Достиг своего заключения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
достиг рекордного уровня - hit a record high
достигается до - achieved up
достигать результата - obtain a result
достигли многого - achieved a great deal
достигли своего предела - reached their limit
контроль достигается - control is achieved
не достигает - fails to reach
экономия достигается - saving achieved
получать оргазм, достигать оргазма - to achieve / have / reach an orgasm
объект достиг - object achieved
Синонимы к достиг: показать, дойти, приобретенный, добиться, добраться, набрать, вынудить, вытянуть, коснуться
отрекаться от своего слова - dishonour word
день своего рождения - his birthday
достижения своего потенциала - achieving its potential
Вы любите своего отца - you love your father
для своего дела - for his case
для своего проекта - for its project
для своего развития - for its own development
лицо, совершившее кражу с использованием своего служебного положения - staff thief
ниже своего потенциала - below its potential
сесть на своего любимого конька - be on one's hobby-horse
право на заключение договоров - treaty-making power
заключение аудитора - auditor's opinion
заключение визита - confinement visit
в заключении с - in custody with
В заключении этого раздела - in conclusion of this section
в то время заключения договора - at the time the contract is concluded
при заключении - at conclusion
нет соответствие не может быть заключен в - no correspondence shall be entered into
приговорённый к пожизненному тюремному заключению - life-termer
осуждение и тюремное заключение - conviction and imprisonment
Синонимы к заключения: плены, заточения, обязательства, неопределенности
Уровень тюремного заключения в США достиг своего пика в 2008 году, когда за решеткой находился примерно 1 из 100 взрослых американцев. |
The U.S. incarceration rate peaked in 2008 when about 1 in 100 US adults was behind bars. |
Я достиг лишь сомнительной славы среди заключённых. |
All I have achieved is a certain dubious celebrity among the prisoners. |
Я хочу вам рассказать, что наше сознательное восприятие окружающего мира и нас самих в этом мире — на самом деле своего рода контролируемые галлюцинации, источник и механизм возникновения которых заключён в нашем живом организме. |
In the story I'm going to tell you, our conscious experiences of the world around us, and of ourselves within it, are kinds of controlled hallucinations that happen with, through and because of our living bodies. |
The meaning is not in the words themselves. |
|
Почему он не достиг получателя? |
Why didn't it get passed up the line? |
Тем не менее объем официальной помощи пока не достиг требуемого уровня. |
However, the volume of official aid is not at the required level. |
После 1997 года, когда коэффициент рождаемости достиг своего самого низкого с 1964 года значения - 7,7 процента, он растет и за последние десять лет приблизился к 9 процентам. |
After 1997, when it reached its lowest value since 1964, 7.7 per cent, the birth rate has been edging up and has approximated 9 per cent over the last ten years. |
Профицит счёт текущих операций Германии достиг рекордного значения 270 млрд евро ($285 млрд), то есть около 8,7% ВВП, поэтому продолжающиеся споры по поводу экономической модели страны резко активизировались. |
Now that Germany’s current-account surplus has reached a record €270 billion ($285 billion), or close to 8.7% of GDP, the ongoing debate about its economic model has intensified. |
Сегодня кризис голода в мире достиг беспрецедентного масштаба, требуя принятия незамедлительных мер. |
Today’s world hunger crisis is unprecedentedly severe and requires urgent measures. |
RSI вышел из его перепроданного уровня, а MACD достиг дна и ткнул его носом над ее сигнальной линией. |
The RSI exited its oversold territory while the MACD has bottomed and poked its nose above its trigger line. |
Нелегко было пробираться в темноте под деревьями, мне почти ощупью приходилось подвигаться вперед, пока я не достиг ближайшего дерева, подходящего для моей цели. |
It was not easy walking in the obscurity of the plantation: I had almost to grope my way to the nearest tree that suited my purpose. |
Практикуясь и преодолевая себя, он достиг невероятного. |
Overcoming the handicap through practice, his achievement is rather inconceivable. |
'I begrudge the time and I never seem to make much progress. |
|
Отпустите его, пока я не достиг своей цели. |
Let him go before my aim improves. |
Битти вытряхнул пепел из трубки на розовую ладонь и принялся его разглядывать, словно в этом пепле заключен был некий таинственный смысл, в который надлежало проникнуть. |
Beatty knocked his pipe into the palm of his pink hand, studied the ashes as if they were a symbol to be diagnosed and searched for meaning. |
Ни один из штормов, однако, не достиг интенсивности тайфуна, что очень редко для июля месяца. |
None of the storms, however, reached typhoon intensity, which is very rare for the month of July. |
Альбом провел 19 недель в чартах Billboard и достиг пика на 108 месте в конце октября. |
The album spent 19 weeks in the Billboard charts and peaked at No.108 in late October. |
Он достиг девятого места в Billboard 200, оставаясь в чартах в течение 36 недель, и достиг 28-го места в Великобритании, проведя четыре недели в чартах альбомов Великобритании. |
It reached number nine on the Billboard 200, remaining on the charts for 36 weeks, and reached number 28 in the UK, spending four weeks on the UK Albums Charts. |
Он достиг № 23 в Великобритании и № 27 в США. в октябре 1990 года. |
It reached No. 23 in the UK and No. 27 in the US. in October 1990. |
Отряд достиг устья реки Коппермайн 8 августа, а на следующий день начал подниматься вверх по реке. |
The party reached the mouth of the Coppermine River on 8 August, and the next day began ascending the river. |
Уровень дезертирства достиг 60%, и офицерский корпус был опустошен. |
The desertion rate reached 60%, and the officer corps was devastated. |
Впоследствии он был заключен под стражу, судим и осужден по нескольким обвинениям в коррупции. |
He was subsequently incarcerated, tried and convicted on multiple corruption charges. |
В технологиях, медицине и математике Древний Египет достиг относительно высокого уровня производительности и сложности. |
In technology, medicine, and mathematics, ancient Egypt achieved a relatively high standard of productivity and sophistication. |
An acetate of the song reached MGM Records' New York office. |
|
It reached number seven on the Billboard Hot 100. |
|
Он достиг № 3, став их первым синглом в первой десятке в Соединенных Штатах и побил рекорд по самому длинному пробегу в первую пятерку. |
It peaked at No. 3, becoming their first top ten single in the United States and broke the record for the longest run into the top five. |
В 1492 году генуэзский исследователь Христофор Колумб по контракту с испанской короной достиг нескольких карибских островов, установив первый контакт с коренным населением. |
In 1492, Genoese explorer Christopher Columbus, under contract to the Spanish crown, reached several Caribbean islands, making first contact with the indigenous people. |
В 1950 году он достиг своего пика численности населения в 856 796 человек. |
It reached its peak population of 856,796 at the 1950 census. |
Лейбштандарт достиг Сент-Этьена, расположенного в 250 милях к югу от Парижа, и продвинулся во Францию дальше, чем любое другое подразделение. |
The Leibstandarte reached Saint-Étienne, 250 miles south of Paris, and had advanced further into France than any other unit. |
Он был выпущен как сингл на Starday Records и достиг 10-го места в чарте синглов Billboard Hot Country Songs 1957 года. |
It was released as a single on Starday Records and peaked at number 10 on the 1957 Billboard Hot Country Songs singles chart. |
Он также был заключен в тюрьму на Сицилии, а письмо конфисковано. |
He was also imprisoned in Sicily, and the letter confiscated. |
Когда он достиг подросткового возраста, его отправили в Нью-Йорк, чтобы продолжить свое образование. |
When he reached his teens, he was sent to New York to pursue his education. |
В Канаде он достиг своего пика на позиции № 14, которую занимал в течение двух недель,и № 20 Adult Contemporary. |
In Canada, it peaked at #14, a position it occupied for two weeks, and #20 Adult Contemporary. |
Он достиг своего пика на уровне № 7 в Соединенных Штатах и № 4 в Канаде. |
It peaked at #7 in the United States, and at #4 in Canada. |
Альбом достиг пика на 1-м месте в ежемесячном чарте Gaon за май 2011 года, когда было продано 90 000 копий. |
The album peaked at number 1 on Gaon's Monthly Chart for May 2011 with 90,000 copies sold. |
Самое позднее, вероятно, он был закончен к 1100 году, когда епископ Ранульф Фламбард был заключен там в тюрьму. |
At the latest, it was probably finished by 1100 when Bishop Ranulf Flambard was imprisoned there. |
Этот трек достиг пика на 48-м месте в чарте синглов Великобритании в апреле 2002 года. |
The track peaked at #48 in the UK Singles Chart in April 2002. |
Он достиг 19-го места в британском чарте в мае 2004 года, что выше, чем любой другой трек, выпущенный The act, или выше и за их пределами. |
It reached #19 in the UK chart in May 2004, higher than any other track released by the act, or Above & Beyond on their own. |
Бывший управляющий заводом по переработке арахиса корпорации, Сэмюэл Лайтси, достиг соглашения о признании вины 8 мая 2014 года. |
The former processing plant manager for Peanut Corporation, Samuel Lightsey, reached a plea agreement on May 8, 2014. |
It peaked at number 48 on the Heatseekers Albums. |
|
Хотя он не достиг материковой части Австралии, он уничтожил значительную часть территории, где не было Южной Земли. |
Though he did not reach the mainland of Australia, he did eliminate a considerable area where the Southern land was not. |
Во время отложенной трансляции HBO бой достиг пика в 585 000 зрителей, в среднем 521 000 зрителей. |
On a delayed HBO broadcast, the fight peaked at 585,000 viewers, with an average of 521,000 viewers. |
В конечном итоге он достиг пика на пятом месте, оставаясь в общей сложности девятнадцать недель в чарте. |
It eventually peaked at number five, staying a total of nineteen weeks on the chart. |
В середине мая 2013 года Folding@home достиг более семи собственных петафлопсов, что эквивалентно 14,87 x86 петафлопсам. |
In mid-May 2013, Folding@home attained over seven native petaFLOPS, with the equivalent of 14.87 x86 petaFLOPS. |
Затем он достиг восьми местных петафлопсов 21 июня, а затем девяти 9 сентября того же года, с 17,9 x86 петафлопсами. |
It then reached eight native petaFLOPS on June 21, followed by nine on September 9 of that year, with 17.9 x86 petaFLOPS. |
By 1990 the tilt had reached 5.5 degrees. |
|
В Польше мол был обвинен в преднамеренном распространении вируса ВИЧ, ему были предъявлены обвинения по делам одиннадцати женщин, и он был заключен под стражу. |
In Poland, Mol was accused of knowingly spreading the HIV virus and was charged in the cases of eleven women and remanded in custody. |
Все это было частью большого плана Калпа, который почти достиг своей кульминации в разрушении опал-Сити. |
A feedwater heater is a power plant component used to pre-heat water delivered to a steam generating boiler. |
В докладе Дианы Фаррелл и Фионы Грейг за 2017 год было высказано предположение, что, по крайней мере, в США общий экономический рост, возможно, достиг своего пика. |
A 2017 report by Diana Farrell and Fiona Greig suggested that at least in the US, sharing economy growth may have peaked. |
Он также достиг пика на восьмом месте в Канаде и Великобритании, достигнув 13-го места в Австралии. |
It also peaked at number eight in Canada and the UK, while reaching number 13 in Australia. |
Найденный вдоль южного берега Балтийского моря, желтый янтарь через торговлю достиг Ближнего Востока и Западной Европы. |
Found along the southern shore of the Baltic Sea, yellow amber reached the Middle East and western Europe via trade. |
Во второй половине 1-го века нашей эры город Джераш достиг большого процветания. |
In the second half of the 1st century AD, the city of Jerash achieved great prosperity. |
Критическая терминология становится полезной, когда человек пытается объяснить, почему язык приятен и как Байрон достиг этого эффекта. |
Critical terminology becomes useful when one attempts to account for why the language is pleasurable, and how Byron achieved this effect. |
В то время Венеция воевала с Генуей; Марко был заключен в тюрьму и диктовал свои истории Рустичелло да Пизе, своему сокамернику. |
At this time, Venice was at war with Genoa; Marco was imprisoned and dictated his stories to Rustichello da Pisa, a cellmate. |
Марсель Блох был заключен в тюрьму правительством Виши в октябре 1940 года. |
Marcel Bloch was imprisoned by the Vichy government in October 1940. |
Альбом провел 12 недель в британских чартах в 1996 году и достиг максимума № 5 на неделе своего выпуска. |
The album spent 12 weeks in the UK charts in 1996, and reached a high of No. 5 in the week of its release. |
Шешель был заключен в тюрьму в 1994 и 1995 годах за свою оппозицию Милошевичу. |
Šešelj was jailed in 1994 and 1995 for his opposition to Milošević. |
Его дебютный альбом достиг пика на втором месте в Великобритании. |
His debut album peaked at number two in the UK. |
Образ жизни сельских жителей в конечном счете достиг уровня городов, и деревенская бедность была ликвидирована. |
The lifestyle of villagers had eventually reached the level of cities, and village poverty was eliminated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достиг своего заключения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достиг своего заключения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достиг, своего, заключения . Также, к фразе «достиг своего заключения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.