo, compound and polarizing microscopes, but also using an energy dispersive X ray. |
Однако центральная концентрация рентгеновского излучения практически отсутствует. |
However, there is little central concentration of the X-ray emission. |
Размещение фотопленки или сенсора вне полости рта, на противоположной стороне головы от источника рентгеновского излучения, создает экстраротовое рентгенографическое изображение. |
Placing the photographic film or sensor outside the mouth, on the opposite side of the head from the X-ray source, produces an extra-oral radiographic view. |
Облучение D. radiodurans рентгеновским излучением или высушивание может разбить его геномы на сотни коротких случайных фрагментов. |
Exposure of D. radiodurans to X-ray irradiation or desiccation can shatter its genomes into hundred of short random fragments. |
Он назвал его рентгеновским излучением, чтобы обозначить неизвестный тип излучения. |
He named it X-radiation to signify an unknown type of radiation. |
Сначала казалось, что новое излучение было похоже на недавно открытые рентгеновские лучи. |
At first, it seemed as though the new radiation was similar to the then recently discovered X-rays. |
При облучении рентгеновское излучение выходит из трубки в виде так называемого первичного луча. |
When an exposure is made, x-ray radiation exits the tube as what is known as the primary beam. |
Периоды рентгеновского излучения варьируются от доли секунды до нескольких минут. |
The X-ray periods range from as little as a fraction of a second to as much as several minutes. |
These X-ray specs will really take the guesswork out of surgery. |
|
Похоже, что между некоторыми галактиками находятся облака чрезвычайно горячего водорода, сияющего в рентгеновском свете. |
There seems to be an immense cloud of extremely hot hydrogen glowing in x-rays between some galaxies. |
Излучение лучше всего возбуждается электронами, рентгеновскими лучами или ультрафиолетовым светом при 220 Нм. |
The emission is best excited by electrons, X-rays or ultraviolet light at 220 nm. |
Рентгенограмма перелома и первичный наружный фиксатор применяются в течение 24 часов после поступления пациента в стационар. |
X-Ray of fracture and initial external fixator applied within 24 hours of patient's admission to hospital. |
Для рентгеновских лучей она равна поглощенной дозе. |
For X-rays it is equal to the absorbed dose. |
Это привело к появлению пятен на рентгеновской пленке в направлении слоев и ни одного в других направлениях. |
This caused spots to appear on X-ray film in the direction of the layers and none in other directions. |
Диагноз может быть подтвержден рентгеновскими лучами. |
The diagnosis may be confirmed with X-rays. |
Рентгеновские снимки также делаются после перемещения, чтобы убедиться, что он находится в правильном месте. |
X-rays are also taken after relocation to ensure it is in the correct place. |
Это сверхгигантская звезда, которая сама по себе не способна испускать наблюдаемые количества рентгеновских лучей. |
It is a supergiant star that is, by itself, incapable of emitting the observed quantities of X-rays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дозиметр рентгеновского излучения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дозиметр рентгеновского излучения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дозиметр, рентгеновского, излучения . Также, к фразе «дозиметр рентгеновского излучения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.