Должна закончиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должна закончиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should end
Translate
должна закончиться -



Она должна была начаться у Триумфальной арки, к востоку от парка Сан-Суси, и закончиться у Бельведера на Клаусберге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to begin at the triumph arch, east of Sanssouci Park, and end at the Belvedere on the Klausberg.

Бабушка Бритни и несколько новостных агентств поставили под сомнение продолжительность пребывания в консерватории, поскольку она должна была закончиться после гастролей цирка в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britney's Gram and several news outlets questioned the length of the conservatorship, as it was supposed to end after The Circus Tour in 2009.

Цереза, ты должна закончить начатое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cereza, you must follow through.

Я должна закончить твой воротник и прикрепить пояс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to do your collar and press your sash.

Сетанта должна закончить игру, но обещает последовать за королем позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sétanta has a game to finish, but promises to follow the king later.

Я должна закончить начатое в Снежной Долине и закадрить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to finish what I started in Snow Valley and tap him out.

Бомба должна была взорваться после того, как закончится рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timer was set to go off after the factory had closed for the day.

Ну, я не думала, что всё закончится так... но я полагаю, что должна ценить твою откровенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this isn't how I was hoping this would end but I guess I have to appreciate your honesty.

То, что происходит в ваших странах, - это ужасная трагедия, которая должна закончиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is happening in your countries is a terrible tragedy that must end.

Китти должна уже скоро закончить прибирать место инсценировки своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Kitty should be done tidying up the scene of her staged murder very soon.

На этом дискуссия на эту тему должна закончиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussion on this topic should end here.

Они были убеждены, что нынешняя ситуация должна закончиться, и что-то обязательно произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were convinced that the current situation had to come to an end, and something would happen.

Книга заканчивается так, как она должна была закончиться: пятью кровавыми убийствами, в том числе убийством оборотня, который теперь никогда вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book ends as it must: in five gory deaths, one so climactic there shouldn't be any recovering from it.

Я должна закончить это письмо или я сойду с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta finish this letter or I'll go nuts.

Сказал, что я украла у него Микки, и если я не хочу закончить жизнь, как Микки, то должна дать ему 30 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me that I stole Mickey from him and that if I didn't want to end up like Mickey, I better give him 30 grand.

Пьеса должна была закончиться лишь поздней ночью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play wouldn't end until very late.

Я должна закончить чертеж к завтрашнему дню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to get this drawing done by tomorrow.

Treats должна была закончить свои гастроли в Вест-Энде, в театре Гаррика, начиная с февраля 2007 года с предварительными показами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treats was to have ended its tour in the West End, at the Garrick Theatre, starting in February 2007 with previews.

Ты должна закончить здесь все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to finish off things here.

В случае Дарко альтернативная вселенная должна закончиться примерно через месяц, а в случае Крашера-через несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Darco's case the alternate universe is destined to end after about a month, and in Crusher's case a matter of a few days.

Я должна закончить это письмо или я сойду с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must finish this letter first.

Мистер Кейхил, у вас должна быть веская причина, чтобы я не закрывала дело, или всё закончится, ещё не начавшись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Cahill, you better have a compelling reason why I shouldn't grant Mr. Specter a dismissal, -or this thing is going to be over before it gets started.

Несмотря на то, что она должна была закончится давным давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite of the fact that it should have stopped a long time ago.

Учебка должна начаться вовремя и закончиться вовремя, хотя бы сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Study group has to start on time and end on time for once today.

Экзистенциальная тревога смерти проистекает из основного знания, что человеческая жизнь должна закончиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existential death anxiety stems from the basic knowledge that human life must end.

Огромная сумма должна была быть выплачена Германии, чтобы закончить войну, которая обеспечила последнюю еще большим капиталом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A huge sum had to be paid to Germany to end the war which provided the latter with even more capital.

Я решил, что бомба должна быть использована для того, чтобы быстро закончить войну и спасти бесчисленное количество жизней—как японских, так и американских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided that the bomb should be used in order to end the war quickly and save countless lives—Japanese as well as American.

Думаю, Хансель и Гретель не должна закончится именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think this is how Hansel and Gretel was supposed to end.

«Холодная война, — сказала она, — должна закончиться для всех».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cold War, she has said, should be over for everyone.

Борьба должна была закончиться для Оуэна несколькими тяжелыми поражениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The struggle was to culminate in some severe defeats for Owen.

Эта ситуация вышла из-под контроля и должна закончиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole situation is out of hand and needs to end.

В мае 2016 года страны G7 впервые установили крайний срок для прекращения большинства субсидий на ископаемое топливо; заявив, что государственная поддержка угля, нефти и газа должна закончиться к 2025 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2016, the G7 nations set for the first time a deadline for ending most fossil fuel subsidies; saying government support for coal, oil and gas should end by 2025.

Но я должна вернутся в Хадсон, до того как моя удача закончится и я нарвусь на Блэр или моего папу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I gotta get back to Hudson before my luck runs out and I run smack into Blair and my dad.

Эта идиотская унизительная игра должна закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stupid humiliation game has got to end.

Трансляция должна была закончиться к пяти часам по местному времени, однако матч затянулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The broadcast had to be finished by five o'clock local time, however, the match ran late.

Она была из службы социального обеспечения, и её работа должна была закончиться с началом строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a social worker and her task was to end with the opening of the project.

Персидская кампания должна была продлиться до 1918 года и закончиться неудачей для Османов и их союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Persian Campaign was to last until 1918 and end in failure for the Ottomans and their allies.

Ты должна была закончить школу с первого раза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should've graduated the first time around, you buffoon!

Основная идея этого метода заключается в том, чтобы закончить все мелкие задачи немедленно, а большая задача должна быть разделена на более мелкие задачи, чтобы начать выполнение сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic idea behind this method is to finish all the small tasks immediately and a big task is to be divided into smaller tasks to start completing now.

Я должна закончить всю эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to get through all this work.

Игра должна была выйти в том же году, но Программирование заняло два года, чтобы закончить, и это стало коммерческим провалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game was set to be released the same year but the programming took two years to finish, and it became a commercial failure.

Однако полиция, по-видимому, получила продление на год, поскольку окончательная аренда должна была закончиться 30 сентября 1934 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Police seem to have gained an extension for a year, since the final lease was set to expire on September 30, 1934.

И я должна закончить свою жизнь как достойная дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my end should be as that virtuous daughter.

На этом история должна была закончиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should have been the end of the story.

Да, кооперативная встреча уже должна закончиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the co-op meeting should be done by now.

Мадемуазель, я должна закончить с нарядом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle, I must finish the alterations!

После смерти ее матери было решено, что она должна закончить свое обучение в монастыре Святой Елизаветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the death of her mother, it was decided that she should complete her studies at the convent of Saint Elizabeth.

Эта дружба должна была закончиться так или иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That friendship was gonna come to an end anyway.

И я должна ждать, пока у Вашего сына не закончится этот период?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm supposed to wait until your son is out of that phase?

Государственная служба должна отвечать интересам граждан и гарантировать права и свободы физических и юридических лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil service must be at the service of citizens and guarantee the rights and freedoms of individuals and legal entities.

Однако ни вкладчикам, ни их банкам такая возможность не должна предоставляться без предъявления определенных требований к ним самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But neither depositors nor their banks should be given a free ride.

Я просто должна была убедиться в вашем пристрастии к зеленой коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did have to figure out about your green-leather fetishon my lonesome.

Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation.

Профессиональная подготовка должна носить систематический и непрерывный характер, т.е. представлять собой систему первоначальной профессиональной подготовки и переподготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training needs to be systematic and ongoing initial training and re-training.

Организация Объединенных Наций должна быть преисполнена гордости за результаты своей деятельности по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations could look with pride at the results of its peacekeeping activities.

Наждачная бумага должна меняться после каждого испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abrasive paper shall be changed after every test.

Разве не она была в той очереди на смерть и кто-то вытащил её прямо перед тем, как она должна была войти в газовую камеру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't it she was, like, waiting in line, going to her death, and handed it to somebody right before she walked into the gas chamber?

Помните, что ваша реклама может отобразиться в чьей-то Ленте новостей и она не должна выглядеть там инородной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that your ad may show in someone’s News Feed, and it should feel like it belongs there.

Ну, я должна вытащить кожу из зубчиков молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have to get the zipper teeth out of your skin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должна закончиться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должна закончиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должна, закончиться . Также, к фразе «должна закончиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information