Достаточно подробно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достаточно подробно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in enough detail
Translate
достаточно подробно -

- достаточно [наречие]

наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf

- подробно [наречие]

наречие: in detail, minutely, circumstantially, particularly, amply, narrowly

словосочетание: at length, at large


подробно, обстоятельно, детально, в деталях, более детально, в подробностях, углубленно, во всех деталях, широко, тщательно


Это более подробно описано в разделе Для Google, одного предложения и ссылки на него будет достаточно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is covered in more detail under to Google, one sentence and a link to there would be sufficient?

Хотя аргументы за и против были представлены достаточно подробно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the arguments for and against have been presented in detail.

Мы уже достаточно подробно говорили об этом раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been through this at length previously.

Похоже, что он достаточно хорош, чтобы соответствовать критериям класса А, как подробно описано в этой таблице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like it is good enough to meet A-class criteria as detailed in this table.

Я бы предпочел, чтобы, если вы также решите изменить это, вы достаточно подробно объяснили свои доводы ниже для протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would prefer that should you also decide to change that, you should sufficiently explain your reasoning below for the record.

Кроме того, реализуемая деятельность или программа описывается достаточно подробно, чтобы независимые наблюдатели могли обнаружить ее присутствие и силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the activity or program being implemented is described in sufficient detail so that independent observers can detect its presence and strength.

Эти вопросы уже достаточно подробно обсуждались, см. Некоторые предыдущие обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These issues have already been discussed at considerable length, see some previous discussions.

Я не знаю этого подробно, но я знаю достаточно, чтобы иметь представление обо всей этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't know this in depth but I do know enough about it to have a idea of the whole topic.

Критика эволюции со стороны креационизма достаточно подробно освещена в соответствующих статьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creationism's criticisms of evolution are sufficiently covered at their respective articles.

Рихлер и его недоброжелатели уже достаточно подробно рассматривались ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richler and his detractors are already dealt with in sufficient detail earlier.

Данные достаточно подробно представлены, чтобы вы могли увидеть конкретные задачи, которые решает ученик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the data gets pretty granular so you can see the exact problems that the student got right or wrong.

К сожалению, я действительно не понимаю этот вопрос достаточно подробно, чтобы дать прямой ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unfortunate that I don't really understand the question in sufficient detail to give a straightforward answer.

Я бы предпочел, чтобы, если вы также решите изменить это, вы достаточно подробно объяснили свои доводы ниже для протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friend wanted to sign up to fly for the army but he was turned away because he was black.

В книге Аристотеля части животных достаточно подробно изложены его взгляды на метаболизм, чтобы можно было построить модель открытого потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristotle's The Parts of Animals sets out enough details of his views on metabolism for an open flow model to be made.

В брошюре также подробно рассматривается право на достаточное питание, жилье, охрану здоровья и образование с точки зрения МПЭСКП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This booklet further discusses in detail right to adequate food, housing, health and education from ICESCR perspective.

Возможно вы помните достаточно громкий провал попытки прямого устранения Монтень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may recall the rather spectacular failure of our attempt to remove Montaigne by direct action.

Возможно ты не достаточно старался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you're not trying hard enough.

Статистика является достаточно точной и, следовательно, приемлемой для процесса принятия решений ЕС в том случае, если она не оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics are simply sufficiently accurate and thus acceptable for EU decision making, if they are not contested.

Эти дома являются достаточно небольшими, чтобы создать семейную обстановку, что тем самым позволяет устанавливать интимные и личные отношения;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Homes are small enough to create a family atmosphere and intimate and personal relationships can thus be cultivated;.

И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions.

Процедура предоставления хорватского гражданства подробно описана в Законе об общих административных процедурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure for granting Croatian citizenship is described in detail in the Law on General Administrative Procedure.

Никогда не будет достаточно ос (мужского пола), чтобы опылить весь урожай; а даже если бы их было достаточно, то они быстро бы устали или поумнели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would never be enough male wasps to pollinate an entire crop; and if there were, they would soon tire or wise up.

И все-таки вы убедитесь, что лики святых зачастую изображены достаточно гламурно, не всегда конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet you will see in religious art, saints or the Virgin Mary will often be portrayed - not always - in glamorous forms.

И оно, и инвестор могут подойти достаточно близко в оценке, произойдет ли значимый рост средней прибыли в течение нескольких ближайших лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either they or the investor should come pretty close in judging whether a sizable increase in average earnings is likely to occur a few years from now.

При рождении сверхновых звезд (масштабный взрыв звезд) выделяется колоссальное количество энергии — 1044 джоулей — более чем достаточно для того, чтобы довести до точки кипения воду в наших океанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supernovae (massive explosions of stars) release huge amounts of energy – 1044 joules, which is more than enough to boil our oceans.

Достаточно слегка ознакомиться с историческими фактами, чтобы стало понятно: между «процветанием Запада» и «свободой украинцев» не существует никакой корреляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quick glance at the facts shows there simply is not any sort of correlation between “Western prosperity” and “freedom enjoyed by Ukrainians.”

Действительно, чтобы понять, почему политический партия будет стремиться к прямому контролю над вооруженными силами, достаточно посмотреть на Россию и Турцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, to understand why a political party would seek direct control over the military, one need look no further than Russia and Turkey.

Что касается ЕЦБ, то увеличения на 50 базовых пунктов будет вполне достаточно - после чего учётные ставки можно будет какое-то время не менять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple increase of 50 basis points could do the job at this point for the ECB — after which rates could be kept on hold for some time.

Достаточно ли выровнялись на небосклоне звезды, чтобы можно было подписать соглашение о иранской ядерной программе — такое, которое устроит все стороны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have the stars aligned enough for an agreement over Iran's nuclear program that all sides can live with?

Для настройки видеокамеры Vision достаточно подключить ее к консоли Xbox и задать настройки безопасности в Интернете и конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To set up the Vision camera, connect it to the Xbox console, and specify your Online Safety and Privacy settings.

Глобализация уничтожает культуры, отрывая людей от их корней, вырывая из привычных сообществ и толкая на поиск работы, которую трудно найти и которая всё равно не даст достаточно средств для выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uproots cultures, forcing people from their communities in search of scarce jobs that don’t pay enough to survive.

Если достаточно ваших людей пойдёт с нами, изменённые не посмеют атаковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If enough of your men go with us, the mutates won't dare to attack.

Все туристы в любой чужой стране знают достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All travellers in any foreign country know that much.

Что ж, это выглядело достаточно страстно для меня, ты замешкался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it looked pretty passionate to me, you lingered.

Достаточно напряжения, чтобы остановить сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough voltage to stop a heart.

Верно, но это означает, что текущая версия причины смерти неправильна. Вполне достаточно для того, чтобы вновь открыть дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, but it does mean that the current theory of what killed her is wrong, certainly enough to reopen the case.

Если же у вербовщика были сомнения, ему достаточно было послать запрос наверх и ждать ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If recruiter was not certain, just query upwards and answer came back.

А сокол-сапсан вообще достаточно редкий вид, так что это может быть важной уликой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And peregrine falcons are quite rare, so that must be a clue.

Насколько подробно мне рассказывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How detailed do you want me to get?

Ты бы мог уже достаточно хорошо меня знать и понимать, что я не позволю чувствам мешать делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to know me well enough by now to know that I would never let sentiment interfere with business.'

Свидетель может изложить свою точку зрения более подробно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The witness is invited to amplify.

Но мы подробно обсудили этот вопрос, и возражений не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's been discussed here at length with no objection from your colleagues.

Цветы, подробно показанные ниже, присутствуют весной, когда дерево лишено листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowers, shown below in detail, are present in the spring, when the tree is leafless.

Аннамалай Свами подробно рассказал об этом в своих воспоминаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annamalai Swami gave detailed accounts of this in his reminiscences.

Однако это привело к ситуации, когда некоторые станции транслируются в моно; более подробно смотрите музыкальные радиостанции, вещающие в моно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this led to the situation where some stations are being broadcast in mono; see music radio stations broadcasting in mono for more details.

Штрафы за неудачное оспаривание приемлемой игры варьируются в зависимости от клубной и турнирной игры и более подробно описаны ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penalties for unsuccessfully challenging an acceptable play vary in club and tournament play and are described in greater detail below.

Различные титулы, подробно описанные ниже, даются тем, кто работает на профессиональной кухне, и каждый из них можно считать титулом для определенного типа шеф-повара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various titles, detailed below, are given to those working in a professional kitchen and each can be considered a title for a type of chef.

В ней поэт подробно описывает реакцию Зевса на обман Прометея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it the poet expands upon Zeus's reaction to Prometheus' deception.

Однако он не стал подробно излагать свое собственное мнение и оставил без внимания любые споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he did not elaborate on his own opinions, and left out any controversy.

После войны Томас написал книгу крестовый поход коммандос, в которой подробно описал некоторые переживания братьев во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, Thomas wrote a book, Commando Crusade, that details some of the brothers' experiences during the war.

Локации примечательны тем, что там есть или происходят вещи, которые обсуждаются непосредственно и подробно независимыми сторонними источниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locations are notable because things are there or happen there that get discussed directly and in detail by independent third-party sources.

В июне 2011 года на канале HBO состоялась премьера документального фильма Горячий кофе, в котором подробно обсуждалось, как дело Либека сосредоточилось в дебатах о реформе деликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2011, HBO premiered Hot Coffee, a documentary that discussed in depth how the Liebeck case has centered in debates on tort reform.

ПОСМОТРИМ, чтобы вернуться более подробно в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will look to get back in more detail in the v near future.

Эта страница подробно описывает аргументы, которые обычно встречаются в дискуссиях об удалении, которые были определены как в целом необоснованные и неубедительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page details arguments that are commonly seen in deletion discussions that have been identified as generally unsound and unconvincing.

После первого абзаца мы можем описать и объяснить эти аномалии немного более подробно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the opening paragraph we can then describe and explain these abnormalities a bit more in detail.

Он содержит статьи, которые подробно описывают телесериалы, отдельные эпизоды и отдельных персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains articles that describe in depth TV series, individual episodes, and individual characters.

Мы были подробно проинформированы о новейших методах решения загадки и операциях бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were thoroughly briefed on the latest techniques in the solution of Enigma and the operations of the bombes.

Я постараюсь вернуться позже и рассмотреть более подробно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insane individuals are not punished for their crimes.

Эта процедура подробно изложена в статье 368.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure is detailed in Article 368.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточно подробно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточно подробно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточно, подробно . Также, к фразе «достаточно подробно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information