Дополнений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Редактирование чужих дополнений - это непрерывный процесс, который включает в себя удаление непроверенных утверждений, ложных характеристик источников и т. д. |
Editing other's additions is an on-going process that involves excising unverified statements, false characterizations of sources, etc. |
Федеральный закон О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон о статусе судей в Российской Федерации. |
Federal Law On Modifications and Additions to the Federal Law On the Status of Judges in the Russian Federation. |
В настоящее время он автомотически ссылается на термин без дополнений, и он показывает только страницу устранения двусмысленности в статье. |
Currently it autmotically links to the term without additions, and it only shows the disambiguation page in the article. |
В нем также периодически публикуются специальные отчеты, издаваемые в виде дополнений, многие из которых вырастают из исследовательских проектов Центра. |
It also periodically features special reports, published as supplements, many of which grow out of the Center's research projects. |
JDK 5.0 включил много дополнений и уточнений к модели параллелизма Java. |
JDK 5.0 incorporated many additions and clarifications to the Java concurrency model. |
Это решение потребовало дальнейших изменений и дополнений в механизме обработки трубопроводов. |
This decision necessitated further alterations and additions to the pipeline handling gear. |
Федеральный закон О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон о статусе судей в Российской Федерации. |
Residential electricity is supplied by Victorian electricity distributor Powercor, while residential natural gas is supplied by AGL Energy. |
для данного программного обеспечения, если для использования этих обновлений, дополнений, веб-служб и служб поддержки не действуют другие условия. |
for this software, unless other terms accompany those items. |
3Dlabs предложила внести в стандарт ряд важных дополнений. |
3Dlabs proposed a number of major additions to the standard. |
Она добавила несколько собственных дополнений. |
It added a number of additions of its own. |
По результатам изменений и/или дополнений Клиент оповещается в письменной форме либо через сайт Компании (http://www.xglobalmarkets.com). |
The notice given as a result of any such amendment/change can be in written form and/or given through the Company’s website (http://www.xglobalmarkets.com). Legal Information |
Не могли бы мы, пожалуйста, вернуться к обсуждению насущной проблемы, то есть возврата Momento моих дополнений. |
Can we please get back to discussing the issue at hand i.e. Momento's revert of my additions. |
После успеха оригинальной игры Munchkin было опубликовано несколько дополнений и сиквелов. |
After the success of the original Munchkin game several expansion packs and sequels were published. |
В этом году было несколько дополнений к специальным выпускам серии Silverado, показанным жирным шрифтом. |
There were several addition to this year's Special Editions for the Silverado series shown in boldface. |
Оригинальной игры и дополнений были переизданы вместе в 1996 году, как синдикат плюс. |
The original game and expansion pack were re-released together in 1996 as Syndicate Plus. |
Одним из первых дополнений к франшизе стала серия журналов 2003 года. |
One of the first additions to the franchise was a series of magazines in 2003. |
Из-за того, что пакеты дополнений не находятся на компакт-дисках, существует ошибка, из-за которой некоторые музыкальные композиции не воспроизводятся во время анимационных последовательностей в дополнениях. |
Due to the add-on packs not being on the CDs there is a bug that causes some music to not be played during animated sequences in the add-ons. |
Для протокола, я хотел бы дать краткое объяснение изменений и дополнений, которые я сделал на странице Servetus. |
For the record, I'd like to give a brief explanation of the changes and additions that I did on the Servetus page. |
В качестве дополнений были выпущены картридж для воспроизведения MP3 и картридж с 1,3-мегапиксельной камерой. |
A cartridge for MP3 playback and a cartridge with a 1.3-megapixel camera were released as add-ons. |
Внесение незначительных изменений или незначительных дополнений в ранее существовавшее произведение не будет квалифицировать его как новую версию для целей авторского права. |
Making minor changes or additions of little substance to a preexisting work will not qualify the work as a new version for copyright purposes. |
Я считаю что это важное дополнение... современной психиатрии. |
I am of the opinion that it is an important appendage... Of contemporary psychiatry. |
Позже этот запрет был дополнен, и в него были включены кубинские правительственные чиновники или их представители, посещающие США . |
The ban was later supplemented to include Cuban government officials or their representatives visiting the U.S. . |
Варианты Falcon 9 с полной тягой и Falcon Heavy следовали в 2015 и 2018 годах, и оба были запущены из Кеннеди, в дополнение к мысу Канаверал и Ванденбергу. |
The Falcon 9 Full Thrust and Falcon Heavy variants followed in 2015 and 2018, and are both launched from Kennedy, in addition to Cape Canaveral and Vandenberg. |
Важным дополнением к Уорнер Бразерс |
An important addition to the Warner Bros. |
В дополнение к своим формальным исследованиям Блэкстоун опубликовал сборник стихов, в который вошла черновая версия адвоката своей музе, его самого известного литературного произведения. |
In addition to his formal studies, Blackstone published a collection of poetry which included the draft version of The Lawyer to his Muse, his most famous literary work. |
В дополнение к этому замечанию Директор отметила, что, как правило, правительства вносят взносы без их объявления. |
In line with this observation, the Director noted that usually Governments contribute without pledging. |
Адмирал Бранд решила, что в дополнение к официальному взысканию твои академические достижения за последний год аннулируются, и ты не перейдешь на следующий курс вместе с остальными. |
Admiral Brand decided that, in addition to a formal reprimand, your credits for the year are cancelled and you will not advance with your class. |
В дополнение к тому, что он был гонщиком на ипподромах и радио NBC, он также был ведущим боксерским диктором. |
In addition to being a race caller for racetracks and NBC Radio, he was a top boxing announcer, too. |
Рынок был назван в честь тогдашнего губернатора Бомбея, Лорда Рея, и служил розничным и оптовым рынком в дополнение к муниципальному управлению. |
The market was named after the then Governor of Bombay, Lord Reay, and served as retail and wholesale market in addition to being the municipal office. |
Люди в Аргентине, Парагвае и Уругвае обычно имеют телевизоры, которые также показывают NTSC-M, в дополнение к PAL-N. |
People in Argentina, Paraguay and Uruguay usually own TV sets that also display NTSC-M, in addition to PAL-N. |
В дополнение к ранчо там был расположен маяк Пойнт Аргуэльо, который с тех пор был заменен оффшорным лоранским трекером. |
In addition to the ranch, the Point Arguello lighthouse was based there, which has since then been replaced by an off-shore LORAN tracker. |
В середине 2000-х годов Чбоски решил, по совету своего агента, начать искать работу на телевидении в дополнение к кино. |
In the mid-2000s, Chbosky decided, on the advice of his agent, to begin looking for work in television in addition to film. |
Дополнительная шина безопасности не требуется, так как информация о безопасности передается в дополнение к стандартным данным в сети Sercos. |
No additional safety bus is required, as the safety information is sent in addition to the standard data on the Sercos network. |
В дополнение к своим рассказам о призраках и войне он также опубликовал несколько томов стихов. |
In one of the most ambitious Great Lakes ship restorations to date, Col. |
Хотя я не сомневаюсь в добросовестности этого человека, я не считаю его подходящим дополнением к энциклопедической статье. |
Whilst I do not doubt the good faith of this person, I do not regard it as an appropriate addition to an encyclopaedia article. |
В дополнение к проводимости, конвекции и излучению, методы электрического нагрева могут использовать электрические и магнитные поля для нагрева материала. |
In addition to conduction, convection and radiation, electrical heating methods can use electric and magnetic fields to heat material. |
В дополнение к своему собственному выходу, Wings записали несколько песен, которые были выпущены через различные каналы как до, так и после распада группы. |
In addition to its own output, Wings recorded several songs that were released through various outlets both before and after the band's break-up. |
Он кажется всеобъемлющим, но нуждается в дополнении Швеции. |
It seems comprehensive, but needs Sweden added. |
Формат файла для автономных носителей является более поздним дополнением к стандарту. |
The file format for offline media is a later addition to the standard. |
Алмаз может быть найден в любом цвете в дополнение к бесцветному. |
A diamond can be found in any color in addition to colorless. |
Кроме того, если вам случится внести это дополнение или изменение в статью, я буду очень признателен за личное сообщение, как напоминание, чтобы помочь мне с текущими исследованиями. |
Also, if you happen to make this addition or change to the article I would greatly appreciate a personal message, as a reminder to help me with current research. |
Нынешняя конвенция не имеет даты, но я думаю, что это было бы ценным дополнением. |
The current convention is dateless, but I think this would be a valuable addition. |
В дополнение к оригинальной партитуре, саундтрек включает в себя несколько вдохновленных треков. |
In addition to the original score, the soundtrack features several 'inspired by' tracks. |
Рейнджеры, как правило, мудры, выносливы, хитры и проницательны в дополнение к тому, что они опытные лесорубы. |
Rangers tend to be wise, hardy, cunning, and perceptive in addition to being skilled woodsmen. |
Как дополнение к твоему вознаграждению за службу. |
In addition to your fee for services. |
В дополнение к ограничителю диафрагмы фотографический объектив может иметь один или несколько ограничителей поля зрения, которые ограничивают поле зрения системы. |
In addition to an aperture stop, a photographic lens may have one or more field stops, which limit the system's field of view. |
В дополнение к топливу, многие спортсмены потребляют повышающие производительность препараты, включая стимуляторы, чтобы повысить свои способности. |
In addition to fuel, many athletes consume performance-enhancing drugs including stimulants in order to boost their abilities. |
В дополнение к вышеуказанным кодшарам Delta также заключила совместные предприятия со следующими авиакомпаниями. |
In addition to the above codeshares, Delta has also entered into joint ventures with the following airlines. |
В образовательных учреждениях AR используется в дополнение к стандартной учебной программе. |
In educational settings, AR has been used to complement a standard curriculum. |
В дополнение к загадочным фреймам, значительная часть лошадей с фенотипом фрейма визуально не идентифицируется, даже в клинических условиях. |
In addition to cryptic frames, a significant proportion of horses with the frame phenotype are visually misidentified, even in clinical settings. |
I reverted this addition to the talk page by MartinPhi. |
|
Их шерсть может быть описана как почти белая или цвета слоновой кости в дополнение к кремовой. |
Their coats may be described as nearly white or ivory in addition to cream. |
У белогорлого Воробья также есть по крайней мере два крика, в дополнение к его песне. |
The white-throated sparrow also has at least two calls, in addition to its song. |
Хотя Холмс не был официальным членом группы, он играл на пианино в этой песне В дополнение к написанию ее. |
Another difference between the two platforms is that Tumblr reblogs are more often visual, while Twitter is more message-based. |
Таким образом, y является грубым дополнением x, в то время как x может одновременно быть грубым заменителем y. |
Thus, y is a gross complement of x while x can be simultaneously be a gross substitutes for y. |
Поскольку все ситуации не охвачены, некоторые государства имеют свои собственные стандарты в дополнение к MUTCD. |
I suspect that there are more diverse beliefs in the Catholic Church alone than there are in the LDS Church. |
Голландский Maiden в политическая карикатура, озаглавленная дополнений Schibboleth, напечатанные в Де-нидерландский зрителя, 1866. |
Dutch Maiden in a political cartoon, entitled Ons Schibboleth, printed in De Nederlandsche Spectator, 1866. |
В дополнение к его комедии компакт-дисков Уно, напыщенный клоун и слово sprezzatura, в 2007 году Пардо появился на компиляции компакт-диск комедия комедия лучи смерти. |
In addition to his comedy CDs Uno, Pompous Clown and Sprezzatura, in 2007 Pardo appeared on the comedy compilation CD Comedy Death-Ray. |
В дополнение к модельному ряду G-класса появился новый G 65 AMG с 6-литровым бензиновым двигателем biturbo V12. |
Topping out the G-Class model range was a new G 65 AMG with 6-litre biturbo V12 petrol engine. |
- идентификатор дополнений активного меню - active menu contribution identifier
- система дополнений - ons system
- разработчик дополнений - addin developer
- Внесение изменений и дополнений - amendments and addenda
- много дополнений - many extras
- с учетом дополнений - subject to additions
- О внесении изменений и дополнений - on amendments and additions
- о внесении изменений и дополнений в ряд статей - amending and supplementing a number of articles
- Среди дополнений - among the additions
- текст дополнений - supplement text